ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ни один разумный человек не станет обвинять ее
за неисполнение приказа мистера Хаусмана сдать Грейсон масадцам и Хеве
ну, поскольку приказ был незаконным. Вместо этого она предпочла сражатьс
я, несмотря на численное превосходство противника. Я не одобряю физическ
ую расправу с Хаусманом, но я могу ее понять. А что касается «военнопленны
х», которых она якобы пыталась убить, то позвольте напомнить вам, что этот
самый «военнопленный» был высшим офицером базы «Ворон». Именно он отдал
приказ об убийстве, пытках и массовом изнасиловании военнопленных-мант
икорцев. При тех обстоятельствах я лично расстрелял бы ублюдка, в отличи
е от капитана Харрингтон, которая прислушалась к союзникам, отговоривши
м ее от этого, так что его смогли по закону осудить и приговорить к смерти.
Более того, оценка действий капитана Харрингтон правительством Ее Вели
чества совершенно ясна. Позвольте вам напомнить, что она не только возве
дена в рыцарское достоинство и удостоена звания пэра как графиня Харрин
гтон, но является единственной иностранкой на Грейсоне, когда-либо пред
ставленной за героизм к Звезде Грейсона.
Ц Графиня! Ц фыркнул Паркс. Ц Да это всего-навсего политический жест, ч
тобы угодить грейсонцам и прибавить веса тем наградам, которыми они ее з
асыпали!
Ц Допустим, сэр, это больше, чем простой политический жест, хотя я не отри
цаю, что Грейсон он порадовал. Хотя, если бы ей пожаловали титул, положенны
й почетному гражданину Грейсона и соответствующий размерам ее владени
й на Грейсоне, графиней ее делать не следовало. Она стала бы герцогиней Ха
ррингтон.
Паркс пристально посмотрел на него и молча прикусил губу. Сарнов был пра
в, и он понимал это. Младший по рангу адмирал выждал минуту и продолжил:
Ц Подвожу итоги, сэр. По всем имеющимся сведениям, с теми, кто не устраива
л ей провокаций, она всегда была вежлива и учтива. Нет никаких данных о ее
небрежном отношении к своим обязанностям. А на ваше высказывание о том, ч
то вы не хотите, чтобы она служила под вашим командованием, я могу сказать
только, что рад заполучить такого подчиненного. И если она останется мои
м флагманским капитаном, то ее положение и заслуги требуют, чтобы к ней от
носились с должным уважением.
Оба замолчали, и Паркс, видя в глазах Сарнова ультиматум, почувствовал, ка
к медленной, бурлящей лавой в нем поднимается гнев. Избавиться от Харрин
гтон можно было, только избавившись от Сарнова, и Паркс это понимал. Он зна
л это с самого начала Ц с той минуты, когда Адмиралтейство решило назнач
ить к нему обоих и отдало Харрингтон «Нику». Хуже того, Сарнов был вполне с
пособен подать официальный протест, если Паркс попытается уволить Харр
ингтон, а за исключением ее очевидной неспособности или нежелания обузд
ывать дурной характер, у него не было никаких оснований для ее увольнени
я. Особенно если учесть, что Сарнов будет характеризовать соответствие Х
аррингтон занимаемой должности в исключительно превосходных степенях.

Он бы очень хотел в ответ уволить контр-адмирала за нарушение субордина
ции и отослать обоих, но не мог. Глубоко в душе он понимал, что им движут его
собственное самолюбие, гнев и разочарование. Не только потому, что ему пр
идется теперь терпеть Харрингтон, но и потому, что он сам себя загнал в иди
отское положение, позволив этому нахальному молодому человеку читать л
екции о флотских правилах приличия… и ведь тот был абсолютно прав, черт е
го побери!
Ц Хорошо, адмирал Сарнов, Ц произнес он после бесконечной минуты грозо
вой тишины, Ц чего вы хотите от меня?
Ц Я прошу только, сэр, чтобы капитан Харрингтон пользовалась таким же ув
ажением и таким же доступом к разработке операций нашей группы, какие га
рантированы любому другому капитану флагманского корабля, находящегос
я под вашим командованием.
Ц Ясно. Ц Паркс расслабил мышцы, посмотрел на контр-адмирала с явным не
удовольствием и вздохнул. Ц Очень хорошо, адмирал. Я предоставлю капита
ну Харрингтон возможность доказать мне, что я ошибался на ее счет. И я наде
юсь, что ей это удастся. Ради вас обоих.

Глава 13

Три телохранителя президента Гарриса вышли из лифта, чтобы осмотреть ко
ридор. Сам президент, как обычно, терпеливо ждал. Родиться Законодателем,
а особенно одним из Гаррисов, означало с рождения быть окруженным служащ
ими Министерства госбезопасности. Он всегда так жил, а с тех пор, как унасл
едовал президентский пост, охрана стала еще более плотной, те, кто ее обес
печивал, сменились. Благополучие президентов Народной Республики было
слишком важным делом, чтобы доверять его гражданам этой самой Республик
и.
Персонал личной охраны президента набирали из полка наемников с планет
ы Новая Женева. Солдаты и телохранители на Новой Женеве были высокопрофе
ссиональны, отлично тренированы и отличались преданностью работодател
ям. Эта преданность была их поистине профессиональным качеством, главно
й причиной, по которой правительства предпочитали платить высокие гоно
рары наемникам, а не полагаться на собственных граждан. А тот факт, что и в
глазах граждан НРХ, и в своих собственных они были чужаками, совершенно и
сключал возможность иной точки приложения их лояльности. Никакая сила н
е могла использовать личную охрану против президента, охранять которог
о они клялись ценой собственной жизни.
К сожалению, это означало также, что личная охрана не пользовалась особо
й симпатией силовых структур НРХ, которые полагали (и совершенно справед
ливо), что использование услуг новоженевцев означает отсутствие довери
я со стороны правительства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики