ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Начальник личной охраны Гарриса выслушал по рации доклад наблюдателя
Ц коридор безопасен Ц и дал знак своему помощнику двигаться дальше. Пр
езидент вышел из лифта. Его приветствовал бригадный генерал морской пех
оты.
Выражение лица генерала было вежливым, но Гаррис почувствовал, что тот е
ле сдерживает внутреннюю неприязнь к людям из охраны президента, которы
е вторглись в его владения. И подумал, что бригадного генерала можно поня
ть. Высокий черный шпиль Октагона, сердца военных операций НРХ, казался к
райне неподходящим местом для засады убийцы. С другой стороны, Гаррис го
тов был стерпеть и более неприятные вещи, чем простая обида флотского оф
ицера, тем более что после убийства Франкеля все звенья МГБ резко ужесто
чили режим охраны. Но подчеркивать это незачем, и президент протянул ген
ералу руку.
Ц Добро пожаловать, мистер президент, Ц немного натянуто сказал офице
р.
Ц Благодарю вас, бригадный генерал… Симпкинс, так ведь?
Ц Так точно, сэр.
Бригадный генерал Симпкинс улыбнулся, обрадованный тем, что глава госуд
арства запомнил его имя, и Гаррис улыбнулся в ответ.
Как будто охрана могла допустить, чтобы он неожиданно, как бы случайно, вс
третился с человеком, о котором ему заранее не доложили! Но обращение по и
мени уменьшило обиду Симпкинса, и когда он приглашал Гарриса следовать з
а ним по коридору, голос его звучал уже более естественно.
Ц Адмирал Парнелл ждет вас. Позвольте проводить вас?
Ц Конечно, генерал. Пойдемте. Путь оказался недлинным, и дверь в конце ег
о ничем не отличалась от других, кроме вооруженной охраны, стоявшей по бо
кам. Один из охранников открыл дверь президенту, и люди, уже собравшиеся в
небольшой комнате, встали, когда он вошел.
Незаметным жестом он остановил своих телохранителей у порога. Они посмо
трели на него огорченно, как делали всегда, когда он отправлялся куда-ниб
удь без них, но повиновались молчаливому приказу с привычной покорность
ю. По мнению президента Гарриса, любая секретная информация, известная б
олее чем одному человеку, автоматически подвергалась опасности утечки,
независимо от того, насколько близко подобрался к ней враг, а информацие
й, которую предстояло сейчас обсудить, рисковать ни в коем случае было не
льзя. Вот почему в комнате находились только три человека. Остальные чле
ны кабинета будут, без сомнения, обижены, когда обнаружат, что их обошли, н
о с этим президент тоже заранее смирился.
Ц Господин президент! Ц приветствовал его адмирал Парнелл.
Ц Амос. Ц Гаррис пожал руку командующего флотом и обратился к военному
министру и министру иностранных дел. Ц Элейн, Рон, рад вас видеть.
Его гражданские коллеги поклонились в ответ на его приветствие, и он сно
ва обратился к Парнеллу.
Ц У меня мало времени, Амос. Мой секретарь составил фальшивое расписани
е, согласно которому в данный момент я нахожусь в другом месте Ц на тот сл
учай, если это кого-нибудь заинтересует. Но мне нужно вскоре снова объяви
ться на людях во избежание подозрений, так что давайте начнем.
Ц Конечно, сэр.
Адмирал жестом пригласил гостей занять свои места, а сам встал во главе с
тола.
Ц Итак, мистер президент, я буду очень краток, поскольку могу оперироват
ь только общими понятиями. Расстояния, с которыми нам придется иметь дел
о, означают, что доставка сообщений туда и обратно займет слишком много в
ремени, следовательно, любое детальное управление отсюда нев
озможно. Мне надо передислоцироваться на Барнетт.
Гаррис кивнул в знак согласия. Действительно, Хевен находился на расстоя
нии трехсот световых лет от Мантикоры и более ста пятидесяти Ц от запад
ной границы своих владений. Даже курьерским кораблям, которые обычно лет
али в опасной тета-полосе гиперпространства, требовалось почти шестнад
цать дней, чтобы доставить сообщение из столицы Хевена на базу Барнетт,
Ц они преодолевали расстояние в сто двадцать семь световых лет.
Ц Я полагаю, вы мне кое-что расскажете, прежде чем отправитесь туда, Ц ск
азал президент.
Ц Конечно, сэр.
Парнелл нажал кнопку на панели управления, и над столом появилась огромн
ая голографическая карта. Она вся была усеяна крошечными искрами разноц
ветных звезд и других объектов, но взгляд притягивали мерцающие красные
точки вдоль всей границы между НРХ и Мантикорским Альянсом.
Ц Красные точки указывают места запланированных провокаций, мистер пр
езидент, Ц Парнелл нажал другую кнопку, и некоторые красные точки обрел
и зеленую кромку. Ц Это системы, в которых, по нашим сведениям, первонача
льные операции прошли успешно. Конечно, у нас есть график последующих вт
оржений, потому что даже начальный успех еще не гарантирует, что все полу
чится как надо, но пока все выглядит очень хорошо. Время и деньги, которые
мы инвестировали в сеть «Аргус», щедро окупились информацией, которой ра
сполагали наши стратеги на момент начала операции. На текущий момент, по
всей видимости, мы идем почти точно по графику и, судя по донесениям, не им
еем потерь. В то же время, мистер президент, важно помнить, что в любом мест
е границы на нас могут напасть, как бы ни были хороши наша разведка и наши
стратеги. Это неизбежно при таких размерах и масштабе действий.
Ц Понятно, Амос… Ц Гаррис посмотрел на голографическую карту, смакуя ш
ироту размаха операции, потом обратился к Рону Бергрену: Ц У нас есть под
тверждения, что противник пойдет по нужному нам пути, Рон?
Ц Вообще-то нет, Сид. Ц Бергрен слегка пожал плечами и провел рукой по ус
ам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики