ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы можете выйти со мной на связь в… тринадцать ноль-ноль?
Ц Конечно, сэр.
Ц В таком случае, леди и джентльмены, доброго всем утра. Приятного аппети
та за завтраком. Ц Все заулыбались и приготовились прервать связь. Хоно
р помедлила, держа палец на кнопке, и тут Сарнов посмотрел прямо на нее.
Ц Задержитесь на минутку, леди Хонор, Ц попросил он.
Она вопросительно посмотрела на адмирала. Лица остальных быстро исчеза
ли с экрана. Они остались одни, и Хонор удивленно подняла брови:
Ц Что-то случилось, сэр?
Ц Да, Хонор. Ц Он сел поудобнее и, вздохнув, провел рукой по усам. Ц Я поду
мал, что вы должны знать об изменениях, которые произошли в иерархии подр
азделения коммодора Ван Слайка.
Ц В самом деле, сэр? Ц Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал естеств
енно.
Ц Да. Капитан Юнг старше по званию всех офицеров этого подразделения, и э
то автоматически делает его заместителем Ван Слайка.
Ц Понимаю, Ц спокойно сказала Хонор.
Ц Я был уверен, что вы поймете, Ц нахмурился Capнов и пожал плечами. Ц Эта
ситуация совсем не радует меня, но ее никак нельзя изменить. Боюсь, впроче
м, что нам придется помочь Ван Слайку побыстрее привести его в кондицию. И
я хотел, чтобы вы услышали об этом от меня.
Ц Благодарю вас, сэр. Я ценю это.
Ц Да. Ц Сарнов снова пожал плечами и выпрямился. Ц Ну что же, хватит неп
риятных новостей. Вы не откажетесь пообедать со мной? Возьмите с собой ко
ммандера Хенке, и мы устроим рабочую встречу за едой.
Ц Конечно, сэр. Мы придем.
Ц Отлично.
Сарнов кивнул ей и отключил связь, а Хонор, расслабившись в кресле, взяла н
а руки Нимица.
Ц Ну что, позавтракаем перед уходом? Ц позвал Пол из маленькой смежной
обеденной каюты.
Ц Конечно, Ц ответила она. Ц Надеюсь, у тебя найдется немного сельдере
я для одного пушистого разбойника?

* * *

Павел Юнг прошел по туннелю от катера к стыковочному причалу КЕВ «Кресто
носец». Этот корабль был меньше и старее его собственного «Колдуна», но д
аже Юнг не мог придраться ни к встречающей команде, действовавшей без ед
иной ошибки, ни к состоянию вылизанной до последнего пятнышка галереи. О
н одобрительно кивнул, потому что ухоженный корабль функционирует знач
ительно лучше.
Ц Добро пожаловать на борт, лорд Юнг. Я Ц коммандер Ловат, старший помощ
ник. Коммодор просил меня проводить вас в кают-компанию.
Ц Конечно, коммандер. Ц Юнг оглядел причудливо уложенные каштановые в
олосы Ловат, оценил аккуратную фигуру и подарил ей приветливую улыбку. О
н не прочь был бы заполучить ее в помощницы к себе, подумал он, с
ледуя за ней к лифту, и позволил взгляду украдкой приклеиться к ее бедрам.

Ловат, не вступая в разговор, привела его к кают-компании и нажала кнопку,
чтобы открыть перед ним дверь.
Ц Мы на месте, сэр.
Голос ее был приятным, но равнодушным, и, когда дверь открылась, Юнг улыбну
лся еще обаятельней.
Ц Благодарю вас, коммандер. Надеюсь, мы еще встретимся. Ц Он слегка заде
л ее, проходя мимо, вошел в кают-компанию Ц и остановился, потому что встр
ечал его не коммодор, а коммандер с аксельбантом штабного офицера.
Ц Доброе утро, лорд Юнг, Ц приветствовал капитан. Ц Я Ц Артур Хаусман,
начальник штаба коммодора Ван Слайка. Сожалею, но коммодору пришлось в п
оследнюю минуту задержаться. Это выяснилось, когда вы уже были в пути, и он
просил меня встретить вас и заверить, что постарается прибыть как можно
быстрее.
Ц Хорошо.
Юнг, стараясь скрыть недовольство, подошел к столу и сел на первый попавш
ийся стул. Его всегда раздражала необходимость иметь дело с офицерами ни
зшего ранга, но он понимал, что вины Хаусмана в этом нет.
Ц Пожалуйста, садитесь, коммандер, Ц сказал он, указав на другой стул, и Х
аусман сел.
Юнг внимательно разглядывал штабного офицера из-под полуопущенных век.
Хаусман. Один из Вальдхайм-Хаусманов из Новой Баварии, никаких сомнений
Ц характерная внешность. Юнг узнал его и внутренне поморщился: Хаусманы
были известны своими крайне либеральными взглядами, они постоянно скул
или о «маленьких людях» и «ответственности перед обществом». Однако, как
заметил Юнг, ни одному из них это не мешало пользоваться всеми преимущес
твами, полученными благодаря знатности и богатству. Собственная болтов
ня просто наполняла их самодовольством и благодушием, и они с презрением
взирали на тех людей, которые жили точно так же, как они, но только не прово
зглашали высокопарные пошлости.
Ц Я полагаю, сэр, вам сообщили не так уж много, когда посылали сюда? Ц Хау
сман попытался завязать вежливый разговор.
Ц Да, это так, Ц пожал плечами Юнг. Ц Но вы ведь не жалуетесь, когда Адмир
алтейство отдает вам срочный приказ исключительной важности. Вы просто
выполняете его.
Ц Именно так. Но зато вы, по крайней мере, избавлены от того, что всем нам п
ришлось перенести вчера, сэр.
Ц Вчера? Ц Юнг наклонил голову, и Хаусман невесело улыбнулся.
Ц Мы были в составе прикрытия отряда коммодора Бэнтон, Ц начал объясня
ть Хаусман.
Юнг по-прежнему смотрел на него без интереса, и улыбка коммандера стала с
овсем кислой.
Ц Когда наш доблестный флагманский капитан запустила свой маленький с
юрприз, сэр, «Крестоносец» смело вместе со всеми ее крейсерами.
Юнг застыл на стуле, его ментальные антенны зашевелились, распознав ядов
итые интонации Хаусмана. Интересно, подумал Юнг, понимает ли капитан, как
много сведений он только что выдал, а в следующее мгновение уголком созн
ания задумался о том, почему Хаусман ненавидит Харрингтон.
И тогда в памяти что-то щелкнуло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики