ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Чувствую себя отчасти Богом, когда убеждаюсь в собственной мудрости.
Ц Он приподнял бровь. Ц Что заставило тебя предположить, что я не раздел
яю твое мнение относительно Харрингтон?
Ц Но месяц назад ты сказал…
Ц Я сказал, что нам надо пройти по всем инстанциям, и мы прошли. Теперь дел
о сделано. Но оно того стоило: ты сейчас такой ошалелый и возбужденный Ц п
росто загляденье!
Ц Ясненько. Ц Граф откинулся на спинку стула, и губы его дрогнули. Ц Лад
но, выходит, ты меня надул. Ничего, я еще отыграюсь.
Ц С трепетом жду этого события, Ц невозмутимо ответил Вебстер.
Ц Это хорошо, поскольку я собираюсь захватить тебя врасплох в тот момен
т, когда ты меньше всего будешь готов к подвоху. Ц Граф подергал себя за у
хо и хмыкнул. Ц Но поскольку ты возвращаешь ее на капитанский мостик, поч
ему бы заодно не…
Ц Ты когда-нибудь угомонишься? Ц спросил Вебстер. Ц Я только что предо
ставил ей самое лучшее капитанское место во всем Флоте! Чего еще ты от мен
я хочешь?
Ц Спокойно, Джим. Спокойно! Я только хочу спросить, почему тебе не послат
ь «Нику», когда ее выпустят, на станцию «Ханкок» в качестве флагманского
корабля Сарнова?
Вебстер открыл рот, чтобы ответить, Ц и замер с застывшим лицом. Покрутил
в руке кофейную чашку… И вдруг рассмеялся.
Ц Знаешь, в этом что-то есть. Милорд, а не взвоют все наши младшие флагманс
кие офицеры, если Сарнову достанется «Ника»?
Ц Конечно, взвоют, но это уже мои проблемы. Полагаю, тот факт, что ты отдаеш
ь «Нику» капитану Харрингтон, означает, что вопреки сегодняшним издеват
ельствам ты разделяешь мою оценку ее способностей?
Ц Конечно, разделяю. Харрингтон нужно еще немного дозреть, прежде чем мы
начнем говорить о повышении до флаг-офицера
Флаг-офицерами называют о
фицеров начиная от коммодора (в Британии, в США, где нет такого звания, Ц с
контр-адмирала) поскольку они командуют соединениями кораблей и на том
корабле где они находятся поднимается спецальный флаг. Отсюда же происх
одит и выражение «держать свой флаг там-то», то есть постоянно пребывать
на определенном корабле Ц Д.Г.
, но она определенно стоит на самом коротком к нему пути.
Ц Что ж, у Сарнова она многому может научиться, и они легко и быстро полад
ят друг с другом, Ц сказал граф. Ц Джим, откровенно говоря, я бы чувствова
л себя намного лучше, если бы Паркса подпирала парочка таких людей, как он
и. Пусть держат его в форме, не давая расслабиться.
Ц Гм. Это хорошо, Ц медленно произнес Вебстер. Ц Конечно, у Йенси случит
ся припадок. Знаешь ведь, какой он ярый приверженец протокола и тонкосте
й военного этикета. А то, как Харрингтон надрала задницу Хаусману на Ельц
ине, вообще встанет ему поперек глотки.
Ц И пусть. В конечном счете ему пойдет на пользу.
Ц Ладно, Хэмиш. Ц Первый Космос-лорд по-военному склонил голову в знак с
огласия. Ц Я так и сделаю. Эх, хотел бы я оказаться там и посмотреть на лицо
Йенси, когда он все узнает!

Глава 4

Ц Все в порядке! Рулевой, выходим на восемьдесят процентов, Ц спокойно
сказала Хонор.
Ц Так точно, мэм. Есть выйти на восемьдесят процентов мощности.
Ловкие руки старшего рулевого Констанцы прибавили мощности двигателям
импеллерного клина «Ники». На дисплее командирского кресла Хонор наблю
дала, как ускорение корабля возрастает до принятого на флоте максимума.
Параметры мощности в норме. «Ника» взяла курс на внешнюю границу семейст
ва планет и астероидов Мантикоры-А, к яркой монетке Мантикоры-Б, все боле
е ослепительно сверкавшей на экране, пока показания приборов ползли к ну
жной отметке.
Ц Восемьдесят процентов, мэм, Ц объявила лейтенант-коммандер Озелли.
Ц Три-точка-девять-четыре-один километра в секунду за секунду.
Ц Спасибо, Шарлотта, Ц поблагодарила капитан астронавигатора.
Сопрано Хонор было холодно-вежливым, но в нем безошибочно угадывалось у
довлетворение. Результаты испытаний строго согласовались с расчетами
строителей. Она нажала кнопку в подлокотнике своего кресла.
Ц Аппаратная, коммандер Равич, Ц раздался мгновенный ответ.
Ц Это капитан. Как там у вас?
Иван Равич взглянул на сидевшую радом представительницу верфи, и женщин
а подняла сложенные в кольцо большой и указательный пальцы в знакомом же
сте одобрения.
Ц Кажется, хорошо, мэм, Ц ответил инженер своему капитану. Ц Был скачок
в показаниях телеметрической аппаратуры третьего энергоблока, но общи
й фон показаний Ц норма.
Ц Что за скачок?
Ц Ничего серьезного, мэм, флуктуация магнитной ловушки. На самом деле вс
е в пределах допустимого, системы снятия мощности даже не отреагировали
. Поэтому я думаю, что причина в телеметрии, но я все-таки послежу за этим.
Ц Хорошо, Иван. Приготовьтесь к включению полной мощности.
Ц Готовы, мэм.
Хонор прервала связь и оглянулась на Констанцу:
Ц Выходим на полную боевую мощность, рулевой.
Ц Слушаюсь, мэм. Есть выйти на полную боевую мощность!
В ее голосе прорезалось еле сдерживаемое возбуждение, и Хонор мысленно у
лыбнулась. Рулевые не имели права выжимать из кораблей максимум мощност
и Ц это было прерогативой капитана, потому что комиссия верфи могла уст
роить скандал из-за «неоправданной и непомерной нагрузки на системы и д
вигатели корабля Ее Величества», Ц так что сегодня у Констанцы был свой
повод для торжества.
Констанца тщательно внесла необходимые поправки в настройки мощности,
не отрывая глаз от приборной доски; Хонор с таким же напряжением смотрел
а на показания своего дисплея. Думала она об одном:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики