ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если бы он не почувствовал их настрой и
не предупредил меня, мы бы все там и остались.
Тэнкерсли кивнул более серьезно и посмотрел на Нимица через зал. Тот пов
ернул голову с надменностью звезды головидео.
Ц Так или иначе, Ц оживленно продолжала Хонор, Ц мне все-таки нужен спа
рринг-партнер, и если вы не против…
Ц Конечно, мэм, сочту за честь.
Ц Отлично!
Хонор протянула ему руку, и он с улыбкой пожал ее. Она улыбнулась в ответ, н
о затем посмотрела ему в глаза и замерла. Что-то непривычное для себя увид
ела она в этих глазах. Она не могла точно определить, что именно, но вдруг о
сознала, как намок и прилип к телу тонкий купальник. Она почувствовала, ка
к снова вспыхнуло ее лицо, и, опуская руку, спрятала глаза, ощутив неожидан
ную неловкость.
Он, казалось, тоже почувствовал нечто похожее, потому что в легком замеша
тельстве отвел взгляд в сторону. На секунду между ними повисла тишина. На
конец он откашлялся:
Ц Кстати, леди Хонор, Ц произнес он со странным оттенком в голосе. Ц Я в
се это время хотел извиниться перед вами за то, что произошло на «Василис
ке». Я…
Ц Нет необходимости извиняться, капитан.
Ц Думаю, что есть, мэм, Ц возразил тихо Тэнкерсли. Он снова смотрел серье
зно.
Ц Нет, не надо, Ц твердо сказала она. Ц Вы оказались впутанным в старинн
ую вражду. И, конечно, вы ничего не могли с этим поделать и уж никак не могли
предотвратить.
Ц Но я все время чувствовал себя из-за этого так гнусно. Ц Тэнкерсли опу
стил глаза. Ц Понимаете, я подписал запрос капитана Юнга о переоборудов
ании еще до того, как мы узнали, что на станцию должен прибыть кто-то еще. Вс
е старшие офицеры тоже.
Хонор замерла. Она удивлялась, почему Юнга не сняли с должности за то, что
он фактически бросил станцию. Теперь она поняла. Он, по всей видимости, зар
анее узнал о ее назначении на «Василиск» и предпринял шаги, чтобы подстр
аховаться. Он с самого начала решил свалить на нее ответственность за пи
кет. Но капитан, который без достаточных оснований увел свой корабль с бо
евого поста, должен был иметь серьезнейшие проблемы с оборудованием, что
бы оправдать свой уход. Однако если его старшие офицеры согласились с те
м, что корабль нуждается в ремонте, Устав предписывает просить разрешени
я старшего офицера пикета вернуться на верфь. Если разрешение вышеупомя
нутого офицера получено, Юнг не мог быть осужден за самовольный уход со с
танции… даже если впоследствии выяснилось, что никакого срочного ремон
та и переоборудования не требовалось. А поскольку Павел Юнг сам был стар
шим офицером на станции «Василиск», формально он вправе завизировать со
бственный «запрос» Ц и оставить Хонор одну и без поддержки, не нарушив б
уквы Устава.
Но, несмотря на семейные связи, его карьере пришел бы конец после всего сл
учившегося, если бы запрос о ремонте он послал единолично, без одобрения
офицеров.
Ц Понимаю, Ц произнесла она после минутного молчания.
Взяв полотенце, она вытерла волосы и повесила его на шею, чтобы прикрыть г
рудь. Тэнкерсли стоял молча, выпрямившись, но опустив глаза. Она протянул
а руку и слегка коснулась его плеча.
Ц Я понимаю, Ц повторила она, Ц но вот чего не могу понять, капитан, так э
то причины, по которой вы так сурово себя судите. Ц Она почувствовала, ка
к дрогнуло под пальцами плечо, и слегка сжала его, перед тем как убрать рук
у. Ц Когда вы подписывали его запрос, вы же не могли знать, что произойдет.

Ц Нет, Ц тихо сказал он, вздохнув, и повернулся к ней спиной. Ц Нет, мэм, я
не понимал, что я делал. Вообще-то я знал, что между вами существует неприя
знь. Я не знал только, по какой причине, Ц добавил он поспешно, Ц но, как я у
же сказал, я не подозревал о вашем прибытии, когда подписывал его запрос. М
не следовало догадаться, что он что-то затевает, но мне даже в голову не пр
иходило задуматься, что именно. Полагаю, за это я себя и осужда
ю. Я хорошо знал его и должен был почувствовать неладное, но, по правде гов
оря, все, чего я хотел, Ц это убраться с «Василиска» куда угодно!
Ц Ну а это, Ц сказала Хонор, несколько принужденно рассмеявшись, Ц я по
нять могу! Мне и самой туда страшно не хотелось, а вы ведь проторчали там…
Сколько? Целый земной год?
Ц Почти, Ц ответил он более естественным тоном, и рот сам собой растяну
лся в усмешке. Ц Думаю, самый длинный год в моей жизни.
Ц Представляю. Но, серьезно, я не осуждаю вас или кого-то еще, кроме Юнга, и
вам тоже не следует этого делать.
Ц Как прикажете, миледи.
Широкоплечий капитан неожиданно церемонно поклонился. Это должно было
заставить Хонор ощутить нелепость ситуации Ц ведь она стояла, возвышая
сь над Тэнкерсли на целую голову, в мокром купальном костюме… Однако нел
овкости она не почувствовала.
Ц Ну, хорошо! Ц сказала она. Ц Вы хотели позаниматься, а мне надо возвра
щаться к моим бумажкам. Когда вы будете свободны для поединка?
Ц Было бы хорошо завтра, в двенадцать ноль-ноль. Ц В его голосе послышал
ось облегчение оттого, что она сменила тему. Ц У меня запланировано нача
ло работ по съему панелей внешнего корпуса под третьим энергоблоком для
первичного осмотра. Так что я буду здесь, но освобожусь только к обеду.
Ц Отлично! Тогда увидимся в двенадцать ноль-ноль, капитан Тэнкерсли, Ц
сказала Хонор, кивнув, и направилась к душевой кабине. За ней по пятам след
овал Нимиц.

Глава 8

Линейный крейсер «Непобедимый» лег на курс и начал набирать ускорение. К
апитан Маргарита Домье, ничем не проявляя напряжение внешне, сидела в ко
мандирском кресле, руководя учебными стрельбами временно сформированн
ого дивизиона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики