ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Особенно рад видеть, что ты так хорошо выгля
дишь, Ц добавил он.
Ц У меня был хороший доктор Ц вернее, два, Ц ответила Хонор и еще раз пож
ала ему руку, прежде чем повернулась к следующему офицеру.
Ц Лейтенант-полковник Кляйн, командир нашего подразделения морской пе
хоты, Ц сказала Хенке.
Ц Полковник
Приставки лейтенант-, вице-, контрЦ при общении не требующем особой
формальности часто опускаются
.
Морской пехотинец отвесил энергичный и почтительный поклон. По его лицу
было трудно что-либо прочесть, но орденские ленты на черном мундире были
достаточно красноречивы. На «Нике» был расквартирован целый батальон м
орской пехоты, и выбор Адмиралтейством командира был далеко не случаен.

Ц Лейтенант-коммандер Моне, наш офицер связи, Ц продолжала Хенке, след
уя по списку в порядке убывания званий.
Ц Мистер Моне.
Офицер связи был полной противоположностью старшему тактику: высокий, х
удой, почти бесцветный мужчина без всяких признаков чувства юмора. Его р
укопожатие было довольно твердым, но почти механическим.
Ц Лейтенант-коммандер Озелли, наш астронавигатор.
Мягкий голос Хенке чуть акцентировал слово «астронавигатор», и губы Хон
ор дрогнули: собственные пилотские навыки ее всегда огорчали.
Ц Мисс Озелли! Ц Хонор пожала руку астронавигатора, с удовольствием ра
зглядывая офицера.
Волосы и глаза Озелли были такими же темными, как у самой Хонор, а ее тонки
е, привлекательные черты лица отражали ум и самоуверенность.
Ц И вот последний по списку, но не по значению Ц лейтенант-коммандер Дж
аспер, наш баталер.
Ц Мистер Джаспер! Ц Хонор одарила офицера по снабжению легкой улыбкой,
в которой смешивались приглашение к тайному сговору и явная симпатия.
Ц Я полагаю, нам с вами придется часто видеться почти всю следующую неде
лю, а может, и в дальнейшем, коммандер. Я постараюсь не просить у вас невозм
ожного, но вы же знаете, что за люди эти капитаны!
Ц Да, миледи, боюсь, что знаю. Ц В глубоком баритоне Джаспера переливала
сь ирония. Ц В настоящий момент я точно представляю себе, на каком этапе
мы находимся и в чем еще нуждаемся. Нет необходимости говорить, что все эт
о будет произвольно и неожиданно меняться до тех пор, пока верфь нас не вы
пустит.
Ц Такой необходимости нет, Ц согласилась Хонор и, сложив руки за спиной
, оглядела всю группу. Ц Итак, леди и джентльмены, нам предстоит много раб
оты, и я не сомневаюсь, что узнаю вас всех в деле. А теперь вы можете вернуть
ся к тому, чем занимались до моего прибытия, но я приглашаю вас отобедать с
о мной в восемнадцать ноль-ноль, если вам это удобно.
Все закивали головами, бормоча согласие, а Хонор усмехнулась. Редкий офи
цер счел бы неудобным отобедать с новым капитаном в первый день его преб
ывания на корабле. Она вежливым кивком дала им разрешение расходиться, и
они уже двинулись к выходу, когда она придержала Хенке за руку.
Ц Подождите минутку, старпом! Я буду вам очень признательна, если вы пров
одите меня в мою каюту. Нам многое нужно обсудить.
Ц Конечно, миледи, Ц пробормотала Хенке. Ц Мисс Озелли, вы заступаете н
а вахту.
Ц Так точно, мэм. Есть заступить на вахту, Ц ответила Озелли, а Хенке прош
ла вслед за Хонор в кабину внутрикорабельного лифта.
Двери лифта плавно закрылись за ними, и с расплывшегося в широкой улыбке
лица старпома мгновенно улетучилась официальность.
Ц Черт побери, как я рада снова увидеть тебя, Хонор!
Она крепко обняла своего командира, затем потянулась к Нимицу. Древесный
кот издал счастливое мурлыканье и пожаловал Хенке свою переднюю лапу дл
я рукопожатия. Та засмеялась.
Ц И тебя тоже рада видеть, паршивец. Все еще таскаешь сельдерей у соседей
?
Нимиц хитро фыркнул и замахал пушистым хвостом, а Хонор улыбнулась своем
у старпому. Она не любила панибратских объятий и, несмотря на недавнее по
вышение в должности, не привыкла пока и к изысканным манерам аристократи
ческой верхушки, но Мика Хенке сама по себе была исключением из правил. Он
а никогда не злоупотребляла положением представителя младшей ветви ма
нтикорской правящей династии. Более того, она с неподдельной простотой р
азговаривала с кем угодно и чувствовала себя непринужденно в любом обще
стве, чему Хонор могла только завидовать. Три с лишним года они прожили в о
дной комнате на острове Саганами, и Хенке часами вдалбливала основы мног
омерной математики своей высокой и робкой соседке, но еще больше часов о
на потратила на то, чтобы раскрыть ей тайны этикета и взаимоотношений в о
бществе. Двадцать поколений предков-фермеров ничем не могли помочь Хоно
р по части общения с аристократией, и она задумывалась потом, не из-за это
го ли комендант Академии поселил ее вместе с Хенке. Впрочем, не важно, наме
ренно это было сделано или нет. Она понимала, как сильно помогла ей живая,
непринужденная, уверенная в себе Мишель.
Ц Я тоже рада видеть тебя, Мика, Ц сказала она просто и, пока лифт не оста
новился, коротко, но сильно пожала ей руку.
Хенке улыбнулась, затем снова придала лицу официальное выражение. Дверь
с шумом открылась, и они обе пошли по коридору к каюте Хонор.
Морпех у двери, одетая в безукоризненный зелено-черный мундир, при их при
ближении взяла на караул. Хонор вежливо кивнула ей и, открыв дверь, жестом
пригласила Хенке войти, а сама замерла, впервые увидев свое новое жилище.

«Вот это простор!» Ц подумала она с каким-то благоговением. То, что эти ко
мнаты будут принадлежать ей, выяснилось лишь днем раньше, и сейчас МакГи
ннес возился с жилым модулем, предназначенным для древесного кота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики