ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не вижу другого
пути, кроме как держать наши главные ударные силы на центральных позиция
х Ц прямо здесь, около базы, что позволит нам ответить на угрозу с любого
направления. В то же время я хочу во что бы то ни стало скрыть существовани
е наших импульсных излучателей. Я уверен, Ц он позволил себе криво улыбн
уться, Ц что их светлости оценят, если мы справимся с этим. Но это означае
т, что нам придется дать хевам какое-то очевидное объяснение: как мы смогл
и узнать, где они находятся. У нас будет не так много легких подразделений
, как мне хотелось бы, и я думаю, нам придется разделить их на пикеты.
Все закивали головами, а Сарнов выпрямился на стуле.
Ц Коммодор Ван Слайк, ваша эскадра является нашим вторым по силе вооруж
ения подразделением, так что вы должны держаться ближе к линейным крейсе
рам. Эрни, Ц он снова повернулся к начальнику штаба, Ц я прошу вас и Джо р
азработать оптимальный способ использования легких крейсеров и эсминц
ев для покрытия периметра системы.
Ц Слушаюсь, сэр. Мы сделаем все, что в наших силах, но мы никак не сможем по
лностью обеспечить охраной всю зону наших действий таким небольшим кол
ичеством подразделений. Слишком велика площадь.
Ц Я знаю. Сделайте все, что можно, и сосредоточьтесь на самых вероятных н
аправлениях подходов с «Сифорда». Даже если у нас будет некому выстрелит
ь по ним в момент подхода, мы сможем сманеврировать и вовремя подвести по
дкрепления, использовав импульсные излучатели.
Корелл кивнула и застучала по клавишам, делая пометки в своем планшете, а
адмирал улыбнулся подчиненным.
Ц Я начинаю чувствовать себя увереннее, Ц объявил он. Ц Ненамного, как
вы понимаете, но это уже кое-что. Теперь я хочу, чтобы вы дали мне почувство
вать себя еще лучше, предлагая наиболее разумный способ использования н
аших тактических ресурсов, которыми, надеюсь, мы будем располагать. Прош
у высказываться, леди и джентльмены.

* * *

В капитанской рубке «Ники» было тихо. Двадцать шесть часов безумных сове
щаний и бешеной штабной работы превратили намерения в реальность, и тепе
рь флот вице-адмирала сэра Йенси Паркса приступил к исполнению приказов
.
Кажется, никого не тянуло на посторонние разговоры, когда адмирал Сарнов
и его штаб наблюдали, как дредноуты и супердредноуты выстраиваются в св
ободный походный порядок, выдерживая большую дистанцию между соседним
и импеллерными клиньями. Голографическая схема на борту флагманского к
орабля вспыхнула дрожащими огоньками светлых кодов Ц это включились д
вигатели. Широко разбросанные ожерелья легких крейсеров и эсминцев све
тились далеко впереди и на флангах, прощупывая датчиками бесконечную те
мноту, они охраняли своих огромных подопечных. Более четкие импеллерные
следы двигателей крейсеров, все же значительно уступающих кораблям сте
ны, образовывали плотное кольцо вокруг каждой эскадры. И вся эта гигантс
кая формация внезапно пришла в движение, похожая на новорожденное созве
здие, плывущее по небесной сфере.
Впечатляющее зрелище, подумала Хонор, стоя рядом с Сарновым и вглядываяс
ь вместе с ним в экран. Захватывающее! Но вся эта тяжеловесная махина напр
авлялась прочь от них, и горстка сигналов, излучаемых линейными крейсера
ми Пятой эскадры, казалась съежившейся и покинутой. Их оставили в одиноч
ку защищать станцию «Ханкок». Хонор почувствовала, как где-то глубоко вн
утри возникло гнетущее чувство Ц бросили! Ц и строго отругала себя за э
то.
Ц Ну, вот они и уходят, Ц тихо сказала капитан Корелл.
Стоявший позади коммандер Картрайт хмыкнул что-то в подтверждение.
Ц По крайней мере, они оставили нам подвески и минные заградители, Ц за
метил операционист эскадры спустя минуту.
На этот раз хмыкнул Сарнов. Адмирал навис над голографической сферой и д
олго молчал, затем вздохнул:
Ц Да, Джо, они их оставили, но я не знаю, как они сработают.
Он намеренно и почти вызывающе повернулся спиной к экрану и посмотрел на
Хонор. Он улыбался, но усы его задрожали, а лицо выглядело гораздо более у
сталым и измученным, чем когда-либо.
Ц Не удивляюсь вашему приходу, Хонор, Ц сказал он тихо.
Она покивала головой. Он не часто опускал почтительное обращение «леди»
. Когда он называл ее просто по имени, она слушала его очень внимательно, п
отому что знала: это означает, что он разговаривает со своим alter ego по тактике
, а не просто с капитаном флагманского корабля.
Ц Блестящая идея была с минными заградителями, Ц продолжал он, Ц и вы с
Эрни также оказались правы, предположив, что мы сможем изменить нашу сис
тему управления огнем, чтобы работать с подвесками. Но даже несмотря на т
о что Хаусман может оказаться ослом Ц да нет, черт возьми, даже несмотря н
а то что он осел, Ц он тоже прав. Мы способны поразить противника своими а
ктивными действиями вначале, мы даже ухитримся нанести ему несколько хо
роших ударов, которых они не ожидают. Но если они введут в бой корабли стен
ы и продолжат наступление, нам придется кисло.
Ц Мы всегда можем отступить и оставить систему, сэр, Ц криво усмехнувши
сь, предложил Картрайт. Ц В конце концов, если адмирал Паркс собирается с
дать Занзибар, вероятно, он не будет выражать недовольство, если мы предп
римем небольшой Ц гм! Ц тактический отход от «Ханкока».
Ц Таких бунтарских высказываний я еще не слышал, Джо. Ц Сарнов снова ус
тало улыбнулся и покачал головой. Ц Но, боюсь, у нас так не получится. Види
шь ли, адмирал пропустил пару пунктов: например, как эвакуировать персон
ал ремонтной базы в случае нашего отступления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики