ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они держатся за счет того, что сум
еют достать. Если понадобится, то и убивают для этого. Закон джунглей. И ты,
видно, думаешь, что хорошо было бы применить его и ко мне, угу? Ну так вот он
я Ч болтаю с тобой, а ты еще не ответил мне ни на один вопрос. Ч Он коснулс
я кончиком ножа носа Дили, и голос его стал жестким: Ч Сколько вас здесь с
обралось и где нам искать это убежище?
Ч Смотри, что я поймал! Ч донесся откуда-то издали голос, и все головы по
вернулись в его сторону.
Из тумана возникли две фигуры, и одной из них была Кэт. Ну конечно же, вспом
нил Дили, она прошлой ночью ушла вместе с Калвером в сторонку, поискать се
бе для ночлега отдельное местечко.
Вторым был белый мужчина. Одежду его составляли брюки на несколько разме
ров больше, чем следовало, мешковатая куртка и жилет, надетый прямо на гол
ое тело. Намотав на руку волосы Кэт, мужчина толчками гнал девушку вперед.
В другой руке он держал изогнутый крюк для мяса.
Улыбка, промелькнувшая в глазах Ройстона, была не из приятных, он поднялс
я с корточек. Другие мужчины из его группы с интересом наблюдали за проис
ходящим, а вот блондинка с шелковым шарфом разглядывала Кэт с неприкрыто
й враждебностью Ч будто та несла в себе какую-то угрозу.
Ч Спала совсем неподалеку отсюда, Ч с ухмылкой объявил конвоир Кэт.
Лоб его был повязан красным носовым платком, защищавшим глаза от длинных
волос. Как и все остальные из их группы, он явно давно не брился. На его лице
виднелись пятна: видимо, он избавлялся от растительности, выжигая ее.
Ч Она что, сама по себе? Ч спросил человек, которого называли Ройстоном.

Ч Смекаю, что так. Спала крепким сном, когда я подкрался к ней.
Дили озирался, вглядываясь в туман. А Калвер? Где же Калвер?
Высокий негр стоял прямо перед Кэт.
Ч Неплохо, Ч оценил он, проведя тыльной стороной пальцев по ее щеке све
рху вниз. Ч Не блестяще, но неплохо.
Его рука, как бы заблудившись и отыскивая верный путь, миновала подбород
ок Кэт, коснулась ее шеи и проскользнула в открытый воротник рубашки. Ощу
тив девичью грудь, негр крепко стиснул ее.
Кэт отшатнулась в отвращении и принялась изо всех сил колотить Ройстона
стиснутыми кулаками. Парень с красным платком вокруг лба, все еще держав
ший ее за волосы, рывком бросил Кэт на колени. Остальные, зорко следя за пл
енниками, хихикали в предвкушении забавы. За минувшие несколько недель о
ни уже привыкли к тому, что все, чего бы ни пожелала душа и что им удавалось
найти, подлежало захвату: еда, одежда, кров, тела и жизни Ч все было включе
но в этот круг. Не было больше никакого контроля, только жажда выжить.
Ройстон бережно положил на землю духовое ружье и, поигрывая ножом, лезви
ем вверх, снова приблизился к Кэт. Она смотрела на него с гневом, но в выраж
ении ее лица был и страх. Ройстон плашмя прижал лезвие к щеке девушки. Холо
дная сталь была так же отвратительна, как и его прикосновение. Лицо негра
было всего в нескольких дюймах от Кэт, и она подумала, что зловонно не прос
то его дыхание, Ч запах исходил и от язв и струпьев на его теле. Покрытые я
звами губы негра шевелились с трудом, будто ему было больно говорить.
Ч Тебя надо проучить, белая леди. Ты больше никогда не скажешь ни слова.
Он изогнул нож так, что его лезвие стало вжиматься в щеку девушки. Кэт попы
талась отодвинуться в сторону, когда на металл стала сочиться кровь, но р
ука, вцепившаяся в волосы, крепко держала ее.
Ч Ты что, сука, делаешь? Ч завопил Джексон, оскорбленный этим позором св
оей расы не менее, чем нападением на девушку. Он прыгнул вперед и ударил но
гами Ройстона. Тот зашатался. Джексон схватил его за руку, державшую нож. М
ешковатые Брюки, отпустив Кэт, замахнулся, вонзил крюк для мяса в плечо Дж
ексона и сильно потянул на себя. Джексон свернулся в клубок.
Два молодых негра, сторожившие Фэрбенка Ч один из них был в женской шляп
ке с отвисающими полями, Ч пристально следили за механиком, готовые при
первой же его попытке защититься включиться в избиение. Еще один налетчи
к, белый, мужчина внушительных размеров, хотя и совсем молодой, толстой ру
кой обхватил шею Дили и прижал дуло духового пистолета к его виску. Подоб
ным же образом караулили и Эллисона. Дили застыл неподвижно на четверень
ках.
Ч Прекратите, вы же убьете его! Ч умоляла Кэт.
Ч Стойте! Ч Джексону все же удалось вскочить, и Кэт зарыдала от облегче
ния, увидев, что избиение прекратилось.
Но ее радость была преждевременной.
Ройстон наклонился, подобрал винтовку и сказал:
Ч Этому господину предстоит познакомиться с нелегкой дорогой. И может
быть, заодно мы получим ответы на некоторые вопросы. Тащите его сюда!
Большими шагами он подошел к остаткам костра и ботинком раскидал золу. П
од светлой пылью все еще жарко сверкали раскаленные докрасна последние
угольки.
Ч Ну-ка, давайте его сюда. Да поживее! Мешковатые Брюки и другой мужчина с
хватили Джексона под локти и поволокли к тлеющему костру.
Ч Превосходно! А теперь суньте-ка его мордой туда. Ч Ройстон показал на
мерцающие красные угольки.
Ч Нет! Ч пронзительно закричала Кэт, бросившись вперед.
Ройстон, едва взглянув на девушку, одним движением руки бросил ее на земл
ю. Кивнув своим людям, он встал позади теряющего сознание Джексона и широ
ко расставил ноги. Приклад его винтовки упирался в бедро, дуло указывало
в небеса.
Лица подручных Ройстона были неумолимы, когда они волокли механика, сбив
его на колени, к костру. У края кострища они толкнули Джексона вперед так,
что он потерял равновесие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики