ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Калвер снова улыбн
улся и продолжал: Ч Несколько раз мы даже переправляли рок-группы и сопр
овождавшую их свиту. Не потому, разумеется, что им надо было побыстрее поп
асть куда-то: просто они хотели произвести впечатление на своих поклонн
иков, свалившись на них прямо с неба. Еше у нас была машина поменьше, “Белл-
206-В”. Она могла взять только четырех пассажиров, и мы в основном использов
али ее только для перевозки грузов. Самая маленькая наша машина, “Белл-47”,
была рассчитана только на двоих. Я очень многих людей научил летать на эт
ой машине. Конечно, они не стали профессионалами, но достаточно хорошо уп
равлялись с этой старушкой. Мы приспособили ее для опрыскивания полей, и
у нас было много заказов от местных фермеров.
Калвер смутился, заметив пристальный взгляд Дили, устремленный на него.
Он сразу не понял значение этого взгляда и только немного погодя сообраз
ил, что Дили просто впервые видит его. Если только не заходил к нему в лаза
рет, в чем Калвер сомневался. Похоже, у Дили и без того немало дел. Калверу б
ыло интересно, соответствует ли его внешний облик тому представлению, ко
торое сложилось у Дили за время их совместных мытарств.
Ч Простите, Калвер, это уже чистое любопытство: что привело вас в Лондон
в прошлый вторник?
Ч Я приехал за деньгами. Компания “Бристоу” продавала вертолет “Белл-12”
. Причем они хотели получить за него наличными. Мне удалось убедить банк, ч
то моей компании можно доверять.
Дили перебил его:
Ч Вы хотите сказать, что в джинсах и кожаной куртке явились в банк, чтобы
просить в кредит приличную сумму денег? Ч В голосе его звучало недовери
е.
Калвер улыбнулся.
Ч Я понимаю вас, Дили. Гарри, мой партнер, как правило, носил костюм, чтобы
выглядеть солиднее. Но предварительная договоренность с банком уже был
а достигнута. Я приехал лишь для того, чтобы завершить сделку. Ч Улыбка и
счезла с его лица. Ч Я опаздывал, а Гарри терпеть этого не мог. Он наверняк
а уже был на месте, и ему пришлось извиняться перед управляющим за мое опо
здание.
Ч Будем надеяться, что здание банка уцелело, Ч сказал Дили, понимая, о че
м сейчас думает Калвер. Калвер покачал головой.
Ч Нет, Дили, наш банк был недалеко от “Дейли миррор”. Во время нашего с вам
и путешествия я видел, что в том районе не уцелело почти ни одно здание.
В комнате воцарилось молчание, которое прервал сам Калвер:
Ч Я думаю, мы собрались сейчас, чтобы обсудить наше будущее.
Ч Вы правы, мистер Калвер, Ч сказал Фарадей, отойдя от стены и усевшись н
а край стола. Ч Мы должны разработать план действий не только на те недел
и, которые нам предстоит провести в убежище, но и на тот случай, если нам по
какой-либо причине придется его покинуть.
Калвер осторожно спросил:
Ч А почему не собрали всех обитателей убежища? Ведь это касается каждог
о из нас.
Брайс нервно заерзал на стуле и сказал:
Ч Дело в том, что отношения между официальными лицами и обслуживающим п
ерсоналом телефонной станции накаляются. С одной стороны, это довольно г
лупо и вместе с тем страшно, потому что чревато непредсказуемыми последс
твиями, а с другой стороны, это как бы подтверждает опасения правительст
ва, что ядерная война непременно вызовет взрыв недовольства гражданско
го населения против властей.
Ч Вы, должно быть, замечали, Ч вставил Дили, Ч что многие современные пр
авительственные здания напоминают крепости?
Ч Нет, Ч сказал Калвер, Ч я этого не замечал.
Дили невесело улыбнулся.
Ч То, что вы и, я полагаю, большинство населения этого не заметили, несомн
енно, является большим достижением нашего правительства. Эти “крепости
” должны были обеспечить их безопасность в любой ситуации: будь то гражд
анская война, или попытка переворота, или ядерная война и, уж в последнюю о
чередь, бунт, вызванный ядерной катастрофой. Некоторые здания окружены р
вом с водой, по всем правилам строительства оборонительных сооружений. К
онечно, эти рвы декоративно оформлены, поэтому, вероятно, не вызывали под
обных ассоциаций. Практически все правительственные здания имеют неск
олько подземных этажей, доступ к которым для непосвященных практически
невозможен. Наиболее яркий пример такого сооружения Ч гвардейские каз
армы в Кенсингтоне, где в наружных стенах есть даже щели для орудий.
Ч Подождите, подождите, Ч оборвал его Калвер, Ч мне кажется, что это все
уже не имеет значения. А вот то, что вы сказали о ситуации в убежище, это дей
ствительно очень серьезно. Здесь на самом деле назрел бунт?
Ч Пока еще нет, Ч сказала Клер Рейнольдс, Ч но противостояние растет. О
ни считают, что во всех их бедах и потерях виноваты мы, представители влас
ти. При этом не берется в расчет, что и мы тоже потеряли все. И никто из нас л
ично не несет ответственности за эту войну. Но объяснять что-либо беспол
езно, они ненавидят поджигателей войны, а мы, по их мнению, тоже причастны
к этому.
Ч Но, я надеюсь, доктор, вас они не имеют в виду?
Ч Вы ошибаетесь, Калвер. Никаких различий они не делают. Для них мы все пр
едставители одной власти.
Ч Да, ситуация действительно серьезная. Но боюсь, что совещания за закры
тыми дверьми могут лишь усилить конфронтацию.
Ч У нас нет выбора, Ч резко сказал Дили. Ч Мы не можем привлекать всех к
выработке стратегии нашего поведения. Это было бы нецелесообразно и, я д
умаю, небезопасно.
Ч Это вы так думаете. А они наверняка считают, что именно секретные решен
ия правительства и тайные переговоры привели мир к той трагедии, свидете
лями и жертвами которой мы псе стали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики