ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Нет. Мистер Франклин погиб. Он пытался сдержать толпу. Здесь была такая
ужасная паника. Они давили друг друга. А он пытался удержать их, навести к
акой-то порядок. Но они затоптали его. Мы не смогли его спасти. Это была без
умная толпа, Ч прошептал он с неподдельным ужасом.
Ч Успокойтесь. Толпа давно схлынула. Большинство людей ушло в туннели. И
ядерная атака тоже кончилась.
Ч Атака? Значит, это действительно случилось? Они это сделали? Они сброси
ли бомбу?
Ч Да, и, я думаю, не одну.
Калвер решил сейчас не уточнять, сколько именно бомб сброшено на город. О
н видел эти пять чудовищных грибов и расскажет об этом Дили, только позже,
когда они останутся одни и будут наконец в безопасности. Если это, конечн
о, когда-нибудь произойдет.
Ч Значит, это конец? Мы все погибнем? Ч с ужасающим равнодушием спросил
человек, так и не сдвинувшись с места, будто его приковали цепями в дальне
м углу комнаты дежурного.
Ч Нет, отчего же. Если все будут находиться в укрытии в течение двух Ч че
тырех недель, у многих будет шанс на спасение. Именно в это время радиация
наиболее опасна. А власти возьмут ситуацию под контроль значительно ран
ьше.
Дили был до смешного рассудителен, и Калвер даже чуть не расхохотался.
Ч Мы уходим. И вам тоже надо выбираться из вашего угла. Это не самое надеж
ное место.
Ч Он прав, Ч подтвердил Дили. Ч Вы будете в большей безопасности в тунн
еле.
Но из темного угла комнаты не донеслось ни звука. Калвер еще раз направил
луч света на человека в углу, но тот оставался недвижим. Тогда он выключил
фонарь, чтобы впустую не подсаживать аккумулятор, и тронул Дили за плечо.

Ч Мы зря теряем время. Этот человек никуда не пойдет отсюда. Дили и сам не
мог понять, что заставило его так долго уговаривать этого человека покин
уть не слишком надежное убежище. Ведь он сам все время убеждал Калвера ни
на что не обращать внимания, даже когда они оказывались свидетелями ситу
аций гораздо более страшных и трагических, как в случае с девушкой, друг к
оторой погиб под машиной.
Ч Да, вы правы, нам надо идти, Ч сказал он.
Они поспешили к эскалаторам. Их было три, но ни один не работа... Калвер обра
тил внимание, что люди, заполнившие вестибюль, были совершенно растерянн
ы. Они уже никуда не спешили. Движения их были неуверенными, а взгляды бесс
мысленными. Это зрелище произвело на Калвера угнетающее впечатление, он
не удержался и рассказал Дили о том, что происходит вокруг.
Ч Мы ничем не можем им помочь? Ч прошептал он.
Ч Боюсь, что нет. Я уже не слишком надеюсь, что нам удастся помочь самим се
бе.
Калвер снова попытался сосредоточиться на главной цели. Надо добраться
до ступеней эскалатора. Не обращай внимания на сидящую на полу старуху с
окровавленной головой. Забудь о ребенке, прижимающемся к мертвой или пот
ерявшей сознание матери и тянущем к ней руки, усыпанные осколками стекла
. Не смотри на скорчившегося у стены мужчину, харкающего черной кровью. По
можешь одному, и тебе придется помочь другому. Всем все равно не поможешь.
Думай о себе. И об этом Алексе Дили, которого ты спас, и, похоже, не зря. Он зна
ет то, что известно лишь избранным.
Под этот аккомпанемент Калверу довольно быстро удалось добраться до эс
калатора. Эскалаторы тоже были забиты людьми. Они лежали, сидели, стояли, т
яжело опираясь на перила. Мало кто был в состоянии двигаться. Это была дов
ольно страшная картина: неподвижная лента эскалатора, неподвижно засты
вшие на ней люди. Думали ли они, что едут вниз, или им уже все было безразлич
но Ч этого Калвер не знал. Он только предупредил Дили:
Ч По ступеням надо идти осторожно. Они забиты людьми, и нам придется проб
ираться между ними. Держитесь крепче за мою руку и старайтесь ни на шаг не
отставать.
Они начали медленно двигаться вниз. Калвер старался не спешить, чтобы не
слишком потревожить людей и чтобы Дили поспевал за ним. Если кто-нибудь и
з них упадет, подняться они уже не смогут. Люди на эскалаторе вели себя на
удивление спокойно и даже дружелюбно. Многие, замечая, что Дили слепой, пы
тались посторониться. Они преодолели уже половину эскалатора, когда на н
ижней платформе началась какая-то паника. Люди кинулись назад к эскалат
орам и, расталкивая и давя тех, кто стоял на ступенях, поспешно карабкалис
ь вверх. При этом они кричали что-то, но ни Калвер, ни Дили не могли понять. Н
овая волна паники захлестнула всех. Только что в тупом безразличии замер
шие на ступенях, они повскакали со своих мест и тоже ринулись наверх. На см
ену доброжелательности или равнодушию пришла агрессивность. Люди раст
алкивали друг друга, набрасывались с кулаками на тех, кто стоял у них на пу
ти, безжалостно топтали ногами раненых, которые не могли сдвинуться с ме
ста.
Ч Что случилось? Ч растерянно спросил Дили, почувствовав напор встреч
ного людского потока, отшвырнувшего их в сторону. Ч Что случилось, Калве
р?! Ч В его голосе послышались панические нотки.
Ч Не знаю, но думаю, что ничего хорошего. Все рвутся наверх. Значит, что-то
произошло внизу. Нам не преодолеть этот встречный поток.
Ч Но мы должны пробраться в туннель.
Он дернул Калвера за рукав и повторил:
Ч Мы должны попасть в восточный туннель.
Это прозвучало как приказ.
Ч Я слышал это сто раз. Попробуйте объяснить это им. Скажите, чтобы они на
м не мешали.
Калвер расхохотался. В этот момент кто-то сильно ударил его кулаком в гру
дь, пробиваясь наверх. Калвер пошатнулся, чуть не упал и с трудом подавил в
себе желание тоже ударить кого-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики