ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дили проследил пристальный взгляд летчика и сам оцепенел.
Он не мог ни говорить, ни проклинать, не мог даже зарыдать. Он был слишком о
шеломлен всем этим. Пережить ядерную катастрофу, пробиться через ей ужас
ные последствия, на каждом шагу преодолевать разные напасти Ч а теперь
еще вот это! Быть уничтоженным этими тварями, грязными помоечниками! Как
ая горькая ирония Ч так умереть!
Калвер обернулся, словно желая предостеречь Дили, и увидел, что ют уже все
понял. Что-то промелькнуло между ними. Что? Предчувствие общей надвигающ
ейся на них гибели? Да, и это. Но и что-то еще. Внезапное соприкосновение душ
, поразительное и столь редкое понимание друг друга. Для Дили, законченно
го прагматика, это было стихийным и ошеломляющим проникновением не толь
ко в чужую, но и в собственную душу, дающее острое осознание своей сути. Эт
о мгновение прошло, но оставило неизгладимый след.
На корме появилась промокшая насквозь крыса с точно прилизанной шерсть
ю. Калвер бросился на нее с мрачной жестокостью. Раскроив твари череп, он к
онцом топора спихнул изуродованное тело обратно в воду. Впав в такую же х
олодную ярость, Дили снова переключился на тварей, карабкающихся на палу
бу. Гнев его все возрастал. Страх ушел, а все происходящее привело его в та
кое состояние, которым всегда славились сами эти крысы, с которыми он сра
жался. Загнанный в западню, припертый к стене, он вспыхнул неведомыми ему
до сих пор бесстрашием и ненавистью к напавшим на него тварям.
Буквально вогнав крюк багра в пасть одной из крыс, вскочившей на ящик дви
гателя, он толкнул его так, что крыса, пробуксовав по скользкому полу, оказ
алась под скамейкой у борта катера. Дили наклонился, приподняв оглушенну
ю тварь, и, не дав ей прийти в себя, вышвырнул за борт. На это потребовалось н
емало сил, но у Дили не было времени на раздумья. Откуда они взялись бы у не
го? В лодыжку вонзились острые зубы, и он взревел от гнева и боли. Дили коло
л крысу, изо всех сил молотил по морде и по туловищу, чтобы заставить тварь
выпустить его. Крюк на конце багра прогнулся и отломился, но старик продо
лжал колоть крысу оставшимся на багре зазубренным куском металла. Струя
крови хлынула из артерии крысы, и тварь с визгом бросилась бежать. Но уже д
ругая бросилась на него. Вцепившись Дили в живот, она отбросила его на ящи
к с двигателем. Багор вылетел из рук Дили. Он чувствовал, как рвется его од
ежда, как острые зубы вгрызаются в живот. Дили с отвращением схватился ру
ками за мокрую шерсть и попытался отбросить прочь грызущую его тварь.
В этот миг солнце заслонила какая-то тень. Это Калвер пришел на помощь. Он
цепко ухватил тварь за шею и потащил ее на себя. Крыса не отпускала живот Д
или. Мощным движением Калвер опустил вниз топор, потом отшвырнул корчащу
юся тварь в сторону.
Калвер крутился во все стороны, лягался, бил топором наотмашь, носился вз
ад-вперед по палубе, раня крыс, отрубая им когтистые лапы, отсекая головы.
Он ни секунды не отдохнул, ни на секунду не остановился, он не позволял себ
е даже задуматься о том, что творит. А Дили, на мгновение схватившись за ра
ну в животе, дотянулся потом до оброненного багра, поднял его обеими рука
ми и тоже включился в схватку. Палуба была уже вся покрыта телами раненых
и дохлых крыс, а мерзкие твари все продолжали лезть через борт. Вода вокру
г катера была черна от их тел. Между тем течение неумолимо несло катер к мо
сту.
Калвер изо всех сил ударил обухом крысу, которая украдкой подбиралась к
Кэт. Кровоточащая рука девушки беззащитно откинулась на мокрые доски па
лубы. Калвер поднял ее. Девушка открыла глаза, и в них промелькнула коротк
ая вспышка узнавания. Но тут же Кэт снова впала в спасительное забытье. Вы
глядела она ужасно, бледность ее была устрашающей. Позволив себе секунду
нежности, Калвер поцеловал Кэт в губы и бережно опустил девушку на ящик с
двигателем. И тут же снова кинулся на крыс, рубя направо и налево, крича, не
позволяя им взобраться на катер.
Громада моста уже вырастала над ними. Посмотрев вверх, Калвер увидел, что
одна из крыс уже прыгнула. С шумным всплеском она приводнилась прямо пер
ед катером. А катер все ближе и ближе несло к мосту. Калвер уже видел над со
бой дрожащие от нетерпения, возбужденные тела. Крысы заползали на опоры
моста, лезли по железным стойкам, протискивались сквозь решетку ограды...

Еще одна крыса спрыгнула вниз. Но эта ухитрилась приземлиться точно на к
рышу крохотной кабинки. Она свирепо смотрела на мужчин сверху вниз, но не
начинала атаку. Калвер обеими руками поднял топор. Он был готов к последн
ей схватке. Как только катер окажется под мостом, эти твари лавиной обруш
атся на них. Он молил Господа, чтобы конец был мгновенным.
И вдруг какая-то жуткая тишина окутала все вокруг. Визг прекратился, и сам
и крысы даже перестали дрожать. Это было совсем как раньше, там, в той подв
альной комнате, в логове, где уродливая тварь вскармливала своих зверены
шей. Крысы в тот раз затихли как раз перед тем, как броситься в атаку. И это в
от-вот должно было случиться снова.
Дили безмолвно, но жарко молился. Кэт тихо стонала, не приходя в сознание.

Крыса на крыше кабинки пристально смотрела на Калвера. Ее мощные задние
лапы стали подрагивать, отвратительный, торчащий над головой горб напря
гся. Оскалив зубы, тварь злобно зашипела.
И именно в эту секунду противоестественную тишину разорвал ревущий, стр
екочущий звук. Он возник так стремительно, так внезапно, что и люди и крысы
оцепенели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики