ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И то, с чем эти безумцы не сумели справить
ся, с радостью подчищали крысы.
Кэт держала фонарь, направив его на дверной проем, через который скрылся
Эллисон. Казалось, что луч света указывает им прямой, безопасный путь к бе
гству. И они бросились вперед, не задерживаясь, миновали дверь, слыша и ощу
щая пронзительный визг позади, совсем близко. Потом быстро пересекли неб
ольшую квадратную комнату и побежали к открытой двери напротив. Первая и
з преследующих их крыс была уже не более чем в двадцати футах за ними.
Втолкнув Кэт и Дили в следующее помещение, Калвер ворвался в дверь следо
м за ними и быстро обернулся, чтобы захлопнуть ее. Тела крыс с треском удар
ялись о двери с другой стороны, и она ходила ходуном. Потом раздались боле
е мощные глухие удары: на дверь с налету бросались огромные крысы. С кажды
м новым ударом деревянная обшивка прогибалась внутрь. Калвер буквально
окаменел, услышав громкое царапанье. Потом послышался новый звук: крысы
отчаянно вгрызались в дверь.
Ч Бегите в другой конец! Ч закричал он. Ч Я задержу их как можно дольше,
а потом тоже прибегу туда!
Ногой и плечом он упирался в дверь, чувствуя, что она со скрипом выдвигает
ся из косяка.
Кэт отступала назад, не сводя фонарь с Калвера и дверей, и вдруг едва не уп
ала, запнувшись ногой обо что-то. Пытаясь устоять на ногах, Кэт развернула
сь, и пятно света упало на дверной проем, осветив начало нового коридора, б
ледное лицо Дили, трясущегося, как в лихорадке, и столь же бледнолицый тру
п, с улыбкой глядевший куда-то на свою грудь.
Кэт вскрикнула, быстро отступила назад и на что-то наткнулась. Это “что-т
о” покатилось по полу, и Кэт споткнулась об него, опять едва не упала. Она о
бернулась и увидела валявшийся на полу фонарь с разбитым стеклом. Рядом
с ним шла длинная решетка, под которой виднелись трубы с вентилями, запор
ными кранами или чем-то в этом роде. Кэт подумала, что широко расположенны
е ребра решетки были сделаны так, чтобы ремонтные рабочие могли, протяну
в руку внутрь, отрегулировать вентили. И там же, в неглубоком желобке, подп
иравшем трубы, валялся браунинг. Итак, пистолет и фонарь были здесь, в кори
доре, но куда же девался Эллисон?
Крик Кэт заставил Калвера и Дили обернуться. Они увидели истощенное тело
человека, одетого в спецовку. Рядом с ним лежала каска с вделанной в нее л
ампочкой. Выражение истощенного лица, как ни странно, выглядело довольны
м.
Ч Стив, там пистолет, Ч сказала Кэт, направляя луч фонаря сквозь решетк
у. Ч Должно быть, Эллисон обронил его туда.
Ч Ты сможешь дотянуться до него?
Ч Думаю, да. Наверное, моя рука здесь пройдет. А дверь уже прогибалась, и у
самого пола первая щепка с треском отлетела внутрь. Калвер всем телом на
валился на дверь.
Ч Попробуй достать пистолет, Ч сказал он Кэт.
Она встала на колени рядом с решеткой и, направив свет на браунинг, просун
ула пальцы сквозь ребра решетки. Ее ладонь целиком ушла внутрь, а она прос
овывала руку все дальше, пока и запястье не оказалось по ту сторону решет
ки. Кэт просунула руку еще глубже, и только локоть остановил ее. Но кончики
ее пальцев едва дотягивались до рукоятки пистолета.
Ч Быстрее! Ч подгонял ее Калвер.
Кэт старалась не столкнуть пистолет, понимая, что в этом случае до него уж
е нипочем не дотянуться. Ее пальцы скользнули вниз по обеим сторонам бра
унинга, потом она плотно сомкнула их наподобие щипцов. Прежде чем медлен
но потянуть руку вверх, она убедилась, что надежно держит браунинг.
Вдруг черная тварь молнией бросилась из-под труб и впилась зубами в ее ру
ку. Кэт даже не успела заметить, как она подкралась. Пронзительные крики д
евушки подбросили обоих мужчин, словно их ударили. Им была видна лишь ее п
рипавшая к полу фигура и лежавший на боку фонарь, светивший в сторону дал
ьней двери. Плечи девушки дергались, будто кто-то тащил ее, а голова, сопро
тивляясь этому, была отброшена назад. И Дили и Калвер мгновенно сообрази
ли, кто держал Кэт.
Новые щепки упали к ногам Калвера, но он их даже не заметил. Он бросился к о
тчаянно боровшейся девушке. Ее крики, полные муки, вышибли из его головы м
ысли обо всех прочих опасностях. Подхватив с пола фонарь, он опустился на
колени рядом с Кэт, и лицо его исказилось, когда он посмотрел вниз, сквозь
решетку.
Огромная крыса, едва помещавшаяся в зазоре между трубами и полом, сомкну
ла свои челюсти на руке Кэт и изо всех сил дергала ее, мотая головой. Еще не
сколько крыс, извиваясь под трубами, уже приближались к Кэт с противопол
ожной стороны. Бетонный желобок напоминал длинную узкую клетку, битком н
абитую визжащими и шипящими тварями. Их узкие головы просовывались скво
зь решетку, зубы щелкали в воздухе, будто бы от досады, что все еще никак не
дотянуться до девушки.
Ч Стив, помоги мне, помоги мне! Ч пронзительно, на одной ноте визжала она.
Ч О Господи, они жрут меня, мне больно!
Калвер схватил Кэт за запястье и что есть силы рванул его вверх. Крыса тож
е отправилась вверх, с рукой. Глаза ее едва не выскакивали из орбит от напр
яжения, череп плотно прижался к решетке. Калвер попытался ударить ее, но щ
ели решетки были слишком узки, а он сам стоял в такой позе, что ударить пос
ильнее не удавалось. Да и зубы этой твари мертвой хваткой сжимали руку Кэ
т.
Сквозь оглушающий визг крыс и вопли Кэт летчик едва расслышал отчаянный
крик Дили:
Ч Калвер, они прорываются в дверь!
Он обернулся и направил на дверь свет фонаря. Вся нижняя часть двери почт
и разрушилась, дерево выпятилось внутрь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики