ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Не терзайте себя этими вопросами. Может быть, когда-нибудь это все выя
снится, Ч поспешил он успокоить ее. Ч Главное, что мы сейчас в безопасно
сти. Что бы там ни происходило наверху или в туннелях Ч здесь нам ничто не
угрожает.
Тень страдания омрачила ее и без того печальное лицо. У Калвера защемило
сердце от жалости.
Ч Как вы думаете, наверху хоть что-нибудь уцелело? Ч спросила она. Он не
знал, что ответить. Ему самому не хотелось думать об этом. Хотелось забыть
все, иначе просто не выдержать. Тем более что предсказать их будущее не вз
ялся бы никто. Надо выбросить из головы все страшные мысли о сгоревших де
тях, об обезображенных, разорванных на куски, пытавшихся в панике спасти
сь людях, о разрушенном, превращенном в руины, в пустыню, запорошенную сме
ртоносным пеплом, городе. О бедных искалеченных, ничего не понимающих, мо
лящих о помощи детях... детях!
Он услышал свой голос, неистовый, переполненный мукой, слов было не разоб
рать. Это напоминало стон раненого зверя.
Теперь настала очередь девушки утешать его.

* * *

В этот момент в лазарет вошла доктор Клер Рейнольдс. Она остановилась в д
верях, глядя на парочку, которая, обнявшись, шептала друг другу слова утеш
ения. Господи, как ей хотелось, чтобы кто-то также попытался утешить ее, го
ворил бы, что все будет в порядке, что жизнь не кончилась, что Саймон жив... Н
ет, нет, ей не нужны никакие утешения. Она даже мысли не допускает о том, что
ее муж погиб. Он жив, жив. Иначе бы она это чувствовала и не смогла бы так хла
днокровно помогать другим. Усилием воли она остановила эмоциональный в
сплеск, захлестнувшую ее волну тревоги и жалости к себе, сработал многол
етний профессиональный навык: прежде всего Ч интересы больного.
Ч Как вы себя чувствуете? Ч спросила она приветливо и спокойно, обращая
сь к молодым людям.
Они посмотрели на нее так, будто она была пришельцем из потустороннего м
ира, из того мира, где царили хаос и смерть. Они смотрели на нее так, будто он
а была в чем-то виновата. Однако Калвер взял себя в руки и, чтобы как-то сгл
адить неловкость, спросил:
Ч Как долго мы спали, доктор?
Ч Около шести часов, Ч ответила Клер Рейнольдс, взглянув на часы. Ч Сей
час уже вечер, начало восьмого. Теперь расскажите мне, как вы себя чувству
ете. Начнем с вас. Ч Она взглянула на девушку. Ч Вас что-нибудь беспокоит
? Есть ли какие-то боли или неприятные ощущения?
Ч Не знаю, доктор, как это объяснить. Ничего не болит. Наоборот, я вообще ни
чего не чувствую, я как будто окаменела.
Калверу показалось, что Клер стала еще бледнее, чем прежде. Если это было в
озможно: когда он увидел ее впервые, у нее в лице не было ни кровинки. Должн
о быть, она очень устала, но все же приветливо улыбнулась девушке.
Ч В душе мы все окаменели. Я имею в виду, как вы себя чувствуете физически?
Ч уточнила она.
Девушка неопределенно пожала плечами.
Ч Хорошо. Вы нам еще не сказали, как вас зовут.
Девушка посмотрела на нее так, будто не сразу поняла, о чем ее спрашивают.

Ч Меня зовут Кэт.
Ч А фамилия?
Ч Гарнер.
Ч ну что же, Кэт Гарнер, добро пожаловать в клуб переживших катастрофу,
Ч вежливо сказала доктор, хотя ее голос зазвучал не слишком гостеприимн
о. Ч Как ваша нога, мистер Калвер?
Ч Как всякая нога, укушенная таким чудовищем, Ч отшутился Калвер. Ч Ра
сскажите лучше, доктор, что произошло, пока мы спали.
Ч Как раз это я и собираюсь сделать. В столовой нашего убежища скоро начн
ется собрание. Полагаю, что там вы услышите многое из того, что вас интерес
ует. Вы сможете пойти туда?
Калвер утвердительно кивнул. Он хотел пойти на это собрание, чтобы получ
ить хоть какое-то объяснение всему случившемуся. Кроме того, надо было че
м-то заглушить эту боль и терзающие его кошмарные видения. Конечно, он был
уверен, что не избавится от них никогда, но сейчас их нужно подавить, чтоб
ы окончательно не сломаться. Он почувствовал, как в нем вскипает какая-то
холодная ярость, и подумал, что, может быть, благодаря этой ярости, не имею
щей вполне конкретного адресата, он сможет еще какое-то время продержат
ься.
Доктор принесла его одежду.
Ч Ваша куртка немного обгорела, а джинсы и рубашка порваны, но не беспоко
йтесь, наше собрание проходит в таких чрезвычайных условиях, что это не и
меет никакого значения.
Отвернувшись от Калвера, она обратилась к Кэт:
Ч Подойдите, пожалуйста, к вашей кровати: я хочу еще раз осмотреть вас.
Калвер одевался, пересиливая боль во всем теле, возникавшую при каждом н
еосторожном движении. Похоже, у него было гораздо больше ран, чем он предп
олагал, а бедро и нога совершенно онемели. Ботинки он зашнуровал с неверо
ятным трудом, это оказалось самой нелегкой задачей. Правда, и встать ему у
далось не сразу. Пришлось использовать в качестве опоры соседнюю кроват
ь. Прошло несколько минут, прежде чем он почувствовал, что более или менее
уверенно стоит на ногах, и сумел преодолеть несколько шагов, отделявших
его от стоявших рядом Кэт и доктора.
Ч У вас все в порядке? Ч стараясь выглядеть бодрым, спросил он.
Ч Да, у Кэт нет никаких серьезных повреждений. Мы можем пройти в столовую
и присоединиться к остальным.
Ч А сколько их и кто они?
Ч Ну, в основном это инженеры и техники, постоянно обслуживающие эту тел
ефонную станцию. Кроме того, члены Королевской наблюдательной службы и о
дин офицер гражданской обороны. При первых признаках надвигающейся кат
астрофы Ч вы теперь понимаете, о чем я говорю, Ч к нам должны были присое
диниться и другие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики