ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Я думаю, что общее настроение усугубляется клаустрофоб
ией, депрессивным состоянием, которое в той или иной степени переживает
каждый. При этом одни подавлены и молчаливы, другие впадают в истерию и ст
ановятся агрессивными. Ситуация, несомненно, взрывоопасна и где-то непр
едсказуема. И уж, конечно, алкоголь может лишь обострить положение.
Калвер молча кивнул, соглашаясь. Он понимал, что атмосфера и уб
ежище действительно была очень напряженной, и нервозность Дили вполне о
бъяснима.
Он вдруг почувствовал, что здорово устал. Это собрание как-то ужасно вымо
тало его, выбило из равновесия. Его раздражало и удивляло, что правительс
тво и в годы “холодной” войны, и в последовавший за этим период разрядки н
епрерывно занималось разработкой сложнейших планов и инструкций на сл
учай непредвиденных обстоятельств. Планы регулярно пересматривались,
исправлялись, дополнялись. Этим был занят огромный штат чиновников, а в р
езультате произошла катастрофа. Инструкции и планы оказались невыполн
имыми, и итог более чем трагический Ч все разрушено, и будущее покрыто мр
аком.
Дили изложил новую, довольно подробную схему управления страной в сложи
вшейся ситуации.
Вся территория будет разбита на двенадцать регионов, каждый из которых п
редставляет собой самостоятельную зону. При национальном правительств
е будет действовать соответственно двенадцать региональных органов уп
равления, которым, в свою очередь, будут подчиняться двадцать три местны
х штаба. Они-то и будут осуществлять руководство на местах: в графствах и
районах.
В каждом регионе будет действовать свой штаб вооруженных сил, расположе
нный в подземных бункерах. Вооруженные силы совместно с полицией и мобил
изованными отрядами гражданской обороны должны обеспечивать выполнен
ие новых чрезвычайных законов. Все склады, продовольственные, фармацевт
ические и другие, и даже все супермаркеты будут находиться под строгим к
онтролем местных органов управления. Некоторые здания и важнейшие доро
ги будут охраняться военными. Массовая эвакуация населения в эти планы н
е входила. Мотивировалось это тем, что подобное мероприятие внесло бы до
полнительный беспорядок в этот и без того разрушенный мир. Кроме того, и т
ехнически это вряд ли выполнимо.
Во всем этом была своя логика, но Калвер внутренне содрогался, думая о нов
ом порядке. Что-то пугало и настораживало его в этой до мелочей продуманн
ой системе. Правда, вполне возможно, что разрушения наверху намного серь
езнее, чем можно предположить. Быть может, там вообще ничего и никого нет и
никакие вновь разработанные организационные структуры не способны во
зродить к жизни образовавшуюся пустоту.
Мысли Калвера были Прерваны неожиданным появлением одного из сотрудни
ков станции. Он отозвал Клер Рейнольдс в сторону и что-то тихо сказал ей. О
н был явно чем-то взволнован и, пошептавшись с Клер, быстро ушел.
Ч Что-то случилось? Ч спросил Калвер.
Ч Я не очень хорошо поняла, Ч ответила доктор Рейнольдс, Ч но, по-видим
ому, что-то происходит, и Эллисон хочет, чтобы я подошла к ним.
Она резко повернулась и направилась к вентиляционному отсеку, где тольк
о что скрылся Эллисон. Калвер и Кэт пошли за ней.
Несколько человек, одни в рабочих халатах, другие в обычной одежде, толпи
лись вокруг большого воздухопровода, который, как догадался Калвер, выхо
дил на поверхность. В собравшейся группе Калвер увидел инженера Фэрбенк
а.
Ч Что здесь происходит? Ч спросила доктор Рейнольдс, ни к кому конкретн
о не обращаясь.
Вперед выступил Фэрбенк. Глаза его по-прежнему блестели, но вместо недав
ней бодрости в них можно было разглядеть неуверенность и страх.
Ч Послушайте, Ч сказал он и показал рукой на воздухопровод. И действите
льно, кроме монотонного шума генератора, они уловили другой назойливый з
вук. Впечатление было такое, что кто-то изнутри непрерывно барабанит по с
тенам воздухопровода.
Ч Что это? Ч спросила Кэт, испуганно взглянув на Калвера.
Он уже все понял, так же как и доктор Рейнольдс, но ответил за них Фэрбенк.

Ч Это дождь, Ч сказал он. Ч Такого страшного ливня никогда прежде не бы
вало.


Часть вторая
После взрыва

Их время пришло.
Они это чувствовали, более того, они это знали.
Во враждебном им мире, там, наверху, стряслось что-то невероятное. Об
ъяснить это они не могли. Но инстинкт подсказывал, что их враги, которых он
и долгие годы боялись, больше не представляют для них угрозы: с ними что-т
о случилось, они вдруг сделались легкой, доступной добычей. Обитатели ту
ннелей поняли это, без труда убивая и поедая тех, кто проник в их святилище
, пытаясь укрыться от того, что происходило на поверхности. Они с жадность
ю набрасывались на всех, кто попадал в их владения, удовлетворяя годами п
одавляемое желание, которое подспудно владело ими всегда. Это была жажда
крови, она вырвалась из-под долгого гнета и казалась неутолимой Ч с тако
й ненасытностью набрасывались они на каждую новую жертву.
Ненавистное царство света ворвалось в их темное подземелье, в тот м
ир, к которому они привыкли и покидать который не желали. Но их привычный у
клад был разрушен этим неожиданным вторжением: и туннели, и водопроводы,
и канализационные трубы, и все темные дыры и щели, в которых они обитали, б
ыли разворочены, разбиты, покорежены.
Они выбирались наверх осторожно, крадучись, принюхиваясь к воздух
у, улавливали какие-то незнакомые запахи и прислушивались к непонятному
звуку, отдававшемуся во всех трубах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики