ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


47

Виктория Холт: «Страстн
ая Лилит»



Виктория Холт
Страстная Лилит




«Страстная Лилит»: 2004;
ISBN 5-94743-145-9

Аннотация

Лилит Треморни с детства отлич
алась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях мол
одости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в э
том. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет
напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности
своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Ама
нду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых св
язывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные пр
иключения и сюрпризы.

Виктория Холт
Страстная Лилит

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

В поместье Леев Лилит пришла ненастным ноябрьским днем. Аманда, стоявшая
на коленях на диване у окна классной комнаты и глядевшая на мокрые лужай
ки, первая увидела ее Ц невысокую сердитую девочку, темные кудри которо
й отбрасывал назад неистовый ветер, будто помогая ей сопротивляться мат
ери, тащившей ее вперед. Окно классной комнаты смотрело на лужайки и коню
шни, а так как классная комната находилась в верхнем этаже и дом Леев стоя
л почти на вершине холма, то Аманда видела не только владения отца, но и по
ля вдали, принадлежавшие фермеру Полгарду.
Аманда прижалась лицом к стеклу, ибо из всех известных ей людей Лилит был
а не только самым необычным, но и совершенно непохожим на нее саму челове
ком. Когда бы ей ни случалось видеть Лилит или бабку Лилит, она испытывала
тревогу и возбуждение, будто ожидая, что случится нечто удивительное. Од
нажды, когда она проходила мимо с мисс Робинсон, своей гувернанткой, стар
уха, бабка Лилит, стояла у дверей своего домишки и курила трубку. Аманда, н
евольно поддавшись тревоге, оглянулась, а старуха, заметив это, вынула из
о рта трубку и слегка поклонилась ей то ли насмешливо, то ли даже недоброж
елательно; во всяком случае, Аманда была уверена, что старуха не позволил
а бы себе этого, если бы мисс Робинсон смотрела на нее.
В этом домишке жила большая семья Треморни, но бабка и Лилит явно отличал
ись от других ее членов; Аманда видела многих малышей этой семьи, которые,
как отец и мать Лилит, необутые и с непокрытыми головами, работали в поле,
искали на берегу моря ланцетников и песчанок, собирали моллюсков и улито
к, когда из-за сильных штормов рыбачьи суденышки не могли выйти из гавани
. В такие дни Аманда печалилась, представляла себе осунувшиеся личики де
тей и едва прикасалась к еде за столом в столовой или к ужину, который ей п
риносили в классную комнату. Не однажды мисс Робинсон заставала ее в сле
зах, причину которых она не могла объяснить. Всякий раз при этом и часто по
другим поводам ей говорилось, что леди всегда должна владеть своими чув
ствами. «Не забывайте, Ц говорила мисс Робинсон двадцать раз в день, Ц чт
о вы Ц леди». «Дорогая, Ц говорила ее бедная маменька, проводившая больш
ую часть дня на диване в гостиной, почти не выпуская из рук нюхательную со
ль, Ц не поднимай такой шум, леди это не подобает, и у меня голова раскалыв
ается». Что касается отца Аманды, то он был непоколебимо убежден, она знал
а это, что даже строгие правила, в которых он старался ее воспитывать, не с
пасут ее от пребывания в аду; потому что, само собой разумеется, настоящие
леди в ад не попадают.
Аманде исполнилось двенадцать лет. Она была довольно высокой для своего
возраста; длинные шелковистые волосы цвета августовской пшеницы спуск
ались ей на плечи, серьезное выражение бледного лица смягчали голубые гл
аза, хорошенький носик и чувственный рот. Ее золотистые волосы были заче
саны назад и туго перевязаны узкой черной лентой, что не позволяло сразу
заметить их прелесть. Мисс Робинсон закрыла в спальне Аманды зеркало из-
за того, что однажды застала ее перед ним с распущенными по плечам волоса
ми. Тщеславие, как сказала мисс Робинсон, является одним из самых больших
греховных соблазнов, используемых дьяволом для искушения неосторожных
. Аманда знала, что отца оскорблял сам цвет ее волос, потому что он был таки
м же, как у ее деда на портрете, висевшем в галерее. По размерам этот портре
т не отличался от других фамильных портретов, но создавалось впечатлени
е, что он главенствует в доме.
Аманда, обладавшая тонким чутьем и богатым воображением, замечала много
е из того, что происходило вокруг, и о многом догадывалась. Окружающие счи
тали, что она прикидывается тихоней, потому что ей были свойственны таки
е дурные, на их взгляд, поступки, как стремительная беготня, когда она дума
ла, что ее не видят, или раздача деревенским детям еды, самовольно взятой н
а кухне, или неудержимый плач на виду у всех благородных охотников графс
тва из-за того, что не могла вынести вида загнанного оленя в окружении бес
нующихся охотничьих собак. «Трудный ребенок, Ц вздыхала мать Аманды. Ц
Не понимаю, откуда у нее эти странности. Как бы мне хотелось, чтобы она был
а как все».
Ц Себе на уме, Ц говаривала мисс Робинсон, у которой, как она не уставала
повторять, имелся большой опыт воспитания детей... к тому же детей из лучши
х семей. Аманда же часто была почти уверена, что если бы мисс Робинсон не б
оялась ее отца и матери, то становилась бы на ее сторону, а не безоговорочн
о соглашалась бы с их утверждением, что Аманда трудный ребенок, лишь для т
ого, чтобы не возник разговор о ее собственных огрехах в воспитании Аман
ды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики