ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Любовники лишь изредка переговаривались; они не пер
еставали удивляться тому наслаждению, которое доставляли друг другу. Ли
лит со страхом думала о приближающейся разлуке.
Ц Где ты будешь завтра в это время? Далеко-далеко от меня.
Ц Ты говоришь так, как будто я уезжаю на другой конец света.
Ц Почти что так, потому что я остаюсь здесь, а ты...
Ц Это не надолго, Лилит. Я вернусь.
Ц Как там, в Лондоне?
Ц Замечательно, Лилит. Чудеснее всех мест, виденных тобой. Когда-нибудь
ты поедешь в Лондон.
Ц Когда?
Ц Когда я устроюсь там. Я собираюсь жить там постоянно. Здесь я не остану
сь. Мне хочется бывать в обществе, быть в гуще жизни. Тебе это понятно, Лили
т? Я знаю, ты тоже об этом мечтаешь.
Ц Я бы хотела быть с тобой.
Ц Ах, Лилит, Ц прошептал он, Ц какая ты миниатюрная! Как статуэтка. Я хоте
л бы превратить тебя в статую... в небольшую мраморную статую, чтобы можно
было тебя взять с собой в Лондон, завернув в шелковый шарф, а потом превращ
ать тебя в живую когда бы ни вздумалось.
Ц Можно ли это сделать? Ц пылко спросила она. Ц Есть для этого какое-ниб
удь заклинание?
Он рассмеялся.
Ц Лилит, ну что ты говоришь! А если бы это можно было сделать, ты бы мне поз
волила? А представь себе, что я забыл заклинание, которое оживило бы тебя?

Ц Ну и пусть... лишь бы всегда быть с тобой.
Какое-то время они молчали, потом он сказал:
Ц Ты приедешь в Лондон, Лилит. Когда я буду готов, ты приедешь.
Ц Когда? Когда это будет?
Ц Не так скоро. Но настанет день, когда навстречу тебя здесь и скажу: «Лил
ит, теперь я врач». И тогда... ты поедешь в Лондон со мной. Я справлюсь с этим, Л
илит, потому что ты меня любишь. Как сильно ты меня любишь и долго ли будеш
ь любить?
Ц Как только может человек, Ц ответила она, Ц и вечно.

* * *

Лилит сидела около бабки. Дым из трубки кольцами поднимался вверх, что го
ворило о ее благодушии. Лилит всегда могла судить о настроении бабки по т
ому, как она курила.
Рука старухи перебирала кудри Лилит.
Ц Не думай, что ты можешь скрыть от меня, Ц сказала она. Ц Я знаю. Я вижу. Ты
вся светишься. Это сделало тебя красивой, моя королевна. Ты была живчиком
с красивыми кудрями, но только теперь ты стала красивой.
Лилит молчала.
Ц А-а, не возражаешь. Да это и не поможет. Такое тебе не скрыть от старой ба
бушки Лил. Вот Джейн, она хорошо устроилась. Стала фермерской женой, а когд
а умрет старый фермер, наша Джейн станет хозяйкой приличного состояния.
Это я называю хорошо устроиться. Но такая жизнь не для тебя, моя милая. Ты н
е сможешь спокойно жить на ферме. Тебе подавай разнообразие в жизни. Вот ч
то тебе подавай. Тебе бы жить так, как прожила твоя старая бабушка. Фермер
тебя не устраивает. Тебе подавай дворянина... так было и со мной.
Лилит взяла руку бабушки и прижалась к ней щекой.
Ц Тебе хотелось когда-нибудь поехать за границу, бабушка?
Ц О, я немного путешествовала, как я тебе рассказывала. Я была в Олтарнен
е и Лонстоне вместе с моим коробейником.
Ц Я имею в виду далеко... совсем из Корнуолла.
Ц Нет. Я никогда не ездила в заграничные места, да и охоты не было.
Ц Не было? На самом деле?
Ц Нет. Мне и в моей стране хорошо. И я бы не смогла уехать надолго из наших
мест, я бы тосковала, не чувствуя на лице морской ветер и не видя на воде па
руса. По другую сторону от реки Тамар живут англичане, а они, говорят, ужас
ные люди... грубые и хитрые... и очень важничают.
Ц Но неужели тебе никогда не хотелось увидеть Лондон, бабушка? Ведь это ж
е самый удивительный город.
Ц Кто тебе это сказал? Это он тебе сказал? Лилит кивнула.
Ц Ну что ж, Ц улыбаясь, продолжала бабка, Ц если так думает дворянин, ста
ло быть, так оно и есть. Большой город, думаю, как какой-нибудь Лискард или П
лимут.
Ц Он больше их, бабушка. Там живет королева.
Ц Вот как?
Ц Да. Аманда показала мне на картинке дом, в котором она живет. Он находит
ся в Лондоне. Но она живет там не все время.
Ц Ну уж если он такой большой, что ж ей там не жить все время? Ц торжествую
ще спросила бабка Лил.
Ц Да, может, ей нравится разнообразие, я так думаю.
Ц Мне такого разнообразия никогда не хотелось. Мне и этого местечка был
о довольно, и, я считаю, если бы то место нравилось королеве, она бы из него н
е уезжала. А скажи-ка мне, милочка, он тебе говорил, что возьмет тебя туда?
Лилит кивнула.
Ц Ну что ж, считаю, тебе стоит поехать. Он очень любит тебя, моя королевна?

Лилит снова кивнула.
Ц Он и должен был это сделать, потому что ты того стоишь; а если он хочет вз
ять тебя в Лондон, то этот Лондон Ц подходящее для тебя место. Он тут как-т
о проезжал, окликнул меня и помахал рукой. Прекрасный молодой человек, и к
огда он проезжал, я подумала, что он будет любить женщин, а женщины будут л
юбить его, потому что, поверь мне, любимая, женщины любят тех, кто их любит...
так же как и мужчины... так уж в природе заведено. По внешнему виду он больше
похож на сына твоего деда, а не на сына попа. Считаю, он будет ветреным. Он сл
ишком весел и красив, его многие будут любить. И не проси его сохранять вер
ность. В мужчинах всего намешано, милая, и у одного не может быть всего, что
нам бы хотелось. Принимай его таким, каков он есть, и не пытайся привить ем
у то, что тебе нравится, потому что это верный способ терять мужчин... мной п
о крайней мере проверено. Или вот хозяин поместья Леев... он из сорта верны
х. Он не такой, чтобы искать приключений. А почему? Потому что никто его не с
танет заманивать, вот почему. А ты будешь счастлива; ты будешь довольна. Ты
заполучишь прекрасного джентльмена, и он возьмет тебя в Лондон, не сомне
ваюсь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики