ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отец же Аманды считал, что его дочери при рождении досталась значител
ьно большая часть первородного греха, чем кому бы то ни было.
Все эти разговоры ставили Аманду в тупик, заставляли ее думать, что она не
такая, как все, вынуждали разбираться в своих недостатках; а поскольку ей
очень хотелось сделать им приятное, самым большим желанием девочки было
стать такой, какой хотели ее видеть. Аманда считалась спорщицей, она это з
нала, и потому никогда не могла удержаться, чтобы не сказать: «Но это не та
к», хотя понимала, что разумнее было бы согласиться. Она не могла не сочувс
твовать беззащитным и больным зверушкам, бродячим кошкам и собакам, гони
мым и бездомным, босоногим детям, бегающим по сельским тропинкам голодны
ми в трудные времена.
«Бог создал их бедными, любимая, Ц объясняла ей мать в то время, когда она
была еще маленькой и задавала вопросы. Ц Должны быть и бедные люди. А если
бы Он не хотел, чтобы они были бедны, почему же Он сделал их таковыми? Поэто
му думать о них глупо, а уж говорить о них вообще не подобает».
Вскоре Аманда поняла, что, как бы она ни старалась, никогда не сможет понра
виться своим родителям; вопрос этот был решен еще до ее рождения, как она п
редположила, Богом. Она не могла нравиться мисс Робинсон, потому что долж
на была расти, а когда она совсем вырастет, мисс Робинсон не будет ей больш
е нужна. Бедная Робби! Аманда изредка называла ее этим ласковым именем, но
не потому, что ей подходило ласкательное имя. Как можно мисс Робинсон все
рьез называть ласкательным именем «Робби», мисс Робинсон с ее острым нос
ом и поджатыми губами, которая бывает довольна или сердится не от чистог
о сердца, а потому, что считает это целесообразным. Но Аманда знала, что ми
сс Робинсон нравится, когда ее называют «Робби»; и когда девочка видела, ч
то гувернантка почему-либо особенно огорчена, то использовала это имя к
ак успокоительную микстуру. Мисс Робинсон рассказывала разные истории
о детях, называвших ее «Робби». «Робби, Ц говорили они, Ц когда мы выраст
ем и у нас будут дети, вы будете их гувернанткой. Только вы подойдете для э
того, Робби, и никто другой». Поэтому, когда Аманда чувствовала, что требуе
тся довольная доза бальзама, она, бывало, говорила мисс Робинсон, что когд
а она, Аманда, вырастет, никто другой, кроме Робби, не будет гувернанткой е
е детей.
Что до родителей, то Аманда знала, что и им никогда не может быть мила. Они х
отели иметь много детей, а у них лишь один ребенок. Они хотели сына, а родил
ась дочь. До сих пор ей не удалось найти для них успокоительное средство.

Возможно, из-за такой жизни девочки, организованной для нее взрослыми, и и
з-за того, что она чувствовала себя запертой в беспорочном доме, Аманду та
к заинтересовала Лилит, совершенно не похожая на нее. Первородный грех Л
илит никого не интересовал; теперь он должен был бы увеличиться и умножи
ться. Лилит была необузданной и свободной, совсем не такой, как ее сестра Д
жейн, работавшая на кухне под началом у миссис Дерри, поварихи. Аманда мог
ла заметить, что Джейн очень походила на Бесс, другую служанку; она наблюд
ала, как они вдвоем хихикали, когда их не видела миссис Дерри.
Только Лилит и ее бабка были ни на кого не похожи. Правда, был еще мальчик п
очти того же возраста, что и Лилит, он тоже был довольно странным, но совсе
м не так, как Лилит и бабка.
И вот когда Аманда стояла у окна классной комнаты, Лилит вдруг взглянула
вверх и увидела ее. Лилит высунула язык, а свободной рукой оттянула щеки в
низ и вывернула нижние веки; это была отвратительная гримаса.
Несколько секунд она и Аманда пристально смотрели друг на друга, Аманда
Ц серьезно, Лилит Ц дерзко; затем мать потянула Лилит дальше.
Аманда слезла с дивана, и тут же в классную комнату вошла мисс Робинсон.
Ц Аманда, что вы делаете? Вы же должны сидеть за учебниками. А руки у вас ка
кие грязные. О Боже, я так надеялась, что вы становитесь маленькой леди. По
сле всего, что я сделала...
Острый приступ жалости Ц самая большая свойственная Аманде слабость
Ц охватил ее. «После всего, что я сделала...» Это значит, что Аманда выгляде
ла более взрослой, чем обычно, или что кто-то из ее родителей завуалирован
но упрекнул гувернантку. Бедная мисс Робинсон Ц живет в постоянном стра
хе, что ее добросовестный труд не замечают и скоро забудут. Аманда слышал
а о людях, которых преследует их прошлое, но насколько ужаснее бояться бу
дущего! Она заложила руки за спину и постаралась стать похожей на малень
кую леди, которую хотела сделать из нее мисс Робинсон.
Ц Робби, Лилит Треморни берут на кухню. Почему?
Ц Леди, Ц ответила мисс Робинсон, Ц не интересуются простолюдинами. И в
ы не должны быть такой любопытной. Вы выучили три первых неправильных гл
агола? Где ваша французская грамматика? Приступайте. Это отучит вас любо
пытствовать.
Ц Нет, мисс Робинсон, Ц серьезно заметила Аманда. Ц Я лишь выучу три неп
равильных глагола; это не отучит меня любопытствовать, потому что я уже н
аучилась... Ц Она молча и покорно села к столу.
Она могла бы надуться. Фрит сердился бы или по крайней мере затеял бы спор
, потому что по природе он не был злопамятным. Алиса могла бы дуться. Пасто
рские дети были непосредственнее, чем она. Даже Мери и Дженет Холфорд, доч
ери врача, будучи спокойными девочками, не держались бы так смиренно, как
Аманда. Но могла ли она не быть кроткой с мисс Робинсон, если она очень хор
ошо понимала, почему гувернантка так ведет себя с ней.
Итак, Аманда начала учить глаголы, сожалея, что не может состроить рожу ми
сс Робинсон, как это сделала бы Лилит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики