ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Неожиданно ей показалось очень важным сообщить Фриту о его перемещении
на первое место. Она чувствовала себя нездоровой, мысли путались, и очень
хотелось пить; ей хотелось, чтобы кто-нибудь ее утешил. Вместе с тем ей хот
елось вредничать, доказать матери, что если она ее не слушает, то все же ес
ть человек, который это сделает.
Все ей говорили, что она не должна выходить одна, потому что она ребенок; н
о это чепуха, так как ей уже шесть лет, и все знают, что это уже вполне взросл
ый человек. Кроме того, дом Фрита на этой же улице неподалеку.
Она подошла к его парадной двери, чувствуя себя важной персоной, несмотр
я на головную боль и на то, что веки ее почти слипались. Она позвонила, и Нап
олеон открыл ей дверь.
Ц Привет, Наполеон, Ц сказала она. Наполеон ответил:
Ц Ба, это маленькая мисс Керенса.
Ц Это мисс Стокланд, Ц высокомерно поправила она его. Ц Я уже не малень
кая, и я чувствую себя совсем больной.
Ц О, я полагаю, что вы хотите видеть хозяина.
Ц Да, хочу, пожалуйста, Наполеон.
Она последовала за ним вверх по лестнице, а когда он постучал в дверь и она
услышала голос Фрита, то побежала мимо Наполеона прямо к Фриту.
Ц Керенса! Что это значит?
Ц Фрит, я... теперь вы первый, а я больна, и у меня все болит... очень болит...
Он поднял ее и посадил к себе на колено. Его голос доносился как бы издалек
а, он звал ее. Он потрогал ее лоб, а потом осмотрел белки глаз, оттянув вниз н
ижние веки. После этого он поднялся, крепко прижав ее к себе.
Ц Фрит... Фрит... куда мы идем?
Ц Ты отправляешься в постель здесь, у меня в доме. Наполеон! Ц позвал он.
Ц Немедленно иди к миссис Стокланд и скажи ей, что Керенса заболела. Скаж
и ей, что я оставляю ее здесь, потому что думаю, что ей нельзя быть вместе со
всеми. Иди немедленно и не забудь, что я тебе сказал.
Наполеон заковылял прочь, а Фрит поднялся в свою спальню и положил Керен
су на постель, шепча ей тихонько и необыкновенно нежно, так она думала: «Вс
е хорошо, Керенса. Фрит рядом. Я буду ухаживать за тобой, Керенса».

* * *

В госпитале были заняты все кровати; люди лежали во дворе, ожидая свободн
ых мест и страдая от всех признаков ужасной болезни Ц от жажды, жестоког
о поноса, судорог и полного упадка сил. Больные сотнями умирали в грязи на
улицах лондонского Ист-Энда или пытались доползти до своих домишек.
Холера из Азии, возможно, завезенная в порт Лондона иностранными морякам
и, быстро распространялась в узких улочках. В вонючих сточных канавах, гд
е собиралась грязь, играли дети и множились холерные микроорганизмы. Инф
екция распространялась и от земли над сводами стоков, по которым заражен
ные ручьи стекали в реку. В «скворечнях», где в одной комнате ютилось до де
сяти человек, инфекция распространялась от одного человека к другому; му
хи, которых в то лето было особенно много, переносили болезнь с одной улиц
ы на другую; крысы, копошившиеся в могилах среди разлагающихся тел и спок
ойно разгуливавшие у выгребных ям и сточных канав, нахально входили к лю
дям в дома и тоже способствовали чудовищным пляскам смерти.
Хескет работал целыми днями и большую часть ночи, выкраивая по возможнос
ти немного часов для отдыха. Таких, как он, было много Ц благородных, само
отверженных людей, находившихся среди пострадавших, бесстрашно несших
утешение и лечивших страдальцев.
Хескет получал от работы удовлетворение, но относился к себе критически
. Смерть Беллы все еще мучила его совесть, и когда он понимал, что его дейст
вия спасли чью-то жизнь, он, бывало, думал: «Вот и спасена жизнь. Если я отня
л одну жизнь, то спас несколько других».
Он постоянно думал о семье и жаждал к ней вернуться, не переставая опасат
ься, как бы судьба не нанесла ему какой-нибудь удар. У него был счастливый
дом и семья, которые ему всегда и больше всего на свете хотелось иметь. Но
получил он их благодаря смерти Беллы. Этого он забыть не мог. А если бы Дом
иник не родился слепым, забыл ли бы он об этом? Он часто задавал себе этот в
опрос. Конечно, глупо было даже на мгновение считать слепоту Доминика на
казанием себе, божественной нахлобучкой. И все же всякий раз, когда он взг
лядывал на незрячие глаза мальчика, ему казалось, что он видит Беллу, лежа
щую на постели и с издевкой смеющуюся над ним.
Ц Вам следует поспать, пока есть возможность, Ц сказал молодой врач, леж
ащий рядом с ним.
Он повернулся и взглянул на говорившего Ц это был Том Барнардо, молодой
врач-фанатик, которому было чуть больше двадцати лет и который лишь неда
вно получил право быть практикующим врачом; у этого молодого человека бы
ло благородное лицо романтика и какое-то трудно определяемое качество,
привлекавшее к нему детей.
Ц Вы переутомлены, Ц сказал Барнардо.
Ц Думаю, что вы правы. А какого вы мнения о теории Бадда?
Ц Возможно, она верна. Но не думаю, что она дает полный ответ.
Ц Я тоже считаю, что Балд Ц прав. Распространителями являются канализа
ционные стоки. И нам следует принять меры, чтобы не загрязнялась питьева
я вода. Она источник беды.
Ц Что ж, на этот раз нам более успешно удалось ее локализовать. Насколько
я знаю, за пределами Ист-Энда не было ни одного случая. А если вспомнить по
следнюю вспышку...
Ц Да, Ц сказал Хескет.
Ц Знаете, Ц продолжал Том Барнардо, Ц вам не следует находиться здесь...
вы семейный человек.
Ц А вы не считаете, что нас здесь должно быть больше?
Ц Возможно. Но у вас семья... маленькие дети, а?
Ц Да, это так.
Ц Ах! Дети! Вот еще проблема. Сегодня я нашел еще одного бездомного бродя
жку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики