ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я... я принесла готовые сорочки.
Толстяк, казалось, чем-то забавлялся; откинувшись на спинку стула, он пока
чался на нем, на двух его задних ножках, и лукаво поглядел на нее.
Ц Маленькая мисс Золотоволосая! Ц сказал он.
Ц Пожалуйста, дайте мне деньги за сорочки, Ц сказала Аманда. Ц Я очень т
ороплюсь.
Ц Ого! Ц воскликнул толстяк и принялся хохотать. Он повернулся к сорочк
ам и заговорил с ними, как поняла Аманда, подражая ее манере: Ц Маленькая
мисс Золотоволосая торопится. Маленькая мисс Золотоволосая просит сво
и деньги, и у нее нет времени, чтобы сказать доброе словечко бедному старо
му Джимми.
Было что-то зловещее в его словах.
Ц Мне очень жаль... Ц начала она.
Ц Ого! Ц продолжал он, все еще обращаясь к сорочкам. Ц Маленькой мисс Зо
лотоволосой жаль. Хорошо. Не имеет значения. Ц Он медленно поднялся и обо
шел стол; потом уселся на него, не спуская с нее глаз. Ц Мы поглядим на рабо
ту, Ц сказал он. Ц Поглядим, хорошо ли сделала свою работу маленькая мисс
Золотоволосая, верно? Поглядим, заслуживает ли маленькая мисс Золотовол
осая оплаты. Ц Он открыл пакет и начал осматривать выполненную работу.
Ц Ого! Она, похоже, сапожник Ц эта маленькая мисс Золотоволосая. Маленьк
ая мисс Сапожник, а? Ей следует отправиться к сапожнику вниз по улице и ста
ть у него подмастерьем. Ц Он дернул одну из пуговиц.
Ц Это... это несправедливо, Ц заметила Аманда.
Толстяк подтер нос тыльной стороной руки и, осклабившись, повернулся к н
ей.
Ц Не огорчайтесь, маленькая мисс Сапожник. Вы меня сладко поцелуете, и мы
никому не скажем о плохой работе. Ц Он подмигнул ей. Ц Мы не пожалуемся. М
ы скажем, что здесь не было мисс Сапожника. А маленькая мисс Золотоволоса
я заслужила свою плату.
Аманда отступила назад, испугавшись его.
Ц Дайте мне мои деньги! Ц сказала она. Ц Дайте мне заработанные мной де
ньги.
Он сидел на столе и грозил ей пальцем.
Ц Вы еще ничего не заработали, Ц ответил он. Ц Вы только испортили все э
ти сорочки, вот и все. Ц Он отпихнул сорочки резким движением руки, и они р
ассыпались по полу. Ц Подойдите. Крепенько поцелуйте меня... а потом посмо
трим. Ц Он поднялся из-за стола, но девушка не стала ждать продолжения ра
зговора. Повернувшись, она распахнула дверь и, с трудом выбравшись по тре
м ступенькам на улицу, бросилась бежать.

* * *

Лилит радовалась хорошей погоде. В хорошую погоду на улицах было много н
ароду. Каждый день она планировала заработать свои пенсы, распевая песен
ки, а остаток дня гулять по главным улицам в надежде встретить Фрита. Он ве
дь не будет ходить по узким улочкам бедных районов или трущоб. Ей было сме
шно думать об этом. Она страстно верила, что найдет его. Фрит ведь здесь, в э
том городе, поэтому она должна его встретить.
Сегодня Лилит решила попытать счастья на этой улице, между площадью Кове
нт Гарден и сквером с новой статуей лорда Нельсона. Девушка считала эту у
лицу счастливой. Она была благопристойной, но и оживленной; не бедной, но и
не роскошной. На ней находились два соперничающих вечерних ресторанчик
а, Сэма Марпита и Дэна Делани.
Оказавшись на этой улице, она увидела, что старый шарманщик со своей шарм
анкой уже там. Только вчера они встретились ла этом самом месте, и Лилит пе
ла песенки, которые он наигрывал; она быстро их выучила, а когда забывала с
лова, то заменяла их на свои. Люди не обращали на это внимания, шарманщик
Ц тоже. Вокруг шарманки собиралось больше людей, чем обычно; а если она и
получала пенсы за свои песенки, то и шарманщику Бсе же доставалось в его ш
ляпу изрядно.
Шарманщик выбрал место около заведения Марпита, закрытого в это время, ч
тобы привлечь прохожих. Позднее, когда ресторанчики откроются, шарманщи
к начнет нервничать. Он сказал Лилит на своем ломаном английском, что Сэм
у Марпиту не нравится, что они выбрали место около его заведения.
Вчера Лилит видела Сэма Марпита, когда он вышел поглядеть на них. Ему было
около тридцати лет; если бы Лилит не знала, как одеваются настоящие дворя
не и каковы их манеры, то она могла бы сказать, что он выглядит великолепно
. Сэм Марпит носил красивый жилет, вышитый крошечными алыми цветочками, б
ольшой галстук и цветок в петлице; напомаженный локон свисал на его лоб.

При встрече шарманщик сказал ей:
Ц Сегодня плохой день. В такие дни деньги остаются в карманах у прохожих.

Ц Не выдумывайте! Ц воскликнула Лилит. Ц Мы превратим его в день для вы
уживания денег из их карманов.
Репертуар шарманщика был небольшим. Он состоял из нескольких популярны
х тогда песенок и кое-каких мелодий Россини.
Ц Подыгрывайте! Ц скомандовала Лилит. Ц Мы начинаем. Шарманка заиграл
а мелодию песни «Дочь крысолова», а так как Лилит никогда не слышала об эт
ой леди, родившейся не в Англии, а за морем, то она лишь что-то мурлыкала или
вставляла свои собственные слова и танцевала. Вскоре вокруг них стали с
обираться люди.
Появилось солнце, и толпа выросла. Кое-кто аплодировал и подавал деньги
Ц некоторые пенсы сыпались в шляпу шарманщика, а другие получала Лилит.

Шарманка играла веселую, задорную и чувственную мелодию Россини, и Лилит
исполняла танец «Семь вуалей», придуманный ею самой со слов Аманды о тан
це, виденном на ярмарке; она сбрасывала с себя воображаемые вуали, забавл
яя зрителей.
Ц Купите песенку. Купите песенку, Ц предлагала она, пробираясь в толпе.
Она остановилась, вложив листок с песенкой в руку мужчины, а когда взглян
ула ему в лицо, увидела, что это был Сэм Марпит собственной персоной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики