ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты поговоришь с ни
м мягко и учтиво.
Ц Не поговорю.
Ц Поговоришь.
Ц Ты не можешь меня заставить.
Ц В этом доме я могу заставить и тебя, и любого другого делать то, что я хоч
у.
Ц Каким образом?
Ц Однажды мне это удалось... и снова удастся. Ты можешь хранить тайну?
Керенса кивнула.
Лилит говорила быстро и тихо.
Ц Ты знаешь, что до твоей матери у отца была жена. Он ее ненавидел. Она была
пьяницей. Твоя мать пришла сюда, чтобы ухаживать за ней. Я знаю, что случил
ось, потому что я тоже была здесь. Ее спальня находилась в нынешней детско
й. Ты знаешь шкаф в детской... он был полон напитков, алкогольных напитков. О
на имела обыкновение его запирать. Ц Керенса слушала, широко открыв гла
за. Ц Она была больна... а твои отец и мать не могли пожениться... совсем как м
ы с Фритом теперь не можем. Но мы с Фритом... другие. Мы не позволяем таким об
стоятельствам мешать нашей любви. А некоторые позволяют... такими были и т
вои отец с матерью.
Ц Что случилось?.. Что случилось в детской?
Ц Представь себе спальню с окном, закрытым плотными гардинами. Предста
вь себе бедную, больную, пьяную женщину. Твой отец был тогда молод... моложе,
чем Фрит теперь... о, много моложе. Твоя мать тоже была молода. Твой отец жале
л свою жену, потому что она была очень больна. Он дал ей кое-что выпить, чтоб
ы...
Ц Чтобы что?
Ц Чтобы, выпив это, она больше не проснулась.
Ц Ты хочешь сказать... что он ее убил?
Ц Ш-ш! Ц Лилит прикрыла ей рот рукой. Ц Не говори так. Это не совсем так. Он
... помог ей... помог ей уйти из этой жизни. Вот что он сделал.
Ц Если папа это сделал... значит, в этом не было ничего дурного.
Лилит так близко наклонилась к Керенсе, что Керенса не видела ничего, кро
ме ее расширившихся черных глаз.
Ц Ты очень любишь свою мать, верно? И отца тоже немного любишь. Ну, ты не хо
чешь, чтобы он тебя ласкал... целовал и обнимал... как Фрит. Ц Смех Лилит заст
авил Керенсу устыдиться всех своих прежних чувств к Фриту. Ц Не хочешь. Н
о все равно ты его любишь. Ты готова на все, чтобы он оставался там, где он те
перь, я так думаю.
Ц Где он теперь? Что ты имеешь в виду?
Ц В этом уютном, милом доме; оставался уважаемым врачом и вашим отцом... сп
окойным, иногда в меру строгим с теми, кто этого заслуживает, не таким всеп
рощающим, как твоя мать, но вполне справедливым... как раз таким, каким он, по
-твоему, должен быть. Тебе бы не хотелось неприятностей и всякой шумихи в
газетах о нем, верно?
Ц Не понимаю, о чем ты говоришь.
Ц Понимаешь, понимаешь. Не так уж ты глупа.
Ц Ты имеешь в виду, что неприятности... скандал?
Ц Да, именно. Еще тот был бы скандал... большой скандал.
Ц Но это... это ведь было давным-давно.
Ц А не важно. Сколько бы ни прошло времени... есть способы узнать.
Ц Я этому не верю.
Ц Не веришь?
Ц Я не верю ни одному твоему слову из сказанного. Я спрошу у них.
Ц У кого ты спросишь?
Ц У моей матери.
Ц А! Она ничего не знает. От нее это скрывали.
Ц Тогда я спрошу у отца.
Ц На твоем месте я бы не стала этого делать. Как ты сказала, это было давно
. Теперь он об этом забывает. Надо много времени, чтобы такое забыть. Такой
человек, как твой отец, мучается от таких вещей... сколько бы он ни говорил с
ебе, что поступил правильно. Ц Неожиданно Лилит схватила Керенсу за зап
ястье. Ц Так ты любишь Лея, верно? Ц Керенса кивнула.
Ц Сделай то, чего желает твой отец. Сделай то, чего хочу я и хочет Лей... и ник
то никогда не узнает, что случилось много лет тому назад.
Ц А... Лей знает?
Ц Нет. Знают только три человека. Твой отец... я... и ты. А мы не хотим неприятн
остей, верно?
Ц Ты хочешь неприятностей другим людям. Ты безнравственная.
Ц Да, я безнравственная. Поэтому я добиваюсь того, чего хочу. Какое-то вре
мя я бываю хорошей, а потом верх берет безнравственность. Так всегда было.
А все потому, что то, чего я хочу, мне может дать только безнравственность;
а когда я чего-нибудь хочу, то хочу сильнее других.
Ц И теперь ты решила, что я должна выйти замуж за Лея.
Ц Я не позволю, чтобы ты разбила сердце моему мальчику.
Ц А что будет с моим сердцем?
Ц У тебя все будет в порядке. Лучшего мужа для себя, чем мой Лей, тебе не сы
скать. Все плохое, что я делала, на самом деле оказывалось хорошим. Я твори
ла зло ради добра Ц не только для себя, но и для других. Думаю, что так было
всегда; и самое лучшее, что я смогу когда-либо сделать, это помешать тебе д
урить из-за Фрита.
Ц Я не позволю тебе навязывать мне свою волю.
Ц Позволишь, потому что если ты...
Ц Ты не сможешь поступить так дурно. Даже ты, Лилит, не смогла бы сделать с
только зла.
Ц Смогла бы. Ты же понимаешь, что я добьюсь счастья для своего мальчика л
юбыми способами.
Лилит коснулась губами лба Керенсы.
Ц Не тревожься. Все будет хорошо. Будет у него все благополучно, и у твоег
о отца все будет благополучно.
Ц А что, если?.. Ц начала Керенса.
Ц Не говори об этом, дорогая. Мне даже думать не хочется о том, что могло бы
случиться, если бы я была вынуждена это сделать. Не вынуждай меня. Если я ч
то-то решила, то так тому и быть. Так что... не вынуждай меня. Но ты и не станеш
ь. Конечно, не станешь. Ты убережешь своих отца и мать, и моего мальчика, и вс
ю семью от беды. Это благородное дело. Оно намного лучше тех дел, про котор
ые я тебе рассказывала...
Ц Ничего мне больше не говори.
Ц Не буду... если ты мне скажешь, что выйдешь за Лея. Тогда все будет по-друг
ому. С моим Леем тебе будет хорошо, будешь счастлива и благополучна. Я хочу
, чтобы вы поженились... поскорее. Я хочу, чтобы ты сказала своим отцу и матер
и, что собираешься выйти замуж за Лея через месяц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики