ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неважно. Лилит вернулась. Они заполнят ресторан, чтобы увидеть е
е. И жить тоже будет здесь! Не этого ли он всегда хотел? Он представлял ее см
ягчившейся после пережитых испытаний, осознающей, насколько славный па
рень Сэм лучше соблазнителей-джентльменов. Лилит может жить в той мален
ькой комнатке наверху. Она будет сожалеть о прошлом поведении и не будет
уже такой гордячкой, как прежде. Теперь она не должна так уж дорого ценить
свои милости, верно? И ждать, что он женится на ней. Лилит станет другой. Пос
ле такого они все меняются.
Сэм блаженно улыбнулся, представив себя поднимающимся по лестнице к той
комнатке Ц будущей комнатке Лилит Ц над рестораном Сэма Марпита.

* * *

Фрит не беспокоился. Он не сомневался, что ему удастся склонить Лилит к пр
ежним отношениям. Его план женитьбы на Аманде казался просто целесообра
зным Ц не только для него, но и для Аманды. Он был беспечным, добродушным ч
еловеком, готовым оказать услугу, когда мог; однако он был разочарован и у
язвлен тем, что его прекрасно задуманные планы были сорваны двумя женщин
ами. От Аманды он узнал, что Лилит решила переселиться в ресторан, а та ска
зала, что Аманда, несомненно, вскоре оставит их жилье в домике семьи Мерфи.

В общем, Фрит отправился на поиски Лилит в ресторанчик.
Он сидел, глядя на ее танец с вуалями; ему вспоминались многие интимные мо
менты; в танце она оставалась самой собой Ц необыкновенно чувственной.
Почему она не родилась в той же социальной среде, что и он? Наблюдая за ней,
он испытывал искушение жениться на ней, несмотря ни на что. Это, конечно, м
огло бы стать социальным самоубийством. Уже то, что он работал, было необы
чным; в обществе считалось, что труд лишает человека права на статус джен
тльмена. Он чувствовал, что смог бы это преодолеть. Ему бы хватило остроум
ия и обаяния, чтобы быть принятым в любых кругах, но неудачная женитьба оз
начала бы конец спланированной им для себя карьеры.
Он не мог жениться на Лилит, но не испытывал серьезной боязни по поводу то
го, что она не захочет оставаться его любовницей.
Она танцевала, он это чувствовал, для него одного. Его не покидала уверенн
ость, что она его заметила, хотя притворялась, что не видела. Да, она измени
лась. Он самодовольно улыбнулся, не сомневаясь, что после танца она подой
дет к его столику и они вместе уйдут; а завтра он решит вопрос о найме дома
Ц где-нибудь вблизи от Уимпоул-стрит.
Лилит танцевала, пока не остановилась, сбросив с себя все вуали Ц обворо
жительная в затемненном зале; а затем, отвечая на аплодисменты посетител
ей ресторана, она поклонилась и, изящным движением подобрав вуали, исчез
ла.
Сэм, забеспокоившись, последовал за ней в ее уборную. Сегодняшний вечер н
апомнил ему тот, когда приходил этот же человек и она отказалась выйти та
нцевать снова.
Стоя у двери, он наблюдал за ней; Лилит была возбуждена; конечно, этот чело
век так на нее действовал.
После возвращения она оставалась, как выражался Сэм, «такой же колючей г
ордячкой». Она настояла, чтобы на двери в ее комнату был хороший замок и к
нему хороший ключ; Сэму она дала понять, чтобы он держался на почтительно
м расстоянии, поэтому он все еще волновался из-за того человека в зале.
Ц Они вызывают тебя, Лилит, Ц сказал он. Ц Пойди и спой песенку. Обвернис
ь вуалями... Пойди.
Ц Ладно, Ц ответила она. Ц Ладно. Пока все хорошо.
Он остался ждать в ее уборной, прислушиваясь к пению и аплодисментам. Вер
нувшись в уборную, она удивилась:
Ц Ты все еще здесь!
Ц Послушай, Ц начал Сэм, Ц не вздумай уйти, как ты ушла прошлый раз. Разра
зи меня гром и молния, если я соглашусь снова принять тебя.
Она молча надела платье с красными розами по подолу и блестками на корса
же, а прическу украсила пунцовой розой.
Ц Куда это ты?
Ц Пообщаться с посетителями. Это ведь моя работа, не так ли? Я собираюсь з
аставить их купить побольше коньяку и шампанского. Я собираюсь заставит
ь их съесть побольше отбивных и томатов с анчоусами.
Ц Послушай... Ц он старался говорить угрожающе, но чувствовал себя беспо
мощным, потому что она вполне сознавала его страхи.
В ресторанчике она подсаживалась к некоторым из постоянных клиентов и б
олтала с ними. Фрит наблюдал за ней, бросал умоляющие взгляды, приглашая к
своему столу. Ей нравилось заставлять его ждать. Если она не его круга, то
и он не ее круга. Если она не подходит его друзьям, то по крайней мере в рест
оране Марпита она королева.
Наконец она подошла и села к его столику.
Ц Лилит! Ц с упреком сказал он.
Ц Закажи шампанское, Ц попросила она. Ц Этого от тебя ждут.
Ц Кто ждет? Ц спросил он. Ц Тот дубина... с напомаженными волосами?
Она поторопилась защитить Сэма.
Ц Буду тебе признательна, если ты оставишь его в покое. Он мой друг... и доб
рый друг.
Ц Друг? И только?
Ц Мой друг, и неплохой. Он просил меня выйти за него замуж, поэтому я прошу
не говорить о нем пренебрежительно. Ц Она знаком подозвала одного из оф
ициантов. Ц Шампанского, Ц сказала она. Ц Шампанского, Джек.
Фрит спросил:
Ц Ты приняла его предложение выйти замуж?
Ц Я раздумываю.
Ц Я бы на твоем месте отказал.
Ц Но ведь ты не я.
Ц Лилит, уходи отсюда. Мне неприятно видеть тебя здесь. Взгляд ее стал же
стким.
Ц Ах, так? Почему? Здесь все невоспитанны? Вульгарны? Но видишь ли, и я ведь
такая.
Ц Не говори глупости.
Ц Итак, я глупа, а также невоспитанна и вульгарна... Спасибо, Джек. Заплати
ему сразу, Ц прибавила она, когда Джек разливал вино.
Когда официант ушел, Фрит сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики