ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лилит скорчила рожу, лишь только миссис Дерри повернулась к ней спиной, а
Джейн ужаснулась, что миссис Дерри это заметит.
Джейн была миловидной семнадцатилетней девушкой, слегка располневшей
с тех пор, как начала работать в доме Леев. Она совсем не походила на Лилит
и Уильяма; волосы у нее были русые, а глаза серые, и из-за не очень выразител
ьной внешности ее было почти невозможно отличить от Бесс и Ады. Джейн был
а спокойной от природы; ее единственным желанием теперь, когда не надо бы
ло думать о еде, было жить спокойно... так считала Лилит и презирала старшу
ю сестру. Лилит казалось, что Джейн вполне удовлетворена положением служ
анки, что она не против, что приходится кланяться и приседать, жить в страх
е, что тебе могут отказать в работе в доме Леев. Она была неизменно вежлива
с миссис Дерри, всегда готова услужить. Но в тот день Лилит обнаружила, чт
о кое-что о Джейн ей не было известно.
Они вышли из дома, поднялись на холм к большой дороге и подошли к первому б
ольшому полю фермы Полгардов; и тут Джейн, взяв Лилит за руку и слегка запн
увшись, спросила:
Ц Лилит, не поможешь ли ты мне?
Лилит с удивлением обернулась. У Джейн был возбужденный и таинственный в
ид, и Лилит подумала, что никогда раньше не видела сестру такой.
Ц Ну, Ц ответила Лилит, не двигаясь и разглядывая сестру. Ц Что такое?
Ц Отнеси это домой. Ц Джейн сунула пакет с едой в руки Лилит. Ц Не говори
им, что я должна была прийти с тобой; а когда пойдешь обратно... подожди меня
здесь, чтобы мы пошли обратно в дом вместе.
Глаза Лилит сузились.
Ц Почему? А ты куда?
Ц Это мои дела.
Ц И мои тоже... если я должна сказать, что ты не шла со мной, и ждать тебя.
Джейн была смущена. Она наморщила лоб, как делала это, когда что-то волнов
ало ее.
Ц Ах, Лилит, что тебе стоит сделать это для меня?
Ц Я должна знать, в чем дело, тогда, может быть, и сделаю.
Ц Поклянешься, что ничего не скажешь? Лилит с готовностью кивнула.
Ц Ни единой душе. Ни Бесс, ни Аде... никому? Да, и Уильяму?
Ц Клянусь, Ц торжественно сказала Лилит.
Ц Ну, ты знаешь Тома Полгарда. Ц Джейн как-то глуповато улыбнулась, и Лил
ит начала кое о чем догадываться.
Ц Что, ты... и Том Полгард?..
Джейн кивнула. Потом она вдруг испугалась:
Ц Ты не должна и слова никому сказать. Будет ужасно, если ты это сделаешь.
Что скажут его отец и мать?
Ц Свиньи! Ц Лилит плюнула на землю, стараясь сделать это так, как это, она
видела, делают рыбаки. Ц Свиньи... эти двое.
Ц Прекрати эти разговоры, Ц урезонила ее Джейн.
Лилит приняла высокомерный вид. Джейн не должна говорить с ней таким обр
азом. Лилит знает тайну Джейн; забавно знать тайны людей. Это дает человек
у возможность властвовать. Власть! Вот что Лилит хотела больше всего. У не
е была власть над Амандой, чтобы, пусть наедине, стать ей ровней. Теперь во
т она завладела секретом Джейн, и Джейн не будет больше важничать из-за то
го, что она старшая сестра.
Лилит повторила:
Ц Свиньи... оба! Но, Джейн, ты хочешь выйти за него замуж? Джейн опечалилась.

Ц Ну, мы бы хотели... но они никогда нам этого не позволят.
Ц Вы должны убежать.
Ц Куда же нам бежать?
Лилит искоса посмотрела на сестру. Убежать... от сытой жизни? Оставить остр
овки благополучия, которыми были дом Леев для Джейн и ферма отца для Тома
Полгарда, потому что, подумала Лилит, миссис Полгард не гонит своего сына
из-за стола; фермеры, не будучи дворянами, а занимая лишь ступеньку или дв
е выше наемных рабочих, тем не менее очень ценили своих детей, особенно сы
новей, как Том Полгард.
Ц Ну и что же вы будете делать? Ц требовательно спросила Лилит.
Ц А вот этого мы и не знаем.
Ц Ты собираешься сейчас встретиться с ним?
Ц Да, нам необходимо, Лилит. Но боязно, что кто-нибудь увидит. Бог знает, чт
о скажут фермер и его хозяйка, если нас поймают. Нам очень надо повидаться
, Лилит. Вот так-то.
Ц Ступай, коли так, Ц ответила Лилит. Ц Я про тебя не скажу. Пойду домой и
скажу, что тебя не отпустили; а на обратном пути буду тебя здесь ждать.
Ц И правильно. Так и сделай. Но помни... ни словечка йи одной душе. Это очень
опасно.
Лилит кивнула и пошла дальше одна, думая о них, о Джейн и Томе Полгарде, так
похожих друг на друга скромных людях, которым требуется лишь еды вдоволь
да спокойная жизнь; а теперь вот их так захватила эта любовь, что им нужно
еще что-то, чего очень трудно будет добиться.
А почему это так? Внезапно злость охватила Лилит. Потому что фермер и его х
озяйка считают Джейн Треморни не парой их сыну. Почему? Все это из-за несп
раведливостей жизни, когда некоторые рождаются в хижинах, некоторые на ф
ермах, а другие, как Аманда, Ц в больших домах. Такие мысли заставляли Лил
ит ненавидеть белый свет.
Когда она добралась до дому, там была мать с маленькими детьми, а Уильям вы
шел в море с отцом. Они обедали песчанками, которых малыши собрали на бере
гу. Значит, с едой у них худо. Поэтому они были очень рады видеть Лилит, а еще
больше пакет, который она принесла.
Она открывала его и смотрела на их сияющие глаза. Она сама отложила порци
и для Уильяма и отца. Когда Лилит делала все это, ее согревало удивительно
е, новое для нее чувство собственного могущества, значение которого она
начала вполне понимать.
Как славно было смотреть на еду равнодушно, в то время как малыши заворож
енно глядели на нее, Лилит, как на богиню, а старая бабка многозначительно
покашливала, гордясь ею.
Ц А что с Джейн-то?
Ц А ее не пустили.
Они понимающе кивнули. Глаза старой бабки сияли. Уже двое из их семьи оказ
ались в доме Леев!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики