ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У прилавка они выпили по чашке кофе с санд
вичами с ветчиной, развлекая продавца своим непривычным для него выгово
ром и позабавившись его лекцией о том, какие зловредные типы норовят поп
асть в большой город.
Повезло и другим из их компании, а не только Аманде с ее сорочками. Наполео
н получил шиллинг на вокзале за то, что поднес какому-то джентльмену паке
т. Он принес монету домой, и она казалась целым состоянием. Уильям слушал в
парке речь чартиста
Чартист Ц участник первого массового, политически оформл
енного революционного движения пролетариата Ц чартизма Ц в Великобр
итании в 1830-1850 гг.
, и с тех пор глаза его блестели; Лилит, услышав игру шарманки на Кенс
ингтон-роуд, недалеко от Хрустального дворца, станцевала под эту музыку,
а несколько человек остановились посмотреть на нее, посмеялись и бросил
и ей немного медных монет. Так что у них у всех создалось впечатление, что
улицы этого города все же вымощены золотом, и если очень постараться, то м
ожно его найти.
Ц Если, Ц сказала Лилит, Ц мы совсем обеднеем, если будем страдать от го
лода, я думаю, Фрит нам поможет.
Ц Но мы не знаем, где он, Ц ответила Аманда.
Ц Ты могла бы написать Алисе. Ведь послать письмо стоит всего лишь один п
енс. Ты умеешь писать письма.
Ц Я и не подумаю писать Алисе. Я убежала из дому и оборвала все связи.
Ц Ну не с Фритом же. Напиши Алисе. Думаю, ей бы хотелось знать, где ты.
Ц Не стану я делать ничего такого. Это озадачило бы ее. Кроме того, дало бы
ей понять, где мы находимся. А что, если мой отец приедет сюда?
Лилит вынуждена была признать, что это создало бы трудности. Джоз Полгар
д мог прослышать и приехал бы в Лондон. Лилит перестала уговаривать Аман
ду написать Алисе, но Аманда знала, что она не перестала думать об этом.
Но вот взошло солнце и настало время подниматься и начинать новый день. Э
то был первый день, когда Аманде не надо было выходить из дому вместе со вс
еми. Ее переполняли гордость и счастье оттого, что ее ждала работа.
За завтраком в комнате у девушек каждый получил по кусочку хлеба и по одн
ой печеной картофелине. Все говорили о том, что они собираются делать.
Уильям должен был продавать кресс-салат. Аманда догадывалась, что он пой
дет поближе к парку в надежде услышать другие выступления.
Лилит начала напевать одну из песенок, которые намеревалась потом испол
нять на улицах. Она пела их на собственные мелодии и танцевала при этом. Су
пруги Мерфи сказали ей, где можно купить листки с песенками за четверть п
енса; перепродавали они их за полпенса. Лилит самонадеянно просила за св
ои песенки целый пенс, потому что, как она говорила, она не только пела, но и
танцевала, продавая их; как ни странно, она часто получала пенс и уже начал
а зарабатывать больше старика, научившего ее торговать. Ее забавные грим
асы, непривычный акцент, живость и обаяние уличной девчонки привлекали Л
юдей; все это заставляло их смеяться, а смех на этих улицах ценился превыш
е всего. Люди готовы были платить за то, чтобы посмеяться, и Лилит поняла, ч
то у нее есть уловка, как выудить деньги из их карманов. Она стала главным
кормильцем в их маленькой группе, обнаружив, что может зарабатывать деся
ть шиллингов в неделю Ц зарабатывать легко и приятно, Ц столько же, скол
ько зарабатывали вместе искусная мастерица делать цветы из шелка и ее му
ж. Лилит заважничала. Она стала главной в их компании и поняла, что, несмот
ря на внешность чужеземки и непривычный акцент, близка лондонцам. Она не
глупее их и такая же смекалистая, а вот трем другим смекалки не хватало. Ли
лит быстро освоилась в этом лабиринте улиц и уже знала их, как сельские тр
опинки, знакомые с детства.
Наполеон приобрел метлу и был счастлив. Известность как подметальщик он
пока не приобрел, но у него был свой участок, а почтенный подметальщик пер
ехода на Риджент-стрит позволял ему работать на своем переходе во время
своего отсутствия в течение двух-трех часов каждый день. Для Наполеона э
то было увлекательной игрой; он никогда не знал, когда ему заплатят за раб
оту, но он всегда помнил человека, давшего ему шиллинг, и таков был его хар
актер, что каждое утро перед выходом на работу он был убежден, что днем ему
повезет и он принесет в казну еще один шиллинг и что каким-то чудом в этот
день ему достанется собственный переход.
Аманда не сожалела, что завтрак закончился и они разошлись по своим дела
м. Она взяла пакет, развязала его и приступила к работе.
Утром к ней заглянула Дженни, чтобы посмотреть, как ей работается, и помор
щилась слегка, увидев пришитые пуговицы.
Ц Не следует притягивать их так плотно, дорогуша, от этого собираются мо
рщины вокруг. И за эти складочки они не платят. Или меньше платят. Вам след
ует быть аккуратнее. Смотрите. Дайте я покажу вам.
Она присела ненадолго и пришила несколько пуговиц своими ловкими пальц
ами; Аманда устыдилась, увидев ее скорость, напомнившую ей образец вышив
ки Марты Бартлетт, законченный в 1805 году и сохраняемый для Аманды в качест
ве примера.
Ц Вам ведь надо делать свою работу, Ц сказала она.
Ц Вы правы, дорогуша. Нельзя терять время, пока светло. Когда закончите р
аботу, дайте мне поглядеть на сорочки, и я вам скажу, какие надо переделать
. А сомнительные сложите в середину пачки. Тогда их могут не заметить. Хотя
к новичкам они особенно придирчивы.
Ц Я никогда не смогу работать так быстро, как вы.
Ц Господь с вами, это придет со временем. Хрустальный дворец не за день п
остроили, любушка.
Ц Не могла бы я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики