ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она пришла в ярость пр
и мысли, что он сам ей об этом не сказал. Она немедленно отправилась повида
ть его.
Ц Керенса, Ц сказал он, Ц неужели ты не понимаешь, что ты не должна прихо
дить ко мне одна? То ты ведешь себя как степенная женщина, то как ребенок.
Она не стала отвечать на его вопросы.
Ц Почему вы уезжаете? Ц спросила она.
Ц Для меня стало привычкой уезжать в это время года. Я не люблю проводить
февраль и март в Лондоне.
Ц Мне февраль и март нравились бы даже в Гренландии, если бы там были вы.

Ц Вот это очень мило с твоей стороны, дорогая, но ты ведь никогда не была в
Гренландии. По-моему, эскимосы зимой вообще не выходят из своих иглу. Тебе
это не понравилось бы, я уверен.
Ц Вот это-то мне как раз и понравилось бы. Если бы мы были эскимосами, вы б
ы тоже должны были оставаться в иглу.
Ц Увы! Мы не эскимосы!
Ц Почему вы не сказали мне, что уезжаете?
Ц Разве я не сказал?
Ц Вы знаете, что не сказали.
Ц Прости меня, Керенса, но понимаешь, уезжать Ц это моя привычка, а о прив
ычках не принято говорить.
Ц Учитывая тот факт, что мы собираемся пожениться, я нахожу, что вы обошл
ись со мной очень плохо.
Ц О Керенса! Ц Он подошел к ней, обнял ее за плечи и нежно поцеловал. Ц Не
ужели ты все еще думаешь обо мне, как о своем будущем муже?
Ц Я надеюсь, вы не собираетесь отказаться от своего обещания.
Ц Знаешь, ты очень повзрослела.
Ц Фрит!
Ц Дорогая, не смотри так. Я сделал бы что угодно, лишь бы не обидеть тебя. Я
бы предпочел завтра уехать тайком, чем сделать это. И ты это знаешь.
Ц Уехать тайком? О, давай уедем.
Ц Давай вести себя серьезно, Керенса; по-настоящему серьезно на этот раз
.
Ц Я всегда серьезна. А вот вы не сможете.
Ц Ты идеализируешь меня, дорогая. На самом деле я не такой. Ну, взгляни на м
ое лицо. На нем ведь отпечатались все ужасные излишества, которые я позво
лял себе в своей буйной юности.
Ц Вы очень красивый.
Ц А ты очень слепая. Она топнула ножкой.
Ц Я думаю, что вы собираетесь отказаться от своего обещания. Вы сказали,
что мы могли бы пожениться, когда мне исполнится шестнадцать лет, мне уже
почти шестнадцать, а вы делаете вид, что это все игра.
Ее голос задрожал, и он снова обнял ее и поцеловал сперва нежно, а потом ст
растно.
Ц Ты не права, Керенса, Ц сказал он. Ц Послушай. Я уезжаю. Я вернусь не ран
ьше, чем тебе исполнится шестнадцать. И вот тогда, если я все еще буду тебе
нужен...
Ц Фрит... вы клянетесь?
Ц Я даю тебе клятву.
Ц Значит, мы обручены.
Ц Нет необходимости обручаться. Если ты захочешь выйти за меня замуж, ко
гда я вернусь, мы поговорим с твоими родителями. Понимаешь, все зависит от
них.
Ц Конечно, это не так. Мы могли бы убежать.
Ц Они должны дать свое согласие.
Ц Вы бы могли получить чье угодно согласие, если бы захотели.
Ц У них могут быть для тебя другие планы.
Ц Лей! Ц сказала она. Ц Это потому, что они ничего не видят.
Ц Лей Ц приятный молодой человек, Ц сказал Фрит. Ц Ты это принимаешь в
о внимание?
Ц Принимаю.
Ц И все же ты предпочитаешь этого старого повесу тому молодому красавц
у!
Ц Мне никто, кроме вас, не нужен, и не надо притворяться, что вы меня не люб
ите. Я поняла, что любите, по тому, как вы меня только что поцеловали. Это был
дивный поцелуй. Так целуют только влюбленные.
Ц А не могут так целоваться те, кто имеет определенный опыт в поцелуях?
Ц Нет. Нет, Фрит! Мы будем обручены тайно от всех.
Ц Подожди, пока я вернусь. До тех пор не связывай себя обещанием. Всегда р
азумнее не связывать себя обещаниями, Керенса.
После этого он отправил ее домой. Ей хотелось знать наверное, действител
ьно ли он любит ее так, как он должен ее любить. Никогда нельзя быть полнос
тью уверенной в том, что говорит Фрит, он поддразнивает, шутит, острит. Ино
гда ты думаешь, что он говорит серьезно, а он Ц шутит, в другой раз считаеш
ь, что он шутит, а оказывается Ц нет. От этого можно прийти в исступление, н
о, возможно, это-то и делало его таким привлекательным.

* * *

Когда Фрит уезжал, несколько человек из их семьи поехали на вокзал прово
дить его Ц Аманда, Лилит, Керенса и Доминик. По дороге все почему-то молча
ли.
Ц Ненавижу прощаться с кем бы то ни было, Ц сказала Аманда, Ц даже когда
люди уезжают отдыхать.
Ц Расставание, Ц вспомнил Фрит, Ц сладкая грусть. Как это справедливо!
Расставаться грустно, но как приятно, что вы поехали проводить меня, как э
то мило с вашей стороны.
Казалось, что он сторонится Керенсы. Она видела, как поздно вернулась нак
ануне Лилит; был уже первый час ночи, когда она проходила по улице, и Керен
са знала, что она возвращается из дома Фрита. Керенса видела, что она ушла,
и ждала у окна, когда она вернется; она совсем закоченела, прежде чем отошл
а от окна и забралась в постель.
Как смела Лилит так задерживать его... болтать... болтать, предполагала она,
из-за того, что он уезжал на следующий день?
Он стоял на платформе; Керенсе ужасно хотелось, чтобы паровоз сломался и
чтобы он не смог уехать. Она посмотрела на Лилит и поняла, что та надеялась
на это же.
Но поезд благополучно отправился, а перед этим Фрит всех их расцеловал; и
когда он целовал Лилит, то Керенса наблюдала за ним, а когда он целовал Кер
енсу, то за ним наблюдала Лилит.
Когда они возвращались домой, Доминик заметил:
Ц Все молчат. Все ведут себя довольно странно.
Ц Нам грустно, потому что мы долго не увидим Фрита, Ц сказала Аманда. Ц Н
о на самом деле это будет не так уж долго. Время летит быстро.
Когда Фрит уехал, Лилит решила действовать. У нее было не очень много врем
ени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики