ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ах, Ц заметила Лаура, Ц мне показалось что-то в этом роде. Так вот, Фрит,
если вы будете продолжать в этом же духе, люди станут вас считать отъявле
нным спорщиком.
Ц Я полагаю, Ц ответил Фрит, Ц что я как раз такой и есть. Внесли лимонный
пудинг, и Аманда заметила вошедшую Лилит, она несла миндальный соус. Стри
т вытаращил на нее глаза. Он понял, что Лилит придумала это для того, чтобы
удовлетворить свое любопытство. Она не имела права входить в столовую.
Аманда взглянула на Лилит и слегка покраснела, что не укрылось от Фрита, к
оторый посмотрел на Лилит, стараясь понять причину смущения Аманды. Лили
т не отвела взгляд. Она не могла поверить, что это сын пастора. Она считала
его довольно высокомерным мальчишкой, напускающим на себя важность. Ник
огда прежде он не удостаивал ее и взглядом, хотя она иногда помогала в шко
ле во время чаепитий, которые он посещал вместе со своей сестрой.
Но теперь, в смокинге, он не был больше похож на мальчишку. Он был таким кра
сивым в сравнении с унылым хозяином и своим огромным, краснолицым отцом.
Лилит, с ее чуткой интуицией, поняла, почему Аманда была за этим обеденным
столом в своем красивом голубом шелковом платье. Потому что семьи Леев и
Дейнсборо хотели, чтобы Фрит и Аманда поженились.
Лилит не обращала внимания на неодобрительные взгляды, вызываемые ее пр
исутствием. Она не видела ни хрусталя, ни столового серебра, ни изящного б
укета в центре стола; она видела только Фрита Дейнсборо Ц красивого, доб
родушного и невероятно самоуверенного; и она вдруг почувствовала к Аман
де зависть более острую, чем она чувствовала в прежнее время, до прихода в
дом и до того, как Аманда стала ее подругой.
Ц Убирайся на кухню, Ц прошипел Стрит, и Лилит ушла.
Мистер Дейнсборо сказал, что пудинг очень вкусный, и прибавил, что не помн
ит, когда он пробовал такой, разве что это было тогда, когда он последний р
аз обедал у Леев.
Разговор стал общим, и хотя мужчины вернулись к политике, Фрит к ним не при
соединился, а начал говорить с Амандой, спросив, что она делала днем. Аманд
а отвечала робко, волнуясь, не будет ли ее отец ею недоволен за то, что она р
азговаривает когда он говорит; а она была вынуждена отвечать Фриту. Но ту
т в их разговор вступили ее мать и мисс Робинсон, и она почувствовала обле
гчение.
В конце концов Лаура дала понять, что мужчин следует оставить за столом, и
дамы поднялись.
Ц Фрит немного придирчив, Ц сказала Лаура, когда они вошли в гостиную.
Ц Я думаю, дело в возрасте.
Ц Возможно, ему не хватает матери, Ц предположила мисс Робинсон.
Ц Я предполагаю, что тут играет роль его колледж. Молодые люди... они уезжа
ют из дому и чувствуют себя взрослыми. Должно быть, у них свои представлен
ия обо всем.
Ц Молодые всегда будут высказывать свои идеи, Ц сказала мисс Робинсон.

Ц Боюсь, что мистер Лей несколько строг с ним. Я предполагаю, Аманда, что т
ы согласна со всем, что он говорит.
В голосе Лауры и во взгляде, который она бросила на дочь, сквозило лукавст
во, объяснившее мисс Робинсон значение присутствия Аманды на званом обе
де.
Мисс Робинсон, несмотря на свой, как она думала, явный успех у мистера Дейн
сборо, почувствовала неудержимый страх. Значит, они уже думают о замужес
тве Аманды! Но ведь ей только пятнадцать. Мисс Робинсон поняла. Отчаявшис
ь заиметь сына, они хотят внука, Фрит Дейнсборо вполне подходящая пара. Се
мья Дейнсборо богата. Если Фрит станет священником и получит приход отца
, он с женой смог бы жить по соседству, а его дети могли бы расти под сенью по
местья Леев. У мисс Робинсон начали дрожать колени Ц эта глупая привычк
а появилась у них в последнее время. В этот момент они задрожали потому, чт
о она поняла, что ее дни в качестве гувернантки Аманды сочтены.
Аманда сказала, что она многого не знает, поэтому не может ответить, согла
сна ли она с Фритом; но если отмена законов о торговле зерном действитель
но означает, что у бедных будет больше еды, то она уверена, что Пиль... и Фрит
правы.
Ц Не говори так своему отцу, Ц со смехом сказала миссис Лей.
Мисс Робинсон молчала, и Аманда заметила хорошо знакомое выражение стра
ха на ее лице.
Позднее, в гостиной, Фрит спросил Аманду:
Ц Обычно вы раньше ложитесь спать, не так ли?
Ц Много раньше.
Ц Вы устали?
Ц Нет. Хотя я и ложусь раньше, но редко засыпаю к этому часу.
Ц Вы все еще выглядите девочкой. Ни это голубое платье, ни новая прическа
вас не изменили.
Ц Да. Думаю, не изменили.
Ц Надеюсь, я не обидел вашего отца. Как вы полагаете? Она молчала, а он расс
меялся громко и заразительно, как смеялся и его отец.
Ц Ну ладно, теперь уж ничего не поделать, верно? Старшее поколение абсолю
тно уверено, что это они повзрослели к шестнадцати, а мы настолько умстве
нно отсталые, что до старости останемся шестилетними.
Ц Они так думают?
Ц Да. Не позволяйте им изводить вас, Аманда. Отстаивайте свои права. Имен
но это я и собираюсь делать. Открыть вам тайну? Ц Он наклонился в ее сторо
ну, глаза его блестели. Ц За нами наблюдают, имейте в виду. Забавно, когда д
елаешь вид, что болтаешь о пустяках, а говоришь об очень серьезных вещах. П
ослушайте, Аманда. Я определенно не собираюсь быть священником.
Ц Они вас заставят, не сомневайтесь.
Ц Заставят меня?! Они не смогут. Можно подвести лошадь к воде, но нельзя за
ставить ее пить. Слышали об этом, мисс Аманда?
Ц Да, конечно.
Ц И это правда.
Ц Можно загнать лошадь в воду.
Ц Это не заставит ее пить.
Ц Можно не давать ей пить, пока ее не одолеет жажда, тогда она кинется пит
ь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики