ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Керенса знала, что это пра
вда, потому что видела, как она вернулась. Вот все и объяснилось. Разные ка
ртины мелькали в голове Керенсы; она вспоминала, как смотрела на него Лил
ит и как он смотрел на Лилит, вспоминала улыбки, которыми они обменивалис
ь. Ц Понимаешь, Керенса, ты вела себя глупо. О, ладно. Фрит сказал, что это бы
ло очаровательно... то, как ты висла на нем. Он считает, что это забавно. Ты ем
у очень нравишься. Но ради своего блага не морочь себе этим голову. Не вооб
ражай, что для Фрита это что-то серьезное, а не шутка.
Ц Я не понимаю, почему ты сюда пришла... просто чтобы мучить меня вот так. У
ходи.
Ц Не для того, чтобы мучить тебя, Керенса. А чтобы ты поняла, что к чему. Нет
... даже не для того. Я пришла из-за Лея. Мой Лей несчастлив, из-за тебя несчас
тлив. Этого я не позволю.
Ц Он хочет, чтобы я вышла за него замуж, но я не могу.
Ц Почему? Я считаю, что это было бы хорошо. Твой отец думает так же, и мать т
оже.
Ц Об этом должна думать я... а не они.
Ц О нет, это не так. Они должны тобой руководить. Родители решают, с кем их
дети вступят в брак.
Ц Я бы этого не позволила.
Ц Ну послушай. Они всегда были к тебе добры. Они часто позволяли тебе пос
тупать по-своему, но в таком деле ты не вольна сама решать, а они хотят, чтоб
ы ты вышла замуж за Лея.
Ц Откуда ты это знаешь?
Ц Потому что Лей разговаривал с твоим отцом, и твой отец сказал, что он же
лает, чтобы ты вышла за Лея.
Ц В таком случае, значит, он не знает, что...
Ц Что вы там о чем-то шутили с Фритом! Да ты понимаешь, насколько он старше
тебя?
Ц Да, но это не имеет никакого значения.
Лилит обошла кровать сбоку; свечу она поставила на стол и стояла, глядя на
Керенсу. Керенса чувствовала, что от нее исходит что-то недоброе, она еще
плотнее прижалась к подушкам.
Ц Это имеет значение, Ц сказала Лилит. Ц Через год или два ты это поймеш
ь, даже если он на тебе женится. Но я говорю тебе, что он собирается женитьс
я на мне. Мы это обсуждали вечером накануне его отъезда.
Ц Я не верю этому.
Лилит рассмеялась; она наклонилась совсем близко к лицу Керенсы.
Ц Ты же ничего не знаешь. Ты не знаешь мужчин и того, что им надо. Ты думаеш
ь, что все сводится к шуточкам и милым поцелуйчикам. Ты видела свою мать и
отца и думаешь, что все такие. Они хорошие люди... но ты и о них знаешь не все. Ф
рит Ц нехороший. И я нехорошая. Мы другие. Я же говорю тебе, что ему все врем
я нужно что-то новое. Ему нужны развлечения, поэтому зимой он едет навести
ть эту итальянку, а потом возвращается ко мне. И он считает забавным, что м
аленькая школьница в него влюблена... или она так думает. Могу рассказать т
ебе, как я первый раз встретилась с Фритом, рассказать? Тогда я была ненамн
ого старше тебя... но и он тоже. Я имею в виду ту ночь, конечно, когда мы впервы
е стали любовниками. Там была свадьба... у моей сестры... и толпа озорничала в
спальне невесты и жениха, подкладывая им в постель веточки колючего уте
сника.
Керенса закрыла руками уши.
Ц Я не хочу ничего слышать о тебе и Фрите.
Ц Ты боишься услышать это?
Керенса отвернулась и уткнулась лицом в подушки.
Ц Боишься! Ц воскликнула Лилит. Ц Вот ты какая. Боишься!
Но она понимала, что Керенса ее не боится; она боялась узнать подробности.
Она не хотела, чтобы ее просвещала Лилит; ей не хотелось узнать от Лилит, ч
то сделал Фрит.
Ц Теперь ты мне веришь, да? Ц спросила Лилит. Ц Ты веришь, что мы с Фритом
были любовниками. Ты веришь, что даже в ту последнюю ночь... после того как о
н был с тобой таким любящим и нежным... ты веришь, что в тот вечер...
Керенса поверйулась и пристально посмотрела на Лилит.
Ц Я сказала прекрати! Ц воскликнула она.
Лилит бьша готова на время прекратить разговоры о Фрите и о себе, потому ч
то поняла, что первую часть сражения она выиграла. Но с Керенсой она своег
о пока не добилась.
Ц Ты выйдешь замуж за Лея, Ц сказала она.
Ц Нет. Не выйду.
Лилит положила руку на ночную сорочку Керенсы в том месте, где под пуговк
ами угадывалась девичья грудь.
Ц Не прикасайся ко мне, Ц сказала Керенса.
Ц Ты уже не маленькая девочка. Тебе скоро шестнадцать лет, пора выходить
замуж. Моя бабка стала женой... как бы женой... задолго до твоих нынешних лет...
и я могу тебе сказать, что мы с Фритом...
Ц Я тебя не слушаю.
Ц Послушаешь. Мой мальчик тебя любит. Если ты не выйдешь за него замуж, он
будет несчастлив до конца жизни.
Ц Не будет. Он полюбит другую.
Ц И ты тоже полюбишь другого... не Фрита?
Ц Он полюбит другую, Ц упорствовала Керенса.
Ц Он хороший мальчик; он самый хороший мальчик в мире. Он будет хорошим и
добрым. Ты думаешь, что он недостаточно хорош для тебя?
Ц Нет. Конечно, я так не думаю. Я люблю Лея, и если...
Ц И если бы не Фрит, да? Я расскажу тебе про Фрита, и не говори, что ты не стан
ешь слушать, станешь.
Тут Лилит начала говорить. Керенсе казалось, что слова выползали из ее рт
а, как жабы и улитки в сказке, Ц ужасные слова. Керенса дрожала, она пытала
сь не слушать, но непонятным образом подчинялась и не могла закрыть уши. Л
илит выглядела зловеще, ее глаза сверкали, рот смеялся, и по всему лицу игр
али блики от огня в камине.
Ц Уходи от меня, Ц нашла наконец в себе силы сказать Керенса.
Ц Хочешь ты теперь замуж за Фрита... даже если он готов будет на тебе женит
ься?
Ц Я ни за кого не хочу выходить замуж. Уходи.
Ц Если бы ты вышла замуж за Лея, все было бы иначе. Он хороший... как твои оте
ц и мать. Люди вроде меня и Фрита... мы не хорошие. Я такой уж и останусь. И Фрит
тоже таким останется.
Ц Я ничего не хочу больше слышать.
Ц Завтра, Ц продолжала Лилит, Ц ты поговоришь с Леем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики