ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее дочь была трудным ребенком и слишком прямодушной для аристократки. Ла
ура раздумывала, так ли уж подходит для нее общество детей Холфордов и Де
йнсборо. Две дочери доктора и Алиса Дейнсборо были милыми, спокойными де
вочками, но Фрит Дейнсборо суматошный, взбалмошный мальчик Ц гоняет вер
хом на лошади по всей округе... Никому бы в голову не пришло, что он сын свяще
ннослужителя; хотя надо признать, что его преподобие Чарлз Дейнсборо не
типичный священнослужитель. Он тоже любит верховую езду, хорошее вино и,
несомненно, любит хорошо поесть. Его считают обаятельным мужчиной, и все
полагают, что Фрит в этом отношении пошел в отца.
Среди женской прислуги царило возбуждение, когда Фрит с сестрой приезжа
ли к Аманде на чай, подававшийся в классной комнате. Повариха обычно пекл
а по такому случаю кекс с кокосовым орехом, потому что мастер Фрит любил к
окосовый кекс; даже мисс Робинсон начинала подхихикивать и говорила, что
хоть он и сумасбродный мальчишка, но почему-то на него невозможно долго с
ердиться. Если бы он не был отпрыском рода Дейнсборо Ц Чарлз Дейнсборо б
ыл младшим сыном лорда и, конечно, церковное жалованье было не единствен
ным его доходом, Ц Лаура усомнилась бы в том, что Аманде подобает дружить
с Фритом. В то же время ее занимало, не переняла ли она от него свою нелепую
прямоту, или эту никчемную привычку уделять внимание бездомным псам и бо
соногим детям. Конечно, ее дед заботился о бедных, главным образом о бедны
х женщинах Ц это следует с сожалением признать, Ц возможно, отсюда и нач
ались эти его пристрастия.
Аманда была источником беспокойства не только для своей матери, но и для
того прекрасного человека, который теперь сидел и читал свою Библию, пот
ому что они боялись, оба боялись, что Аманда пойдет в деда. Волосы у нее был
и такого же цвета, а считается, что цвет волос часто говорит о характере. Н
апример, рыжеволосые имеют репутацию вспыльчивых людей.
Миссис Лей и ее муж никогда не обсуждали отца мистера Лея. Это была одна из
тем, которую считалось неприличным обсуждать из-за того, что отец мистер
а Лея вел безнравственную жизнь и не только пьянствовал, но и изменял жен
е.
Она знала, что ее муж каждый вечер благодарил Бога за то, что призвал его о
тца к себе; а так как мистер Лей был человеком милосердным, то к своим благ
одарственным молитвам он добавлял просьбу о спасении души своего отца.

У Лауры всегда пробегал мороз по коже, когда она проходила в галерее мимо
его портрета: глаза совсем как у Аманды и волосы над высоким лбом росли то
чно так же. Правда, у Аманды рот казался нежным, тогда как рот ее деда был пр
осто чувственным; но Аманда еще дитя, а в лице ее уже можно заметить опреде
ленное своеволие, характерное для деда, явно выражающее, что ему безразл
ично, что о нем думали в округе, он себе в удовольствиях не отказывал; и точ
но такое же выражение появлялось на лице Аманды, когда она была, как говор
ила ее мать, «настроена спорить», если она упорно хотела что-то разузнать
, а получала не удовлетворяющие ее ответы, которые приняли бы все должным
образом воспитанные дети или должны были бы принять.
Не далее как сегодня днем Лаура вздыхала над неряшливой вышивкой Аманды
, на которой осталось красное пятнышко там, где ребенок уколол пальчик. Ам
анда никогда не станет хорошей рукодельницей. «Это образец узора вышивк
и моей матери, Ц сказала Лаура. Ц Она закончила его, когда ей было шесть л
ет Ц ровно в два раза меньше, чем тебе сейчас. Тебе не стыдно?»
Аманда критически посмотрела на аккуратные крестики на вышивке, гласив
шей, что Господь является Пастырем Матильды Бартлетт и что она закончила
узор в шестой день января 1806 года новой эры.
Ц Возможно, Ц ответила Аманда, Ц в будущем моя вышивка будет иметь боль
шую ценность, потому что на ней осталась моя кровь.
Ц Это совершенно омерзительно, Ц воскликнула Лаура, содрогаясь. Ц Есл
и бы твой отец услышал то, что ты сказала, он бы тебя высек.
Казалось, Аманда раскаивается; она не хотела вызвать раздражение, слова
вырвались непроизвольно.
Вышивка Аманды находилась теперь в рабочей корзинке Лауры, и она раздумы
вала, не должна ли она показать ее мистеру Лею. Он очень строг и, возможно, в
елит оставаться Аманде в своей комнате, пока узор не будет закончен. Он вс
егда думает о благе Аманды. И все же она колебалась, стоит ли обращать его
внимание на ошибки Аманды; она боялась, что, сделай она так, это напомнит е
му о том, что их единственным ребенком является девочка, к тому же не очень
удачная. Каждый вечер он молился о ниспослании им ребенка. К сожалению, в
этом случае, как и во многих других, требовались не только молитвы. Лаура в
здохнула, стараясь не привлечь его внимания. Она так и не решила, что делат
ь с Амандой. Ее жизнь состояла из таких трудных проблем, они мучили ее непр
естанно; из-за них лоб ее избороздили морщины.
Мистер Лей прервал ход ее мыслей:
Ц Пожалуйста, позвоните служанкам, любовь моя. Надо добавить угля.
Она послушно встала и подошла к вышитому шнуру от звонка.
Ц Простите... я не заметила.
Он ничего не ответил и продолжал читать, шевеля губами. В дверь постучали,
и вошла Джейн.
Ц Джейн, пожалуйста, добавьте угля.
Ц Да, мэм.
Уголь принесла сестра Джейн, Лилит, новая девушка, и Лаура тотчас ощутила
беспокойство. Когда Джейн впервые пришла в дом, она ощутила то же самое; он
а наблюдала за мужем и гадала, о чем он думает каждый раз при появлении нов
ой служанки. Он ничего не сказал, но Джейн пришла в дом по его распоряжению
;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики