ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А в этих, в Чизурине и Карадоне, есть оловянные рудники. Может быть, там т
ебе дело найдется?
Она подумала, что, возможно, лучшей жизнью для мальчика из бедной семьи яв
ляется жизнь контрабандиста; если бы Лилит была мальчишкой, она бы выбра
ла себе именно такую жизнь. Но Уильям Ц не Лилит.
Ц Я буду приходить домой и часто видеться с тобой, Ц сказала она. Ц А ты б
удешь приходить к дому Леев.
Ц Им это не понравится.
Ц Я что-нибудь придумаю.
Они оба думали об Аманде Лей, Лилит Ц с обидой, Уильям Ц с восторгом. Уиль
ям не решался сказать Лилит, как его восхищает элегантная юная леди с рыж
еватыми волосами и нежным ротиком. И все же Лилит понимала, глядя на Уилья
ма, что, как бы она ни бушевала, ни бесилась и ни заявляла, что возненавидит
дом Леев со всем его содержимым, положение Уильяма было много трагичнее.

И вот на следующий день она неохотно согласилась, чтобы ее отправили в до
м Леев; а когда мать постучала в заднюю дверь, ее открыла Джейн, державшаяс
я важно и уверенно, так как провела в этом доме уже два года.
Ц Давайте входите, Ц сказала Джейн. Ц Миссис Дерри заждалась вас.
Миссис Дерри, крупная розовощекая женщина, сидела у длинного и узкого об
еденного стола. Казалось, что ее поварской колпак сделан из кружев; выгля
дела она весьма величественно и могла нагнать страху, Лилит была в этом у
верена, на любого, кроме нее самой, решившей не робеть ни перед кем. Она сде
лала вид, что не заметила миссис Дерри и демонстративно начала разглядыв
ать кухню, огромную и теплую, в которой пол был покрыт красными плитками, а
около огромного камина стояла глиняная печь; медная кухонная утварь ярк
о сияла вокруг этого очага, а на высокой каминной полке размещались олов
янные тарелки и кувшины; там же тикали огромные часы. Комната показалась
Лилит огромной, ибо в ней свободно могли бы поместиться две хижины. С пото
лочных балок свисали окорока и куски грудинки, мешочки с приправами и ку
хонными травами, а также лук в связках; из духовки доносился запах выпечк
и. Дом изобилия! У Лилит засосало под ложечкой.
Не поднимаясь из-за стола, миссис Дерри властным тоном велела двум служа
нкам прекратить расставлять по кухонным полкам посуду и выйти, а мать Ли
лит пригласила подойти к столу вместе с дочерью.
Миссис Дерри изучающе разглядывала Лилит, и взгляд ее был не особенно пр
иветлив. Она предпочитала сама выбирать себе помощниц, а не возиться с те
ми, которых ей навязывали. Ей удалось кое-как наставить на ум Джейн; но ее с
естрица, кажется, будет менее податливой. Давно уже никто не смотрел на не
е с таким вызовом, как эта девчонка; она подумала, что в деревне полно милы
х девушек, которые были бы рады работать под ее началом, и кухарку охватил
а досада. Повеление хозяйки! Да всем известно, что повеления хозяйки шли о
т хозяина.
Ц Подойди поближе, девочка, Ц сказала миссис Дерри. Лилит приблизилась,
и серые глаза миссис Дерри посмотрели в черные глаза Лилит.
Ц Надеюсь, ты будешь хорошо трудиться, Ц сказала миссис Дерри. Ц Потому
что иначе я не потерплю тебя в моей кухне.
Ц Уж она будет угождать вам, мэм, Ц ответила мать Лилит за дочь.
Ц Да уж пусть старается! Боже, какая она тощая.
Ц Она поправится, Ц торопливо заметила мать Лилит. Ц И подрастет.
Ц Силенки-то у нее есть?
Ц Вынослива, как охотничий пони.
Ц Она аккуратная? Я не потерплю грязнулю в моей кухне.
Глаза Лилит недобро сверкнули. Если бы не аппетитный аромат из печи, она б
ы выскочила из кухни; но этот запах ее околдовал.
Ц Спать она будет в одной комнате с Джейн и Бесс. Мы обучим ее. Теперь она м
ожет присесть и немного перекусить. И вы тоже. Так хозяйка велела.
Ц Спасибо, мэм, Ц ответила миссис Треморни.
Ц А девочка, случайно, язык не проглотила?
Первым побуждением Лилит было высунуть язык, но ради запаха из духовки о
на промямлила:
Ц Спасибо, мэм.
Ц Ну-ка, Джейн, Ц потребовала миссис Дерри, Ц поставь на стол последний
из пирогов.
Лилит уселась за большой стол и принялась жадно есть. Никогда еще, она был
а в этом уверена, не пробовала она ничего подобного. И все-таки это самое г
лавное Ц иметь вдоволь еды; когда есть еда, тогда уж и о чем-то другом можн
о думать.
После того как они поели, миссис Треморни велено было отправляться обрат
но в деревню и прихватить с собой пакет с вкусной едой. «Хозяйка приказал
а», Ц проворчала миссис Дерри.
Ц А теперь, Джейн, Ц сказала миссис Дерри, Ц иди с сестрой наверх и покаж
и ей, где она будет спать. Пусть она наденет одежду, которую я для нее приго
товила. После этого сразу же идите вниз. Надо затопить камин в комнате у ми
сс Аманды; она поможет тебе это сделать. Потом надо натаскать наверх горя
чей воды хозяйке для ванны.
Ц Да, мэм, Ц ответила Джейн и повела сестру с собой. Лилит смотрела вокру
г широко открытыми глазами, не переставая ощущать приятную наполненнос
ть желудка. Дом изобилия оказался чудеснее, чем его описывала Джейн; он бы
л прекраснее, чем его рисовало воображение Лилит.
Когда она ойкнула от восторга, Джейн посмотрела на нее с чувством превос
ходства и сказала:
Ц Это всего лишь черный ход. Погоди, вот увидишь парадный. Только не попа
дайся там никому на глаза. Им не нравится смотреть на нас. Ты должна это за
помнить.
Ц А почему? Ц спросила Лилит.
Ц Хозяин очень строг, а хозяйка не выносит шума.
Ноги Лилит тонули в толстом ковре; она не могла себе представить, что суще
ствуют такие ковры. Коридор был оклеен изумительными обоями. Лилит с вос
хищением погладила их.
Ц Погоди, погоди, Ц подзадорила ее Джейн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики