ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не согласитесь ли прийти и увидеться с ней?
Ц Вы предлагаете мне работу?
Ц Да, если вы и моя жена решите, что вы друг другу понравились и вам будет х
орошо вместе. Так вы придете увидеться с ней?
Ц Как любезно со стороны Фрита так хлопотать ради меня. Ц У нее навернул
ись слезы, он это заметил и быстро отвел взгляд.
Глядя на очень красивое и современное резное украшение над камином, он с
казал:
Ц Я знаю, что вы отнесетесь к ней с сочувствием. А это, понимаете ли, не так-
то легко. Я уверен, что моя жена будет рада подружиться с вами. На самом дел
е, как только я увидел вас, я сразу же понял, что, если бы вас удалось убедить
принять предложение, это было бы для нас Ц для жены и меня Ц большой уда
чей.
Ц Мне бы хотелось надеяться, что я понравлюсь вашей жене. Я очень нуждаюс
ь в работе. Я так вам признательна...
Ц Могу я ей сказать, что вы придете навестить ее завтра? Ц спросил он. Ц П
риходите к чаю. Вы бы могли тогда все решить между собой.
Ц Спасибо. Я с удовольствием приду.
Она улыбнулась, так как Фрит в это время смотрел на нее и, отвечая на ее улы
бку, забавно поднял бровь.

* * *

На следующий день Аманда навестила миссис Стокланд. Дом Стокландов был г
ораздо больше дома Фрита. Пока она поднималась на крыльцо и звонила в две
рь, сердце ее учащенно билось. Дверь открыл слуга.
Ц Я миссис Треморни, Ц сказала она. Ц Я надеюсь, миссис Стокланд ждет ме
ня.
Ц Пожалуйста, пройдите сюда, мадам.
Ее проводили в гостиную на втором этаже. Слуга постучал, и Аманда услышал
а голос Ц высокий, почти девичий, ответивший «Войдите».
В первые же секунды Аманда заметила роскошное убранство комнаты: дороги
е ковры покрывали полгостиной, заставленной тяжелой современной мебел
ью. Она тут же заметила изысканную чайную посуду на столе, этажерку с безд
елушками, украшения из бронзы, нефрита и слоновой кости в разных местах к
омнаты. Зеркало в позолоченной раме, висевшее над камином, отражало гост
иную, а на каминной полке стояли позолоченные часы.
Ц Простите, миссис Треморни, что я не встаю. Сегодня один из моих плохих д
ней.
Голос раздавался из кресла, в нем она увидела жену доктора. Это была крупн
ая женщина тридцати с лишним лет, склонная к полноте и к излишествам в нар
ядах, спереди ее волосы были подстрижены и лежали челкой, а остальные был
и зачесаны наверх в высокую прическу; в ушах висели серьги, а блуза была вс
я сплошь в кружевных рюшах и розовых атласных бантиках; на пальцах сияли
кольца, на запястьях Ц браслеты, а на шее поблескивала подвеска из аквам
арина.
Ц Здравствуйте, Ц сказала Аманда, беря ее протянутую руку.
Ц Садитесь, пожалуйста. Вы совсем юная.
Ц Мне двадцать лет.
Ц Выглядите вы моложе. Я слышала, вы вдова.
Ц Да.
Ц Ваш муж умер, стало быть, молодым. Это печально. Вы должны рассказать мн
е об этом подробнее. Я люблю слушать рассказы о людских бедах. Конечно, я с
ама очень больна. Надеюсь, Хескет сказал вам об этом. У меня, знаете ли, боль
ное сердце. Благодаря этому мы и встретились. Его отца пригласили лечить
меня. Он был специалистом по сердечным недугам. Это было так давно... Мое не
домогание тогда едва давало о себе знать. Я просто слегка задыхалась, дум
али, что это из-за туго затянутого корсета. Конечно, тогда я вовсе не была б
ольна. Это началось после замужества.
Ц Как это печально.
Ц Пожалуйста, позвоните. Надеюсь, Стокланд сказал им, чтобы сюда принесл
и чай. Я велела принести его сюда, как только вы придете... да ведь, Ц ее лицо
вдруг стало почти сердитым, они не всегда обращают внимание на то, что я го
ворю. Пожалуйста, позвоните. Спасибо. Садитесь. Итак, вы хотите быть моей к
омпаньонкой? А также и сиделкой, по словам Хескета. Вы ухаживали за своим м
ужем, как он сказал. Изредка я нуждаюсь в сиделке. Я, знаете ли, очень больна
. В это нельзя поверить, верно? С сердечниками всегда так. То вы на ногах, то
сваливаетесь через минуту. И больной по-настоящему не выглядите. Это у ме
ня наследственное. Мой отец от этого умер. Ox...
В комнату вошла служанка.
Ц Вы звонили, мадам?
Ц Чай... чай! Ц ответила, выражая нетерпение, миссис Стокланд. Ц Я приказы
вала принести его, как только придет миссис Треморни.
Ц Его вот-вот подадут, мадам.
Миссис Стокланд вскинула голову; серьги бились об ее шею, на висках вздул
ись вены.
Ц Хорошо, Сара. Но не заставляйте меня больше ждать. Я этого не потерплю.

Сара вышла, а жена доктора повернулась к Аманде.
Ц Вы должны мне все рассказать о себе. Можете себе представить, как мне г
рустно, как тяжело... быть не в состоянии вести светскую жизнь, как я привык
ла. Когда я была несколько моложе... до замужества... я столько времени прово
дила на балах и самых веселых приемах. Я всегда оказывалась в центре собы
тий. Только представьте себе, каково сейчас... быть оторванной... так редко в
ыходить. Да и то лишь проехаться вокруг парка. О, вот и чай.
Она мрачно смотрела, как его вносили.
Ц Можешь быть свободна, Сара. Миссис Треморни разольет, верно, миссис Тре
морни? И мы можем поговорить. Я жажду услышать о вас все. Боюсь, что я покажу
сь вам излишне любопытной. Мне нравится узнавать подробности о жизни люд
ей. Что мне еще остается... живя уединенно?
Ц Вам чай с сахаром? Со сливками?
Ц С сахаром, пожалуйста... и побольше сливок. О, они принесли только индийс
кий чай. А ведь знают, что иногда я люблю китайский. Миссис Треморни, мне ка
жется, это делается, чтобы мучить меня. Я вам скажу... Но неважно. А то вы поду
маете, что у нас странный дом, и откажетесь жить у нас... Я очень хочу, чтобы в
ы остались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики