ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да что вы, в самом деле, сержант!
Ц И потом, тебя по поводу Хадженса не допрашивали. Откуда же тебе знать, к
то там был, а кто нет? Билли в постели рассказал?
Билли Дитерлинг Ц Эксли:
Ц Капитан, мне не нравится тон этого человека.
Эксли:
Ц Следите за своим тоном, сержант.
Бад, с усмешкой:
Ц Ладно, проехали. Вы, ребята, подтвердили алиби друг дружки пять лет наз
ад Ц и вы же подтверждаете алиби друг друга и сейчас. По-моему, подозрите
льно. Судя по тому, что я знаю о педиках, они и пяти минут вместе продержать
ся не могут Ц а вас водой не разольешь уже пять лет!
Валберн, розовея:
Ц Ах ты… животное!
Бад берет в руки толстую папку:
Ц Алиби по делу Хадженса. Вы с Билли Ц друг с дружкой в постели. Макс Пелт
ц обихаживал какую-то малолетку. Миллер Стентон тусовался на вечеринке,
там же оттягивался и еще один из вашей пидорской братии Ц Бретт Чейз. Неч
его сказать, хороша команда прославленного «Жетона Чести»: из четырех хо
рошо, если один нормальный! Декоратор Дэвид Мертенс Ц дома с медбратом. И
нтересно, они тоже трахаются?
Ц Сержант, следите за своим языком и держитесь ближе к делу, Ц подает св
ою реплику Эксли.
Валберн тихо закипает. Билли изображает скуку смертную, но Бад чувствует
Ц что-то в его речи Дитерлинга задело. Взгляд его тревожно мечется от «д
оброго» копа к «злому».
Ц Ладно, перехожу к делу. Сид Хадженс перед смертью очень интересовался
«Жетоном Чести». Его убили Ц а пять лет спустя убивают Пэтчетта. Нам изве
стно, что Пэтчетт с Хадженсом были партнерами. А оба эти гомика связаны с «
Жетоном Чести» и, возможно, посвящены в интимные детали темных делишек П
этчетта. Капитан, если что-то выглядит как утка, плавает как утка и крякае
т как утка Ц держу пари, это не Мучи-Маус.
Ц Идиот! Ц шипит сквозь зубы Валберн. Ц Капитан, может быть, вы объяснит
е этому человеку, с кем он говорит?
Эксли, сурово:
Ц Сержант, эти джентльмены Ц не подозреваемые. Они явились для беседы п
о доброй воле.
Ц Черт меня подери, сэр, если я вижу разницу! Ц бурчит Бад.
Эксли, мученически заводя глаза:
Ц Джентльмены, чтобы покончить с этим раз и навсегда, пожалуйста, ответь
те на один вопрос: вы знали Сида Хадженса?
Оба вместе мотают головами Ц не знали. Бад набирает воздуху в грудь и одн
им духом выпаливает текст, сочиненный для него Эксли:
Ц Если что-то крякает как утка Ц это утка, если пищит как мышь Ц это мышь
, а если еще и задницей виляет, значит, это Мучи-пидор. Короче, капитан: эти п
арни покупали наркоту через «Флер-де-Лис», знали, что Пэтчетт нюхает поро
шок и торгует порнухой, Ц а о его делах с Хадженсом не знали? Что-то не вер
ится. Может, прогоним их по всем делишкам Пэтчетта и проверим, что им извес
тно, а что нет?
Эксли с театральной беспомощностью разводит руками.
Ц Ну хорошо, если вы настаиваете… Джентльмены, еще несколько вопросов. П
овторяю, ни одно ваше признание не будет использовано против вас, ничто и
з сказанного вами не выйдет за пределы этой комнаты. Сержант, вы меня поня
ли?
Черт, а все-таки молодчина этот Эксли! Все как по нотам расписал. И надо отд
ать ему должное: держится он достойно. При том что каждая реплика в этом сп
ектакле приближает его к делу Атертона Ц и его старика.
Ц Понял, сэр.
Тимми и Билли обмениваются мученическими взглядами: трепетные души во в
ласти хамов. Эксли, словно только этого и ждал:
Ц Сержант, задавать вопросы буду я.
Ц Ладно, сэр. А вы, голубки, не вздумайте врать. Я вас живо раскушу.
Эксли, со вздохом:
Ц Всего несколько вопросов. Во-первых: знали ли вы, что Пэтчетт поставля
ет своим деловым партнерам девушек по вызову?
Оба кивают. Бад:
Ц Он и мальчиков поставлял. Никому из вас, ребятки, не случаюсь порой раз
влечься на стороне?
Ц Замолчите, сержант, Ц строго останавливает его Эксли.
Тимми, придвинувшись к Билли:
Ц Подобные вопросы ответа не заслуживают.
Бад подмигивает ему:
Ц А ты Ц сюська. Если вдруг придется мотать срок, надеюсь, ты у меня будеш
ь соседом по камере.
Билли делает вид, что плюет на пол. Эксли закатывает глаза Ц мол, ему и сам
ому от всего этою тошно.
Ц Хорошо, двигаемся дальше. Известно ли вам, что Пэтчетт организовывал д
ля своих проституток пластические операции, увеличивающие их сходство
с кинозвездами?
Ц Да, Ц отвечает Тимми.
Ц Да, Ц отвечает Билли.
Эксли, светски улыбаясь:
Ц Известно ли вам, что эти проститутки, как мужчины, так и женщины, по зада
нию Пэтчетта занимались иной противозаконной деятельностью?
Аккуратно подводит к вымогательству. О признаниях Лоррейн Ц Риты Бад уж
е знает Ц Эксли все рассказал.
Какой-то таинственный «тип» принудил Пэтчетта заниматься шантажом Ц к
ак раз в то время, когда тот собирался начать общее дело с Хадженсом. Сразу
после «Ночной совы». Может быть, это Ц ниточка к Дадли?
Ц Чего задумались, уроды? Отвечайте капитану!
Ц Эд, заставь его замолчать! Ц возмущенно требует Билли. Ц Право, это сл
ишком далеко заходит.
Бад хохочет:
Ц Эд? Ох, босс, я и забыл, что ваши папаши приятели!
Эд багровеет Ц теперь он разозлился по-настоящему:
Ц Заткнись, Уайт!
Пидоры с усмешечками переглядываются. Эксли:
Ц Джентльмены, отвечайте на вопрос.
Тимми, пожав плечами:
Ц Давайте поточнее. О какой «противозаконной деятельности» идет речь?

Ц Если точнее Ц о шантаже.
Гомики, все это время то и дело легко касавшиеся друг друга коленками, теп
ерь отодвигаются: это движение не ускользает от Бада. Эксли поправляет г
алстук Ц условный знак: ПОЛНЫЙ ВПЕРЕД.
Бад соображает: может быть, шантажист Ц Джонни Стомп?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики