ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На огромной рождественской елке мигают разноцветные цифры:
«1951».
На заднем сиденье у Бада Ц выпивка для сегодняшней вечеринки в участке.
Весь день он собирал дань с торговцев спиртным, наплевав на указания Пар
кера: в сочельник и на Рождество женатые офицеры милуются с женами, так чт
о холостяки должны вкалывать за двоих, а у бригады Центрального участка
особое задание: загрести с улиц всех бомжей и до завтра подержать в кутуз
ке, чтобы какой-нибудь местный бычара не вломился на благотворительный
утренник в саду у мэра Баурона и не схавал все пирожные.
В прошлом году была история Ц какой-то чокнутый ниггер подвалил к празд
ничному столу, растолкал ребятишек, достал из штанов свой шланг и отлил в
кувшин лимонада, предназначенный для сироток, а на подоспевшую хозяйку д
ома рявкнул:
Ц Захлопни пасть, сука!
С миссис Баурон Ц припадок, в больницу везти пришлось. А Уильям X. Паркер т
огда только-только возглавил полицию Лос-Анджелеса… Неслабое Рождеств
о у него получилось. Вот теперь и старается.
Скорее бы конец смены! Добраться до участка, раздавить бутылочку-другую
… Бад подумал о том, какую рожу скривит Эд Эксли, помощник командира брига
ды, когда учует запах спиртного. И еще о том, что Джонни Стомланато
Джонни Стомпанат
о (Стампанато) (ум. 1959) Ц гангстер, возлюбленный актрисы Ланы Тернер.
уже на двадцать минут запаздывает.
Бад включил рацию. Сквозь гул помех поступали сообщения: кражи в магазин
ах, налет на винный магазин в китайском квартале… Пассажирская дверь отв
орилась, и в машину скользнул Джонни Стомпанато.
Бад включил свет на приборном щитке.
Ц С праздничком поздравляю! Ц заговорил Джонни. Ц Я тут вам подарочки
припас… А где Стенсланд?
Бад смерил его взглядом. Телохранитель Микки Коэна уже месяц как сидел б
ез работы: его босс загремел за неуплату налогов. От трех до семи по федера
льному кодексу в тюрьме Мак-Нил. Теперь о том, чтобы маникюрить ногти в са
лоне, Джонни Стомпу и думать ни-ни, брюки Ц и те гладить самому приходитс
я.
Ц Сержант Стенсланд прессует бомжей. А на жало кидать все одно столько ж
е.
Ц Жаль, жаль. С Диком общаться приятнее. Сам знаешь, Венделл.
Красавчик Джонни: смазливая итальянская мордашка, пышные кудри. Говорят
, член у него как у жеребца, и Джонни им безумно гордится.
Ц Выкладывай, что там у тебя.
Ц Вот я и говорю, офицер
Офицер Ц низшее звание в американской полиции (далее идут
сержант, лейтенант, капитан и т. д.).
Уайт, с Диком беседовать одно удовольствие Ц не то что с некоторым
и!
Ц Ты что, ко мне неровно дышишь или просто охота поболтать?
Ц Я неровно дышу к Лане Тернер
Тернер, Лана (1920 Ц 1995) Ц киноактриса, обладат
ельница пышного бюста. Одна из наиболее известных ролей в фильме нуар «П
очтальон всегда звонит дважды» (1946).
. А ты Ц к парням, которые лупят жен. Я слыхал, ты просто шизеешь, когд
а видишь женщину в беде. А сколько ей лет и какова она собой, тебе плевать. Ч
то ж, у всех свои слабости.
Бад хрустнул пальцами.
Ц Ты закладываешь своих и этим живешь. А твой Микки Ц наркодилер и сутен
ер, и таким останется, сколько бы он ни отчислял на благотворительность. Т
ак что мои слабости не вашим чета. Capisce
Понятно ( ит .).
, говнюк?
Стомпанато нервно усмехнулся. Бад выглянул в окно: сборщик милостыни из
Армии спасения в костюме Санта-Клауса направлялся к винному магазину на
против, на ходу выуживая из своей благотворительной сумы пригоршню мело
чи.
Ц Слушай, тебе нужна информация, а мне Ц деньги. Микки и Дэви Голдман мот
ают срок. Пока их нет, всеми делами заправляет Мо Ягелка Ц а у этого скряг
и зимой снега не выпросишь! Заладил: нет работы да нет работы. К Джеку Уэйл
ену толкаться бесполезно Ц на хрена я ему нужен. И от Микки, черт бы его по
брал, нет вестей.
Ц Микки тебе не платит? Странно, он ведь сел человеком не бедным. Верно, ег
о обокрали Ц но я слышал, он нашел вора и украденное вернул.
Ц Слышал, да недослышал, Ц покачал головой Джонни. Ц Того козла он наше
л, это точно, а вот товар Ц с концами! И порошок, и сто пятьдесят штук зелены
х как сквозь землю. Такие вот дела, офицер Уайт. Так что если за кап-кап у ва
с там еще платят, готов сдать серьезную масть…
Ц Ладно, Джонни, алмаз-человек. Мы не в миланской опере, так чт
о кончай песни петь и переходи к делу.
Джонни натянуто захихикал.
Ц За двадцатку Ц карманник. За тридцатку Ц магазинщик и любитель отме
телить женушку. Не тяни Ц решай, я пять минут назад видел этого парня за р
аботой в «Орбахе».
Бад протянул ему двадцать долларов Ц и еще десять. Джонни схватил деньг
и.
Ц Ральфи Киннард. Плотный, белобрысый, лет сорок. Замшевый пиджак, серые
фланелевые брюки. Говорят, бьет жену до полусмерти и заставляет работать
на панели, чтобы покрывать свои карточные проигрыши.
Бад записал сведения.
Ц С праздничком, Венделл! Ц ухмыльнулся Стомпанато.
Бад взял его за галстук и дернул. Стомп приложился лбом о приборную доску.

Ц И тебя с Новым годом, мудочес.

* * *

В «Орбахе» то еще столпотворение. И у прилавков, и вокруг вешалок народу н
евпроворот. Раздвигая покупателей локтями, Бад мчится на третий этаж, в о
тдел ювелирных изделий Ц любимое место магазинных воришек.
Ряды часов на прилавках, длинные очереди у кассовых аппаратов. Бад с труд
ом протискивается сквозь гудящие толпы домохозяек с детишками, рыская г
лазами в поисках блондинов. И вдруг видит в дверях сортира белобрысый за
тылок и замшевую спину.
Бад разворачивается Ц и за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики