ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Первый: Сьюзен Леффертс тоже родом из Сан-Берду. И второй: ес
ли убийцы Ц не задержанные негры или какая-то другая негритянская банд
а, значит, машина у кафе была оставлена специально, чтобы бросить подозре
ние на негров, и, следовательно, мы имеем дело с грандиозным и хорошо проду
манным заговором.
Ц Думаю, все же убийцы Ц те, что уже сидят. Да, кстати, как продвигаются де
ла с мисс Сото?
Ц Я над этим работаю.
Ц Удвойте усилия. Это школьникам достаточно стараний, а от вас мне требу
ется результат. Благодарю вас, джентльмены.

* * *

Эд заезжает домой, чтобы переодеться. На двери находит записку.

Эксли!
Не надейся, я тебя не простила. Просто позвонила домой, и сестра рассказал
а мне, что ты заезжал туда и, кажется, действительно обо мне беспокоился. М
еня это тронуло. И еще я подумала: ведь и я сама, когда связалась с тобой, пре
дала себя. И тоже пользуюсь тобой для своих целей (ведь жить мне пока негде
и не на что, а ты ни в чем мне не отказываешь, и вообще ты очень милый, когда н
е давишь на меня и никого не избиваешь до полусмерти, и я жду, когда я попра
влюсь и смогу принять предложение мистера Дитерлинга). Как говорится, не
смейся, братец, чужой сестрице Ц своя в девицах. Можешь считать, что это и
звинение, потому что других извинений ты не дождешься. И сотрудничать с п
олицией я не буду. Все ясно? Как ты думаешь, мистер Дитерлинг говорил серье
зно, когда обещал мне работу в Фантазиленде? Я сегодня хочу отвлечься Ц п
ройдусь по магазинам на те деньги, что у меня еще остались. Приду вечером.
Не выключай свет.
Инес

Эд переоделся. Клейкой лентой приклеил к дверной ручке запасной ключ. И н
е выключил свет.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Джек в машине поджидает Бада Уайта, за которым должен следить.
Голова у него гудит: кровоточащие руки, спецодежда Ц бригады взламывают
двери гаражей, взбудораженные ниггеры подстерегают поисковые группы в
засаде, нападают исподтишка и тут же смываются. А «меркури» Коутса так и н
е нашли.
Но не в этом дело. Дело в том, что сказал ему по телефону Миллард. Хорошо, что
по телефону, Ц не заметил, что Джек едва штаны не намочил от страха.
Ц Винсеннс, с Эллисом Лоу связались двое свидетелей. Сообщили, что Дюк Ка
ткарт строил планы по продаже той самой порнухи, за которой мы охотимся. Н
е думаю, что это связано с «Ночной совой», но на всякий случай: есть у тебя ч
то-нибудь новенькое?
Ц Ничего, Ц ответил Джек.
В свою очередь спросил, не раскопали ли чего остальные трое.
Ц Ничего, Ц ответил Миллард.
Миллард не знает, что все последние рапорты Джека Ц фальшивка. И тем боле
е не знает, что уже три дня Джеку плевать и на порнуху, и на «Ночную сову», чт
о он не успокоится, пока досье Сида Хадженса не перейдет в его руки, а нигг
еры не отправятся в газовую камеру. И плевать, виновны они или нет.
Дверь камеры: копы волокут шестерых половых террористов. Бад Уайт внутри
Ц обрабатывает задержанных куском резинового шланга, чтобы не оставал
ось следов на теле. Вчера вечером Джек упустил Уайта. Дадли был очень недо
волен. Сегодня Джек не проколется, а потом нанесет визит Сиду Хадженсу.
Наконец выходит Уайт. Улица ярко освещена, и Джек хорошо видит, что на руба
хе у него Ц кровь.
Джек заводит машину.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

На этот раз нет цветных огней: из-за задернутых штор льется ровный белый с
вет. Бад нажимает кнопку звонка.
Открывается дверь. На пороге, в лучах света Ц темный силуэт Линн Брэкен.

Ц Вы Ц тот полицейский, о котором предупреждал Пирс?
Ц Он самый. Пэтчетт объяснил, что мне нужно?
Она распахивает дверь.
Ц Пирс сказал, что вы, кажется, и сами этого толком не знаете. Однако я долж
на быть с вами честной и ответить на все ваши вопросы.
Ц А вы всегда делаете то, что он вам говорит?
Ц Всегда.
Бад входит в дом.
Ц Предвосхищая ваши вопросы: да, я проститутка, и да, все картины на стена
х Ц подлинники. Нет, никогда не слышала о Кэти… как там ее фамилия. Нет, Дуа
йт Жилетт никогда не бьет и не насилует женщин. Если бы он захотел кого-то
убить, скорее всего, воспользовался бы ножом. Нет, Дюка Каткарта я лично не
знала, а слышала о нем очень немного Ц только то, что он неудачник и жалее
т своих девушек. Вот и все новости для печати.
Ц Закончили?
Ц Нет еще. О других девушках Дуайта мне ничего не известно, а о «Ночной со
ве» знаю только то, что читала в газетах. Удовлетворены?
Бад едва не рассмеялся.
Ц Вижу, вы с Пэтчеттом все обсудили. Он вчера вам звонил?
Ц Нет, сегодня утром. А что?
Ц Да ничего.
Ц Вы офицер Уайт, верно?
Ц Бад.
Линн смеется.
Ц Хорошо, Бад: вы верите тому, что говорим мы с Пирсом?
Ц Да, в целом верю.
Ц И знаете, почему мы оказываем вам любезность.
Ц Оказываете любезность? Осторожнее, я от таких слов и разозлиться могу.

Ц Да, конечно. Но вы ведь понимаете, в чем дело.
Ц Понимаю. Пэтчетт Ц сутенер, может, и еще что-нибудь за ним есть. Ни он, ни
вы не хотите, чтобы об этом узнали в полиции.
Ц Вот именно. Наши мотивы эгоистичны, так что нам можно доверять.
Ц Хотите совет, мисс Брэкен?
Ц Зовите меня Линн.
Ц Так вот вам, мисс Брэкен, мой совет. Будьте со мной честной, отвечайте на
все мои вопросы и не пытайтесь, черт побери, меня подкупить или запугать
Ц иначе вместе с Пэтчеттом окажетесь по уши в дерьме!
В ответ Линн улыбается. Улыбка Вероники Лейк. Бад даже помнит, из какого фи
льма: где Алан Лэдд возвращается с войны и узнает, что сука-жена изменяла
ему направо и налево.
Ц Бад, хотите выпить?
Ц Хочу. Скотч без содовой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики