ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Пробка на шоссе. Джек свернул к северу, на Дохини, затем к западу Ц на Шарл
виль. Дом 9849 Ц двухэтажное тюдорианское здание в квартале от Уилшира. Дже
к припарковался, осмотрел почтовые ящики.
Всего шесть. Один принадлежит Лоретте Дауни: из прочих Ц три семейные па
ры, один мужчина, одна женщина. Джек переписал все имена, дошел пешком до У
илшира, нашел телефон. Звонки в архив и в дорожную полицию. Ни у одного из ж
ильцов Ц ни предыдущих судимостей, ни уголовного прошлого. Только Крист
ина Бергерон, одинокая дама, четыре раза привлекалась за неосторожную ез
ду. Права не отбирались. Задав клерку несколько вопросов, Джек получил ещ
е кое-какую информацию: Кристине тридцать семь лет, род занятий Ц актрис
а/официантка, по данным на июль пятьдесят второго трудится в драйв-ин «У С
тэна» в Голливуде.
Официантки обычно в Беверли-Хиллз не живут. Может, Кристина Бергерон под
рабатывает на стороне? Джек вернулся к дому 9849, постучал в дверь с табличко
й «Управляющий».
Открыла старуха.
Ц Да, молодой человек?
Джек сверкнул жетоном.
Ц Полиция Лос-Анджелеса, мэм. Я по поводу тех журналов, что вы обнаружили.

Старуха щурит водянистые глаза за толстыми стеклами очков.
Ц Хорошо, что мой покойный муж, мистер Гарольд Дауни, не дожил до такого п
озора. В нашем доме… Он бы такой мерзости не потерпел.
Ц Мэм, вы сами нашли эти журналы?
Ц Нет, молодой человек, нашла их моя горничная. Она их разорвала и выброс
ила в мусорное ведро, а там уже их нашла я. Позвонила в полицию Беверли-Хил
лз, а потом хорошенько расспросила Юлу.
Ц И где Юла их обнаружила?
Ц Ну… гм… не знаю, стоит ли мне…
Пора сменить тему.
Ц Расскажите о Кристине Бергерон.
Старуха негодующе фыркает.
Ц Ох уж эта Бергерон! И сынок ее Ц не знаю, кто из них хуже!
Ц Неприятная жиличка?
Ц И не говорите! Беспрерывно водит к себе мужчин! Раскатывает по дому на
роликах Ц все полы исцарапала! Всюду разгуливает в этой коротенькой офи
циантской юбочке Ц срам смотреть! А по сыну ее просто тюрьма плачет! Он, п
о-моему, и в школу-то никогда не ходил! Семнадцать лет парню, ни учиться, ни
работать не желает, только шляется невесть где и компанию водит невесть
с кем!
Джек вытаскивает из кармана снимок Бобби Инджа, старуха смотрит поверх о
чков.
Ц Точно, один из дружков Дэрила. Раз десять здесь появлялся, не меньше. А к
то он такой?
Ц Скажите, мэм, Юла нашла журналы в квартире Берлеронов?
Ц Ну…
Ц Мэм, Кристина Бергерон или ее сын сейчас дома?
Ц Нет. Несколько часов назад ушли, я слышала. Зрение меня подводит, прихо
дится полагаться на слух.
Ц Мэм, если вы проводите меня в их квартиру и я обнаружу там другие такие
же журналы, вас будет ждать вознаграждение.
Ц Но…
Ц Ведь у вас есть ключи, мэм?
Ц Разумеется, есть, я ведь управляющая. Ну если вы пообещаете ничего там
не трогать… и если с моего вознаграждения не возьмут налог…
Джек сует фотографию в карман.
Ц Как скажете, мэм.
Старуха тащится на второй этаж, Джек за ней. Она отпирает третью дверь нап
раво.
Ц Пять минут, молодой человек. И пожалуйста, ничего не трогайте. Этот дом
принадлежит моему зятю, и неприятности мне ни к чему.
Джек входит. Аккуратная жилая комнатка. Пол и в самом деле исцарапан Ц ро
ликами, должно быть. Мебель недурна, но старая, потрепанная, видно, что о не
й не заботятся. Голые стены. Телевизора нет. На столе в углу две фотографии
.
Джек подошел ближе, взял снимки. Старуха Дауни смотрит ему через плечо. В о
динаковых серебристых рамках Ц хорошенькая женщина и симпатичный пар
нишка.
У женщины светлые волосы, стрижка «паж», заученный дешевый блеск в глаза
х. Парень очень на нее похож: смазливый блондинчик с большими глупыми гля
делками.
Ц Это Кристина и ее сын?
Ц Они самые. Красивая парочка, верно? Да, этого у них не отнять. Молодой чел
овек, а сколько мне причитается?
Не обращая на нее внимания, Джек входит в спальню. Быстро просматривает п
олки, ящики гардероба, смотрит под матрасом. Ни наркоты, ни порнухи. Вообще
ничего интересного, если не считать кружевного женского белья.
Ц Молодой человек, пять минут прошло. И дайте, пожалуйста, расписку в том,
что выплатите мне вознаграждение…
Джек с улыбкой обернулся к ней.
Ц По почте пришлю. И дайте мне еще минуту Ц надо просмотреть их телефонн
ую книжку.
Ц Нет, нет! Уходите немедленно! Они могут в любой момент вернуться!
Ц Еще минуту, мэм…
Ц Ни секунды! Немедленно!
Уже в спину ему старая карга замечает:
Ц Вы очень похожи на того полицейского из сериала, что по телевизору пок
азывают.
Джек оборачивается:
Ц Всему, что умеет этот парень, научил его я.

* * *

Подведем промежуточные итоги.
Бобби Индж выдает торговцев порнухой, соглашается свидетельствовать. В
ешаем аморалку на него и Дэрила Бергерона, правда, парень Ц несовершенн
олетний. Зато за Бобби Ц целый список обвинений в гомосексуальной прост
итуции. Признания, аресты подозреваемых, канцелярская рутина для Миллар
да Ц и вот пожалуйста: Джек Победитель раскапывает большую вонючую кучу
дерьма и возвращается в Отдел наркотиков героем.
По дороге в Голливуд Джек делает крюк, заезжает в драйв-ин «У Стэна». Здес
ь, ловко жонглируя подносами , раскатывает на роликах Кристин
а Бергерон: смазливая мордашка, постреливает глазками. Станет такая пози
ровать с членом во рту? Пожалуй, станет.
Джек припарковался, чтобы перелистать папку Бобби Инджа. Два ордера на а
рест: неоплата штрафного талона неявка в суд. Последний известный адрес
:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики