ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Комната гудит, и Тад поднимает руку, призывая к молчанию. Он еще не закончи
л.
Ц Слушайте дальше, джентльмены. В списках угнанных машин пурпурные «ме
ркури» 48 Ц 50 года не значатся, следовательно, мы, по всей видимости, имеем д
ело с законно приобретенным автомобилем. Мы подняли регистрацию автомо
билей по всему штату. Пурпурный «меркури» 48Ц 50 года Ц модель, среди негро
в особенно популярная. В штате Калифорния обнаружено более тысячи шести
сот таких машин, зарегистрированных на негров, и лишь несколько десятков
Ц на белых. В частности, в Лос-Анджелесе пурпурных «меркури», находящихс
я во владении негров, сто пятьдесят шесть. И вас здесь немногим больше ста
. Мы составили список: фамилии, место работы, домашние адреса. Сейчас просм
атриваем наши досье на предмет прошлых привлечений к суду. Я хочу, чтобы в
ы (разделились на пятьдесят две команды, по двое в каждой, и пусть каждая к
оманда возьмет на себя троих. В участке Голливуд установлена горячая тел
ефонная линия: если понадобится информация о прошлых адресах, известных
сообщниках или о чем-то еще звоните туда. Найдете подозреваемых Ц везит
е прямо сюда. Комнаты для допросов и следователя мы подготовим заранее. З
адания распределите с лейтенантом Смитом, а перед этим шеф Паркер скажет
вам пару слов. Вопросы есть?
Ц Сэр, кто будет вести допрос? Ц кричит кто-то из Дальнего ула.
Ц Сержант Эд Эксли, участок Голливуд, Ц отвечает Грин.
Шум и недовольные возгласы в толпе. К микрофону подходит Паркер.
Ц Довольно, джентльмены. Идите и возьмите тех, кто это сделал. Если понад
обится, применяйте силу.
Бад улыбается. Он понимает, что это значит: если пристукнешь подонков при
задержании, шеф на тебя в обиде не будет.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Список Джека:
Джордж (без среднего инициала) Йелбертон, мужчина, негр, 9781, Саут-Бич; Леонар
д Тимоти Бидвелл, мужчина, негр, 10062, Саут-Дюкен; Дейл Уильям Питч-форд, мужчи
на , негр, 8211, Саут-Нормандия.
Временный напарник Джека: сержант Кэл Дентон, округ Банко, бывший надзир
атель в тюрьме штата Техас.
На машине Дентона они едут в Черный город. По радио звуки джаза перемежаю
тся репортажами о «Ночной сове». Бормотание Дентона: этот Леонард Бидвел
л выступал во втором полусреднем весе. Дентон видел его бой с Малышом Гей
виланом Ц силен мужик! Джек молчит, мрачно размышляя об упущенном шансе
попасть домой, в Отдел наркотиков. Бобби Индж и Кристина Бергерон смылис
ь. По горячим следам он еще мог бы их найти, если бы каким-то долбаным психа
м не вздумалось нежданно-негаданно пристрелить шесть человек ради неск
ольких сотен долларов… Во рту у него еще стоит вкус виски, а в ушах звучат
слова Сида Хадженса: «У всех у нас свои секреты, Джеки».
Для начала отправляются по информаторам. И у него, и У Дентона в Черном Лос
-Анджелесе есть свои люди. Лотки и бильярдные, парикмахерские, церкви Ц и
нформаторам дают на лапу, на них надавливают, с ними беседуют. Четыре часа
Ц никакого результата: да, говорят, какие-то парни на пурпурном «меркури
» где-то дебоширили Ц смутные, перевранные, ничего не дающие слухи. Прихо
дится вернуться к именам в списке.
9781, Саут-Бич Ц лачуга с крышей из толя, пурпурный «меркури» стоит на лужай
ке перед домом. Стоит без колес, ржавый мост тонет в траве. Дентон останавл
ивает машину:
Ц Смотри-ка! Может, это уловка? Сделали дело в «Ночной сове», а потом сняли
с тачки колеса, чтобы их никто не заподозрил.
Джек качает головой.
Ц Видишь, тормозные накладки оплела трава? На этой развалюхе уже года дв
а никто не ездил.
Ц Точно?
Ц Точно.
Ц Ты уверен?
Ц Уверен.
Саут-Дюкен Ц еще одна лачуга с толевой крышей. У дома стоит пурпурный «ме
ркури» Ц мечта негритоса, блестящие продольные выпуклости продолжают
крылья, модные брызговики, на капоте Ц декоративная табличка с надписью
: «ПУРПУРНЫЕ ЯЗЫЧНИКИ».
Ц А это твой боксер, Ц говорит Джек.
Дентон улыбается. Джек поднимается на крыльцо, звонит в дверь. Изнутри вз
рывается лаем собака Ц настоящий монстр, судя по голосу. Дентон держитс
я позади, цепким глазом оглядывает двор и подходы к дому.
Дверь открывает мускулистый негр, за ошейник держит здоровенного масти
фа. Собака рычит.
Ц Полиция? Ц удивляется хозяин. Ц Это что, из-за того, что я алименты не з
аплатил?
Ц Вы Леонард Тимоти Бидвелл?
Ц Ну да.
Ц И машина во дворе ваша?
Ц Ну да, моя. Так вы что, на банк подрабатываете? Хотите изъять машину за не
уплату? Так я свою ласточку оплатил полностью Ц прямо из кармана, после б
оя с Джонни Секстоном.
Ц Убери собаку и закрой дверь, Ц говорит Джек, Ц потом выходи сюда и пов
ернись спиной, руки на стену.
Бидвелл все выполняет без единого слова Ц разве что очень медленно. Дже
к ощупывает его карманы Ц ничего. Подходит Дентон.
Ц Бой, дробовики двенадцатого калибра любишь?
Ц Чего? Ц выкатывает глаза Бидвелл.
Ц Где ты был сегодня около трех часов ночи? Ц бросает свою реплику Джек.

Ц Дома, в кровати.
Ц Один? Если с подружкой, значит, тебе очень повезло. Не тяни, Бидвелл, выкл
адывай, пока мой друг не разозлился.
Ц На этой неделе я забрал к себе детишек. Ночью они были здесь.
Ц А сейчас?
Ц И сейчас здесь. Спят уже.
Дентон упирает Бидвеллу в ребра ствол.
Ц Бой, ты знаешь, что случилось прошлой ночью? Кроме шуток, произошла чер
товски неприятная история. И очень возможно, что ты в ней замешан. Так как
насчет дробовика?
Ц Да нет у меня дробовика, на хрена он мне нужен?!
Дентон сильнее нажимает стволом.
Ц А вот материться не надо, парень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики