ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мы не знаем, что произошло на заводе удобрений, Ц сказал Хэл. Ц Может,
им как раз нужен еще один фургон и помощь дюжины наших бойцов.
Фолт громко вздохнул и снова посмотрел вперед через ветровое стекло. Зат
ем повернулся, взглянул сначала на Хэла, потом на водителя.
Ц Ну хорошо, Ц наконец принял он решение, Ц мы поедем к ним.
Когда фургон сбавил скорость у поворота на дорогу, ведущую кратчайшим пу
тем к заводу, слева, над крышами домов, они увидели зарево.
Ц Там уже, наверное, полно милиции, Ц мрачно заметил водитель.
Ц Поезжай прямо туда, Ц велел Фолт.
Водитель покорно повернул машину. Минуты через две они объехали погруже
нное в темноту высокое административное здание, после чего водитель ост
ановил грузовик. Перед ними простиралась обширная, огороженная забором
территория, на которой, наверное, могли бы уместиться несколько городски
х кварталов. За забором вырисовывалось высокое бетонное сооружение куб
ической формы, почти лишенное окон, вокруг виднелось несколько длинных и
широких бетонных строений с изогнутыми крышами, напоминавшими сегмент
ы гигантских бочек, уложенных поверх прямоугольных конструкций. Над одн
им из этих строений, вдали от забора, полыхало пламя, там раздавались прон
зительные звуки сирен пожарной тревоги, вспыхивали аварийные световые
сигналы. Широкие ворота были распахнуты настежь, за ними виднелись темны
е силуэты нескольких грузовых фургонов, четко выделяющиеся на фоне осве
щенного пламенем горящего корпуса.
Ц Они все еще там, Ц сказал Хэл.
Ц Въезжай внутрь, Ц приказал Фолт водителю.
Ц Ну уж нет, Ц заартачился тот. Ц Я остаюсь здесь. Отсюда, в случае чего, м
ожно и смыться. А вы, если хотите, идите туда пешком.
У правого виска водителя возникло дуло пистолета, извлеченного Фолтом и
з-под рубашки.
Ц Поехали, Ц спокойно произнес он.
Водитель снова запустил двигатель. Когда они въехали внутрь и приблизил
ись к грузовикам, перед ними предстала картина хорошо организованной су
мятицы, царящей между грузовиками и около них. Большинство бойцов отряда
занималось погрузкой удобрения. Они перетаскивали к грузовикам мешки п
о двадцать пять килограммов весом, сложенные в штабеля около горящего зд
ания. Перед одним из грузовиков, хорошо видимое в отсветах пожара, лежало
тело человека. Всем этим действом руководила Рух, находившаяся в самом ц
ентре событий.
Бойцы выскочили из фургона. Хэл с Фолтом направились к Рух, а остальные чл
ены группы, не дожидаясь приказа, включились в самое важное на данный мом
ент дело Ц принялись переносить мешки с удобрением к своему грузовику.

Приближаясь к Рух, Хэл на мгновение увидел ее силуэт, четко выделяющийся
на фоне красных языков пламени, словно она каким-то загадочным образом с
тояла посреди огня целой и невредимой. Потом позади нее прошла женщина с
мешком на плечах, и иллюзия исчезла. Когда они подошли, Рух повернулась к н
им и заговорила, словно продолжая прерванный ранее разговор.
Ц У нас трое раненых, Ц обратилась она к Фолту. Ц Никто не убит, и пока на
м удалось прогнать отсюда районную полицию. Но скоро они опять появятся
здесь с подкреплением, поэтому я хочу, чтобы вы забрали в свой фургон этих
троих в дополнение к тому, что уже успели в него погрузить, и сразу же уеха
ли отсюда к месту общей встречи, не дожидаясь нас. Все трое сейчас находят
ся в грузовике Тэллы. Отправь шесть человек из своей группы, чтобы перене
сти их к вам. А как дела у вас?
Ц Ни у кого ни единой царапины, Ц сообщил Фолт. Ц Охранники почти сразу
же кувырнулись на спину и подняли лапки кверху, как только нас увидели.
Ц Ну что ж, неплохо, Ц кивнула Рух. Ц Тогда отправляйтесь, не мешкая. Мы, к
онечно, перерезали линии подачи сигналов тревоги, и кроме того, кое-кто из
местного персонала не спешит передавать информацию о нашем появлении з
десь, но я думаю, что минут через пятнадцать милиция начнет наступать нам
на пятки. Ховард, если по каким-либо причинам отряд будет вынужден освобо
диться от раненых, ты должен оставаться с ними.
Ц Хорошо, Ц ответил Хэл.

Глава 24

Хэл с Фолтом вернулись к своему грузовику. К нему подходили один за други
м нагруженные мешками с удобрением бойцы их группы и складывали в кузов
свою ношу. Шестерых Фолт направил за ранеными, а остальным приказал разн
ести по другим грузовикам столько слитков, сколько они успеют до того, ка
к раненых перенесут к ним в фургон. Пять минут спустя они уже выехали из во
рот, оставив позади красное зарево пожара. Перед грузовиком разворачива
лась темная лента трассы, на горизонте, под усыпанным звездами и пока еще
безлунным небом, чернели контуры предгорий, а за ними вырисовывались выс
окие силуэты гор.
Фолт снова сидел в кабине рядом с водителем. Хэл отправился взглянуть на
раненых. Одним из них был Морелли Уолден. В свете единственной тусклой ла
мпочки под потолком морщины и складки на его измученном лице казались оч
ень глубокими, он как будто сразу постарел лет на десять.
Ц Нога у него, Ц сообщил, подняв вверх голову, Джорэлмон Трои. Он сидел, с
крестив ноги, на мешках с удобрением около носилок, где лежал Морелли. Ц
Когда мы подрывали двери на складе, большой обломок попал ему в ногу и сло
мал ее.
Ц Тебе дали что-нибудь, чтобы унять боль? Ц спросил Хэл Морелли.
Ц Нет. Мне не нужны греховные снадобья, Ц хрипло ответил тот.
Хэл помолчал в нерешительности.
Ц Есть способ уменьшить твою боль, Ц сказал он после паузы. Ц Если не во
зражаешь, я помассирую тебе лоб и шею, и ты почувствуешь облегчение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики