ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


После установки палаток и других укрытий состоялась погребальная цере
мония, прошедшая при красном свете заходящего солнца. За ней последовал
ужин; они поели в первый раз за целый день, после того как утром покинули м
есто ночлега.
После ужина Хэл пошел помогать Джейсону устраивать загородку для остав
шихся у них ослов и ухаживать за ними. Он как раз занимался этим, когда поя
вилась Рух.
Ц Я хочу поговорить с тобой, Ц обратилась она к Хэлу.
Они пошли вверх по течению небольшого ручейка, на берегу которого стоял
лагерь, вышли за его пределы и остановились там, где их никто не мог услыша
ть. Идя следом за ней, Хэл чувствовал, как его снова охватывает то необычно
е состояние, которое она пробудила в нем, и еще ощущение, что он впервые вс
тречает подобного человека Черты ее характера представлялись ему уник
альными, и они оказались созвучными внутренним особенностям его натуры.
Их общее свойство Ц непохожесть на других Ц очень сильно влекло его к н
ей.
Наконец Рух остановилась на небольшой полянке у самого ручья и повернул
ась к нему. Уже начало смеркаться, и в угасающем, но еще достаточно ярком с
вете уходящего дня ее лицо выделялось особенно четко. Ему пришло в голов
у, что если бы он мог, то непременно создал бы из темного металла ее скульп
туру.
Ц Ховард, Ц начала она, Ц ты и отряд должны прийти к соглашению.
Ц Отряд? Или Дитя Господа? Ц уточнил он.
Ц Иаков Ц это и есть отряд, Ц ответила она, Ц точно так же, как и я, и любо
й другой человек, выполняющий свой долг. Отряд не сможет существовать, ес
ли его бойцы станут действовать не по приказам. Никто не приказывал тебе
нападать на позиции милиционеров в одиночку, да еще с игольным ружьем, ко
торое едва стреляет.
Ц Я знаю, Ц грустным тоном произнес Хэл. Ц Я усвоил правило насчет прик
азов и необходимости им подчиняться в таком раннем возрасте, что не помн
ю, когда я его не знал. Но тот же самый человек, который научил меня этому, го
ворил: если необходимо, следует делать то, что должно быть сделано.
Ц Но почему ты решил, что у тебя вообще есть шанс что-нибудь сделать с так
им оружием, да еще и одному?
Ц Я рассказывал тебе о своем прошлом, о том, как меня воспитывали, Ц отве
тил Хэл. Он умолк в нерешительности, но потом решил продолжить:
Ц До сегодняшнего дня я ни разу в жизни не стрелял в живого человека. Но т
ебе придется признать один факт, тебе и всему отряду. Наверное, к стычке, п
одобной сегодняшней, я подготовлен лучше, чем кто-либо другой в отряде, ис
ключая, разумеется, тебя или Иакова.
Она ничего не говорила, только пристально смотрела на него. Перед его мыс
ленным взором снова возникли фигуры в черном Ц смеющиеся и стреляющие в
низ, в сторону тропы.
Ц По большей части все получалось рефлекторно, Ц продолжал он. Ц Но я д
елал только то, что умел.
Рух кивнула:
Ц Ну хорошо. А как ты себя почувствовал, когда все это кончилось? Как ты чу
вствуешь себя сейчас?
Ц Меня мутит, Ц ответил он с грубоватой прямотой. Ц Сначала я словно оц
епенел, сразу после того, как все кончилось. А сейчас меня тошнит, и я словн
о обессилел. Мне хочется лечь спать и не вставать целый месяц.
Ц Все мы тоже хотим спать, Ц сказала она. Ц Но никого из нас не тошнит из-
за того, что произошло, Ц только тебя. Ты спрашивал своего приятеля Джейс
она, как он себя чувствует?
Ц Нет, Ц покачал головой Хэл.
Несколько секунд Рух молча смотрела на него.
Ц В первый раз я убила врага в тринадцать лет, Ц сказала она. Ц Тогда я н
аходилась в отряде, которым руководил мой отец. Их всех уничтожила милиц
ия, а мне удалось убежать так же, как сегодня от тебя убежал тот офицер. Ты н
икогда не испытывал ничего подобного. Мы через все это прошли. Одно лишь у
мение участвовать в боевых операциях не ставит тебя выше любого из нас в
этом лагере.
Его взгляд был по-прежнему устремлен на нее, но мысли странным образом бл
уждали где-то в пространстве. Он подумал о том, что ее непременно нужно из
ваять, но не в металле, а воспользоваться каким-нибудь темным камнем. И вд
руг ему вспомнился образ скалы на склоне горы, который помог ему преодол
еть попытки Блейза Аренса подчинить его себе, предпринятые им в изолятор
е для задержанных.
Ц Я думаю, ты права, Ц произнес он наконец, почувствовав внутреннюю опу
стошенность. Ц Да… ты права.
Ц Все мы прежде всего то, чем должны быть, Ц сказала она. Ц А уж потом то,
что мы есть от природы. И Иаков тоже одновременно является и таким, каким р
одился на свет, и таким, каким обстоятельства требуют быть сейчас. Тебе не
обходимо понять обе эти стороны его личности. У тебя нет другого пути, есл
и ты намерен оставаться бойцом нашего отряда. Ты должен научиться понима
ть и каков он есть, и каким обязан быть в качестве моего заместителя. Ты сп
особен на это, Ховард?
Ц Хэл, Ц машинально поправил он ее.
Ц Я думаю, Ц покачала она головой, Ц что для всех нас лучше, если я буду п
о-прежнему называть тебя Ховардом.
Ц Хорошо. Ц Он глубоко вздохнул. «Там нет гнева, нет печали, нет губитель
ных эмоций… Ц услышал он слова, которые Ц снова беззвучно, в его сознани
и Ц произнес Уолтер, Ц …где есть понимание». Ц Да, ты права. Мне нужно по
нять его. Значит, я попробую.
Он улыбнулся ей, подтверждая свою решимость.
Ц Ты должен суметь. Ц Голос Рух стал мягче. Ц Ну хорошо. Раз этот вопрос
мы уладили, то… Ховард, ты сегодня очень много сделал для нас. Если бы не тв
ой удар по правому флангу милицейской засады, то, возможно, ни группа Иако
ва, ни моя не смогли бы их одолеть. А если бы нас разгромили, то врагам остал
ось бы только не спеша спуститься вниз и перебить всех еще остававшихся
в живых бойцов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики