ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем не менее он сумел отыскать большую их полови
ну, в том числе и свою группу, и ту, которую вел Иаков; но Рух и ее бойцов так и
не нашел. Замеченные им группы находились в предгорьях неподалеку одна о
т другой. Он подумал, что всем им, похоже, удалось благополучно скрыться с
места проведения операции, но затем, осматривая местность вокруг них, за
метил какое-то движение на дорогах ниже по склону холма.
Сфокусировав трубу, Хэл разглядел колонну из шести воинских фургонов, по
днимавших еле заметное облачко пыли на одной из трасс с гравийным покрыт
ием, терявшейся из виду в предгорьях на несколько километров дальше наме
ченного места сбора отряда. Сместив зрительную трубу назад вдоль склона
, он увидел еще два пылевых облачка, а затем рассмотрел и еще две колонны ф
ургонов. Продолжая следить за перемещением колонн, он задумался. Одновре
менное продвижение такого количества воинских фургонов в глубь предго
рий могло иметь лишь одно объяснение: они перевозили вооруженных милици
онеров. Несомненно, это было преследование. Милиция преследовала их отря
д. Но такая оперативная организация погони за ними представлялась возмо
жной только в одном из двух случаев: либо эти колонны, укомплектованные, с
тояли наготове, либо милицию заблаговременно проинформировали о предс
тоящем нападении на завод и на склад металлов.
Но они не могли знать о рейдах заранее. И не только потому, что невозможно
себе представить, чтобы в отряд Рух затесался предатель, но еще и потому, ч
то если бы милиция знала, то, конечно, устроила бы засаду на обоих объектах
. Ведь гораздо легче захватить бойцов отряда на месте, чем потом гоняться
за ними по предгорьям.
Единственно верный вывод заключался в том, что колонны стояли наготове.
Значит, водитель говорил правду. Они стояли наготове с единственной цель
ю Ц схватить Хэла, и только один человек мог организовать эту операцию в
таких масштабах. Несомненно, Блейз Аренс был теперь совершенно уверен, ч
то Хэл находится на Гармонии. Руководитель Иных, безусловно, позаботился
, чтобы милиции на всей планете стало известно, как выглядит Хэл. Тот самый
офицер по имени Барбедж, сумевший бежать после разгрома милицейской зас
ады на перевале, очевидно, узнал Хэла и сообщил, что видел его.
Теперь на Рух и ее людей велась настоящая охота. Из-за него. И в конце концо
в выходило, что все слова, которые прокричал ему вдогонку раненый водите
ль, Ц самая настоящая правда.

Глава 25

Начертив прутиком на земле предполагаемые маршруты продвижения групп
бойцов и преследующих их грузовиков с милицией, Хэл пришел к заключению,
что, даже передвигаясь с наибольшей доступной ему скоростью, он сумеет д
остичь сборного пункта отряда только после того, как все бойцы уже собер
утся там. Но все равно это произойдет раньше, чем милиция сможет оказатьс
я в опасной близости к ним. Он уложил зрительную трубу обратно в рюкзак, ст
ер нацарапанные на земле линии и, определив по компасу направление на пу
нкт сбора отряда, лежащий перед ним внизу в предгорьях, отправился в путь.

За время пребывания в отряде он уже обрел хорошую физическую форму, но вс
е-таки так и не восстановил до конца прежние навыки, приобретенные на Зем
ле еще в пятнадцатилетнем возрасте. Тогда, с рюкзаком и оружием, он мог бы
пробежать все расстояние Ц конечно, не с максимальной скоростью, на как
ую вообще был способен, а равномерной трусцой, которая позволила бы ему, м
етодично оставляя за собой километр за километром, уверенно приближать
ся к пункту назначения.
Теперь же он двинулся вперед быстрым, плавным шагом, тоже дававшим непло
хой результат, когда возникала необходимость преодолеть значительное
расстояние при дефиците времени. Он мало спал накануне, а всю прошедшую н
очь пропел на ногах без сна. Поэтому первые километра два дались ему неле
гко; но затем его тело приспособилось к действующей на него нагрузке, а со
знание пришло в особое состояние легкого транса: при необходимости он пр
одолжал бы двигаться до тех пор, пока не упал бы от усталости, так и не почу
вствовав полного истощения сил.
Такое состояние сознания позволяло, пребывая в своеобразном режиме авт
опилотирования, загрузить мозг другими проблемами.
Главная из них на сегодняшний день состояла в следующем: его присутствие
в отряде представляло собой угрозу как для бойцов, так и для отряда в цело
м. Эта угроза возникла из-за того, что теперь Блейз точно установил место,
где Хэл скрывается, и, без сомнения, готов предпринять любые шаги, чтобы сх
ватить его. Из этого следовал довольно очевидный вывод о том, что по крайн
ей мере Блейз, а скорее всего, и остальные Иные пришли к убеждению, что Хэл
может стать для них опасным, усилия, предпринимавшиеся для его поисков н
а Коби, можно расценивать лишь как проявление любопытства со стороны Бле
йза. Сейчас же ситуация складывалась более серьезная.
Хэл понимал, что находится в положении преследуемого. Его переселение на
Коби было осуществлено с единственной целью Ц укрыться там, пока он не п
овзрослеет и не возмужает настолько, чтобы суметь защитить себя, и пока в
его сознании не сформируется решение о своих дальнейших действиях Ц ка
к в отношении Иных, так и в отношении своей собственной жизни. И вот теперь
перед ним возникла реальная угроза попасть к ним в руки, а он до сих пор не
осознал, как должен вести себя, чтобы успешно противостоять им, не говоря
уж о победе над ними. Встревоженный разум бросал ему упрек:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики