ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ветровое стекло и боковое окно со стороны водителя покрылись луча
ми трещин, как будто в них попали мощные заряды дроби. Водитель вскрикнул
и, взмахнув руками, отпустил руль, который Фолт тут же перехватил; выровня
в грузовик, на мгновение потерявший управление, он вывел его на трассу по
зади заграждения и установленных за ним «ежей», ощетинившихся острокон
ечными балками. Фолт утопил пальцем кнопку управления газом, и мгновение
спустя они уже снова летели вдоль трассы, стремительно удаляясь от огра
ждения, «ежей» и суетящихся вокруг них фигурок.
Скорчившийся водитель привалился к двери кабины.
Ц Ну, куда тебя стукнуло? Ц повернувшись к нему, спросил Фолт.
Ц О Боже! Ц застонал водитель. Ц Боже мой… Боже…
Ц Ховард, Ц сказал Фолт, Ц посмотри, куда его ранило, и попробуй вытащит
ь его отсюда назад, а то он мне очень мешает.
Хэл поднялся и, перегнувшись через спинку кресла, протянул руки, чтобы от
тащить водителя от двери. На его рубашке слева, у самого плеча, виднелось п
ятнышко размером с ноготь. Плотно прижав ткань рубашки к телу, Хэл ощупал
его спину; приблизительно напротив пятнышка ткань оказалась мокрой. Зат
ем он таким же способом обследовал нижнюю часть тела водителя в тех мест
ах, куда смог дотянуться, склонившись над ним.
Ц А как твои ноги, в порядке? Ц спросил он.
Ц О Боже… Ц раздалось в ответ.
Хэл снова осторожно обхватил пальцами шею водителя.
Ц Да, да! Ц почти взвизгнул водитель. Ц С ними все в порядке! С моими нога
ми все хорошо!
Ц В верхнюю часть твоего плеча попала одна-единственная игла, Ц сообщи
л ему Хэл. Ц Это не опасно. А сейчас… Ц Он стал массировать затылок и шею в
одителя. Ц А сейчас я собираюсь помочь тебе перебраться через спинку тв
оего кресла. Я хочу, чтобы ты, насколько сможешь, проделал это сам. Ну, давай

Хэл протянул руки, подхватил водителя и начал приподнимать над креслом.
Водитель принялся выкарабкиваться наверх, работая руками и ногами. Внез
апно он вскрикнул и попытался выскользнуть из рук Хэла обратно на сидень
е. Но Хэл удержал его и продолжал одновременно поднимать и перетаскивать
через кресло, полагаясь теперь только на свои силы. В тот момент, когда на
д спинкой уже показались колени водителя, тот снова громко завопил:
Ц Моя нога! Моя нога… О Боже!
Но Хэл, опустив на пол водителя, лежащего теперь на спине позади кресел, уж
е осматривал кровавое пятно на его левой ноге с наружной стороны чуть вы
ше колена.
Ц Похоже, что тебе всадили иглу еще и в ногу, Ц пояснил он. Ц Ты можешь со
гнуть ее?
Водитель попробовал и, вскрикнув в третий раз, согнул.
Ц Возможно, эта рана окажется посерьезнее, Ц сказал Хэл. Ц Игла, видимо
, что-то задела там внутри.
Он ощупал ногу под коленом.
Ц И похоже, что она осталась там.
Ц О Боже…
Ц Он притворяется, Ц уверенно заявил Фолт. Ц Не может быть, чтобы нога у
него болела так сильно.
Хэл ладонью закрыл рот водителю.
Ц У тебя есть выбор, Ц прошептал он ему на ухо. Ц Теперь мы оба знаем, нас
колько сильно болит твоя нога. Но мы знаем и то, что болит она только тогда,
когда ты двигаешь ею, и что поэтому тебе нужно двигать ею как можно меньше
. Ни одна из твоих ран не смертельна. Так что лежи спокойно. А если будешь пр
одолжать шуметь, то мне придется утихомирить тебя. Понятно?
Часть сознания Хэла ужаснулась его речам; вместе с тем другая его часть с
ловно бы одобрительно кивала, убедившись, насколько хорошо он усвоил то,
чему его когда-то учили. В своем воображении он на мгновение услышал хрип
лый старческий бас Малахии Насуно, звучащий в унисон с его собственным г
олосом. И слова, только что им произнесенные, он как будто считывал с невид
имой классной доски, воссозданной памятью его разума.
Однако желаемого результата он достиг. Теперь водитель лежал неподвижн
о и молчал. Хэл поднялся на ноги, опираясь о спинку находящегося перед ним
кресла, и увидел, что Фолт уже занял место водителя и уверенно ведет грузо
вик вперед.
Ц Бери карту, будешь за штурмана, Ц велел Фолт. Хэл протиснулся к свобод
ному креслу, сел рядом с Фолтом, поднял валявшуюся на полу под ногами карт
у.
Ц Мы уже ушли с трассы? Ц уточнил он, взглянув вперед через ветровое сте
кло и увидев, что теперь перед ними лежит двухрядная дорога с гравийным п
окрытием.
Ц Да. Мы уже дважды отворачивали от первоначального направления. Это до
рога номер десять, местного значения. Ты нашел ее?
Хэл вгляделся в карту.
Ц Да, Ц ответил он. Ц Дальше мы сворачиваем с этой дороги на дорогу номе
р сто двадцать три, а с нее Ц на окружную дорогу, по которой двигаемся до п
ервой безымянной грунтовой дороги, отходящей вправо. Затем через один ки
лометр и восемьсот метров сворачиваем влево на девяносто градусов и дви
гаемся дальше по бездорожью, выдерживая по компасу курс сорок три минуты
двадцать четыре секунды, и через шестьсот метров оказываемся в намеченн
ом пункте комплектования.
Ц Отлично, Ц сказал Фолт. Ц А теперь веди меня по этому маршруту.
Они продолжали путь, руководствуясь сделанными на карте пометками. Межд
у тем небо над ними светлело, и лес, вплотную подступающий к дороге, начал
вырисовываться из непроглядной тьмы, еще совсем недавно скрывавшей все,
что не попадало в лучи фар грузовика. Один раз Хэл обернулся и взглянул на
молчавшего все это время водителя; тот, повернувшись на бок, неподвижно л
ежал на прежнем месте с закрытыми глазами: то ли находился в обмороке, то л
и решил больше не привлекать к себе внимания.
Они добрались до пункта комплектования с наступлением рассвета, когда л
ес вокруг стал уже хорошо виден, но солнце все еще скрывалось за находящи
мся с правой стороны горным массивом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики