ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Мелодия стихов снова и снова напевно звучала в его голове. Возможно, это б
ыла именно та песня, которая поможет быстрее преодолеть расстояние межд
у ним и темной башней из его сновидения.
Очевидно, своего появления на свет ждут следующие стихи, на этот раз про т
емную башню, Ц стихи, намечающие путь к новой, гораздо более обширной обл
асти возможностей, которая до поры до времени таится где-то в глубинах ег
о подсознания. Но сейчас строчки ускользнули, как только он попытался во
спроизвести их. Он заставил себя пока отложить размышления об этих стиха
х и вернуться к песне о бойком повесе, чтобы посмотреть, что она может ему
поведать.
Он прошел очередную стадию, поднялся на следующую ступеньку… Его анализ
на этом прервался. Он увидел Джейсона, стоящего сбоку от тропы и держащег
о в поводу одного из ослов. Хэл прикрикнул на бредущих перед ним животных,
вынуждая их ускорить шаг, и поравнялся с Джейсоном.
Ц Что случилось? Ц спросил он.
Ц Потерялась подкова, Ц сказал Джейсон. Ц Наверное, это произошло сра
зу же, как только мы отправились. Теперь придется перегрузить с него покл
ажу на другого осла.

Глава 19

Ослов разделили на две группы, и потерявший подкову пошел в группе Джейс
она первым. Тропа, проложенная вдоль горного склона, местами сужалась на
столько, что животные могли идти по ней только поодиночке, и тогда вся гру
ппа останавливалась и ждала, пока тот осел пройдет через узкое место.
Ц Ховард, ты не мог бы забрать его, чтобы он шел, Ц попросил Джейсон. Ц А я
пока придержу остальных сзади?
Хэл подошел к нему и стал осторожно сводить осла с твердого грунта утопт
анной тропинки на рыхлую каменистую осыпь ниже по склону, чтобы разверну
ть его в обратную сторону и увести в конец каравана.
Тропа, по которой они двигались через горный перевал, шла по уступу на бок
овой стороне крутого спуска. С одной ее стороны круто уходил вниз метров
на триста серовато-коричневый, почти лишенный растительности склон, пер
еходящий в вертикальную стену ущелья, по дну которого протекала не видим
ая сверху горная река. Склон, поднимающийся вверх с другой стороны тропы,
был не так крут, на нем росли деревья, и хотя они стояли достаточно редко, н
о все же на небольшом участке полностью скрывали от глаз находящийся пят
ьюдесятью метрами выше еще один горизонтальный уступ, параллельно кото
рому тропа шла на протяжении последних нескольких сот метров.
В этот момент отряд Рух огибал выступ горы. Колонна бойцов, медленно двиг
ающаяся впереди Хэла и Джейсона, завернув влево за этот выступ, исчезла и
з виду. Когда потерявший подкову осел, теперь уже шедший в караване после
дним, также оказался по ту сторону выступа, Хэл, замыкавший все это шестви
е, оглянулся назад. Его взору предстал простирающийся на несколько килом
етров открытый горный склон и вертикальная складка на его поверхности, о
бразующая впадину шириной около десяти метров, мимо которой они только ч
то прошли. Эта впадина шла вверх, резко сужалась, превращаясь сперва в рас
селину, а затем в узкую щель, по которой можно было бы, цепляясь за ее стены
руками и ногами, взобраться на верхний горизонтальный уступ. На поднимаю
щемся вверх склоне, оставшемся позади, росло еще меньше деревьев, и весь о
н хорошо просматривался вплоть до густо поросшего лесом верхнего уступ
а. Пейзаж дополняли несколько маленьких облачков, быстро проплывающих п
о небу над ними. Прозрачный сухой воздух скрадывал пространство, поэтому
все расстояния казались меньше, чем были на самом деле.
Ц Ну… ну, Ц подгонял и одновременно успокаивал своего подопечного осл
а Хэл, направляя его прямиком через лежащую ниже тропы глинистую осыпь к
хвосту каравана, чтобы там снова вывести на тропу. Выполнив задуманный м
аневр, он глянул вперед и увидел, что Джейсон стреножил одного из ослов, а
того, что шел впереди него, ведет к Хэлу.
Ц Мы можем поставить Дилайлу сзади, чтобы заменить… Ц начал Джейсон, по
равнявшись со стоящим на тропе Хэлом, и в этот миг воздух наполнился свис
тящими звуками.
Ц Ложись! Ц крикнул Хэл, сбивая с ног Джейсона и стаскивая его вниз на ск
лон у самого края тропы. Покрывающие склон острые камешки градом осыпали
Хэла, больно впиваясь в тело сквозь рубашку и брюки. Вверху на тропе некот
орые ослы, спотыкаясь и скользя, бросились по склону вниз, другие падали н
а колени и затем тяжело валились на землю. Свист внезапно прекратился, ти
шина резко ударила в уши.
Ц Конусные ружья! Ц каким-то фальцетом, совершенно не похожим на его го
лос, выкрикнул Джейсон. Ц Там наверху милиция!
Его испуганное лицо было обращено в сторону поросшего лесом верхнего ус
тупа. Он ползком добрался до предпоследнего в караване осла, нагруженног
о их снаряжением, и рылся в поклаже до тех пор, пока не нащупал и не вытянул
из вьюка выданное ему оружие. После этого он тем же способом вернулся к Хэ
лу и растянулся на земле рядом с ним.
Ц На таком расстоянии от него не будет никакого толку, Ц заметил Хэл, ув
идев в руках у Джейсона старинное игольное ружье. Оно позволяло прицельн
о стрелять не дальше шестидесяти-семидесяти метров.
Ц Я знаю, Ц тяжело дыша, произнес Джейсон, продолжая вглядываться в скр
ытый деревьями уступ. Ц Но они могут спуститься вниз, чтобы атаковать на
с.
Ц Только если совершенно потеряют голову, потому что… Ц начал Хэл объя
снять усвоенное им еще в детстве на уроках, но хруст камешков под сапогам
и на осыпи справа заставил обоих повернуть головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики