ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если бы он узнал, что меня нет среди вас, то, возмо
жно…
Ц Мы уже обсуждали это. Так в отрядах партизан не поступают.
Ц Подожди, я еще не все сказал. Завтра к полудню ваш отрыв от милиции стан
ет настолько значительным, что у тебя появится возможность предпринять
некоторые действия. Вот что я хотел тебе предложить. Пусть обязанности з
аместителя целиком возьмет на себя Фолт. А в то время, как вы будете идти в
перед, начиная с завтрашнего дня, а может быть, даже уже сегодня, я начну ув
одить в сторону от вашего маршрута вьючных ослов, одного за другим. Милиц
ия по-прежнему пойдет по следу, оставленному отрядом, а я постепенно, по о
дному, уведу от вас всех ослов.
Ц Чтобы их потом также по одному обнаружила милиция, когда она снова оты
щет наш след?
Ц Нет, Ц спокойно возразил он, Ц потому что после того, как я уведу посл
еднего, я вернусь с ним назад, снова соберу всех животных и приведу их на з
аранее назначенное место встречи. Вы все еще будете идти вперед примерно
один день, оставляя за собой хорошо заметный след, а затем разойдетесь по
одиночке, так что ваш след вдруг исчезнет, растает в воздухе. А потом снова
соберетесь в том самом назначенном месте, где уже будут находиться ослы.

Рух несколько секунд молчала, обдумывая услышанное.
Ц Нет, Ц произнесла она наконец. Ц После всего этого Барбедж так легко
не отступится от нас. Он не прекратит прочесывать всю местность вокруг. И
даже если он не найдет нас, он в конце концов найдет ослов. Нет.
Ц Он станет прочесывать местность только в том случае, если по-прежнему
будет уверен, что, схватив вас, он схватит и меня, Ц сказал Хэл. Ц Я же, посл
е того как снова соберу вместе всех ослов, дам возможность его людям увид
еть меня на дороге, на одном из их пунктов снабжения. Я нападу на него, свяж
у охранников и выкраду у них оружие или какие-нибудь продукты. И как тольк
о Барбеджу станет известно, что я покинул эту территорию и начал действо
вать в одиночку, он погонится за мной. Ведь это его основная задача.
Рух снова задумалась, продолжая идти молча, со слегка опущенной вниз гол
овой, устремив взгляд в землю. Наконец она, вздохнув, повернулась к нему.
Ц А ты уверен, что, показавшись им, все же сумеешь уйти невредимым?
Ц Вполне, Ц ответил Хэл, Ц если я буду действовать сам по себе и мне не п
ридется заботиться о ком-либо еще из отряда.
Рух опять опустила голову, и опять между ними повисло молчание. Хэл смотр
ел на нее, понимая, что, по существу, предлагает ей выбор: либо лишиться гру
за, либо получить дополнительный шанс спасти отряд.
Ц Хорошо, Ц наконец произнесла она, глядя прямо ему в глаза. Ц Но тогда
лучше начинай прямо сейчас, как ты и предлагал. Тебе понадобится немало в
ремени, чтобы избавить отряд от двадцати одного осла, уводя их в лес по одн
ому, а затем каждый раз возвращаясь за следующим. Сходи разыщи Фолта и при
неси карты из вьюка с моими вещами, мы определим место сбора.
Этой ночью и на заре следующего дня Хэл уводил с маршрута ослов, одного за
другим. Сначала он вел послушных животных назад, по следу, уже проложенно
му бойцами, затем сворачивал с ними в лес в одну и ту же сторону, но каждый р
аз в новом месте, и уходил достаточно далеко, так чтобы крик осла, если том
у вдруг вздумается закричать, не мог донестись до слуха милиционеров, пр
еследующих отряд. И к тому моменту, когда партизаны после ночлега снова д
винулись в путь, все ослы уже находились в лесу в разных местах, а сам Хэл б
ыл готов отправиться в свой одиночный рейд.
Ц Через пять дней, Ц сказала Рух. Ц Жди нас в течение дня. Через пять дне
й мы все встретимся в условленном месте.
Ц Тебе понадобится никак не меньше времени, чтобы собрать всех животны
х вместе и добраться туда с ними, Ц вступил в разговор Джейсон. Ц И вообщ
е это непосильная задача для одного человека. Мне действительно следова
ло бы пойти с тобой.
Ц Нет, Ц возразил Хэл. Ц За исключением тех промежутков времени, когда
я поведу ослов, я смогу передвигаться гораздо быстрее, действуя в одиноч
ку. А если произойдет что-нибудь непредвиденное, мне придется думать тол
ько о самом себе.
Ц Ну что ж, наверное, ты прав, Ц согласился Фолт. Ц Удачи тебе…
Он протянул руку, Хэл пожал ее, потом пожал руку Джейсону. Теперь, когда ос
лов в отряде не осталось, у каждого из них, в том числе и у Рух, за плечами ви
сели рюкзаки с самым необходимым снаряжением и личными вещами.
Ц Надеюсь, ты действительно будешь действовать осторожно, Ховард? Ц сп
росил Джейсон. Хэл улыбнулся.
Ц К осторожности меня приучали с детства, Ц ответил он.
Ц Ну хорошо, Ц кивнула Рух. Ц Давайте считать, что мы попрощались. Я нем
ного провожу тебя, Ховард. Мне надо сказать тебе еще кое-что.
Вдвоем они отошли от остальных. Вес битком набитого рюкзака на плечах, тя
жесть полученного от Рух энергетического пистолета на правом бедре и ко
нического ружья в левой руке Хэл сумел сбалансировать так, что мог не обр
ащать внимания на всю эту амуницию, так же как не обращал внимания на вес н
адетой на нем одежды. Дождь перестал, но небо по-прежнему напоминало огро
мную лужу разлитого серого металла, а в лицо снова выступившим в поход па
ртизанам все так же дул резкий встречный ветер. Отойдя от остальных бойц
ов настолько, чтобы они не могли слышать их, Рух остановилась. Хэл тоже ост
ановился и повернулся к ней.
Он ждал, что она заговорит, но она стояла молча, оцепеневшая, с высоко подн
ятой головой, и пристально глядела на него, словно одинокая фигура на мыс
у, высматривающая кого-то на борту корабля, отплывающего от берега, где он
а оставалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики