ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но вы встречали там кого-нибудь с Гармонии или Ассоциации?
Ц Очень немногих. Я даже не уверен, что у меня остались в памяти их имена.

Ц В самом деле? А вы ведь, наверное, могли бы припомнить и еще кое-что, кром
е их имен. Вам не вспоминаются встречи с кем-либо из тех, кто называет себя
Детьми Гнева или Детьми Божьего Гнева?
Ц Иногда… Ц начал Хэл, но следователь перебил его:
Ц Я подразумеваю не тех, кто живет, будучи уверенным или допуская, что Бо
г поступил справедливо, отвернувшись от них. Я сейчас говорю о тех, кто сос
тоит в организации, присвоившей себе это нечестивое имя и противопостав
ившей себя Божьей церкви и Божьим заповедям.
Хэл покачал головой.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Нет, я даже никогда не слышал о них.
Ц Странно. Ц На этот раз верхняя губа скривилась весьма заметно. Ц Оче
нь странно, что человек, так много путешествовавший, находится в полном н
еведении относительно бедствия, обрушившегося на его родную планету. Не
ужели за все эти четыре года ни один человек с Гармонии или Ассоциации, вс
треченный вами, никогда не упоминал о Носителях Гнева?
Ц Нет, Ц повторил Хэл.
Ц Я вижу, вашим языком говорит сам сатана. Ц Следователь нажал одну из н
ескольких кнопок на своем столе. Ц Возможно, после того как вы все хороше
нько обдумаете, ваша память заработает лучше. А сейчас можете идти.
Хэл поднялся и протянул руку за своими документами, но невзрачный челове
чек открыл ящик стола и смахнул их туда. Хэл повернулся, чтобы уйти, но, дой
дя до двери, понял, что свобода передвижения для него на этом закончилась.
За дверью его встретил одетый в форму вооруженный полицейский охранник
и повел куда-то внутрь здания.
Они спустились на несколько этажей вниз, прошли ряд коридоров и оказалис
ь в другой части здания, мало похожей на учреждение и очень напоминающей
тюрьму. Пройдя через две тяжелые, запирающиеся двери, они подошли к конто
рке, за которой сидел еще один полицейский охранник. И здесь сомнения в то
м, что это на самом деле тюрьма, закончились. У Хэла отобрали все личные ве
щи, его обыскали, чтобы проверить, не утаил ли он чего-нибудь, а затем охран
ник, сидевший до этого за конторкой, провел его еще по нескольким коридор
ам, пока они не остановились перед очередной массивной металлической дв
ерью, явно отпиравшейся и запиравшейся только снаружи.
Ц Не мог бы я получить что-нибудь поесть? Ц спросил Хэл, когда охранник о
ткрыл дверь и жестом предложил ему войти внутрь. Ц Я ничего не ел с тех по
р, как сошел с корабля, на котором…
Ц Завтрашняя еда будет завтра, Ц оборвал его охранник. Ц Входи!
Хэл вошел внутрь и услышал, как дверь за ним с лязгом закрылась и щелкнул з
амок.
Помещение, где он очутился, представляло собой просторную комнату, или к
амеру, с бетонным полом и голыми бетонными стенами, вдоль которых распол
агались прикрепленные к ним наглухо узкие скамьи; в одном из углов наход
илось открытое отхожее место. Больше ничего примечательного в камере не
было, если не считать окна с двойной рамой, прорезанного в стене напротив
двери на высоте около двух метров от пола, да еще одного узника.

Глава 14

Второй обитатель камеры, человек, растянувшийся на скамье лицом к стене,
видимо, пытался заснуть, однако осуществление этого намерения представ
лялось делом непростым, поскольку комнату ярко освещал ослепительно си
яющий под потолком мощный светильник. По цвету волос и контурам фигуры л
ежащего Хэл понял, что это тот самый смуглолицый молодой человек, которы
й в большинстве случаев оказывался впереди него на всех этапах сложной и
нудной процедуры, совершавшейся над ними с той минуты, как они сошли с бор
та челнока.
После того как дверь закрылась, смуглолицый ожил, скатился со скамьи, вст
ал на ноги и, подойдя к двери на цыпочках, взглянул в маленькое окошечко в
ее верхней части. Кивнув самому себе и повернувшись лицом к Хэлу, он, остор
ожно ступая, направился к нему, сложил на ходу ладонь трубочкой, пристави
л ее к правому уху и предупреждающим жестом показал на потолок.
Ц Эти проклятые Богом существа, Ц проговорил он громко и отчетливо, одн
овременно беря Хэла за руку и ведя его в тот угол, где было оборудовано отх
ожее место, Ц специально так устраивают свои камеры, чтобы лишить нас во
зможности соблюдать даже самые элементарные правила приличия. Могу я по
просить вас оказать мне любезность постоять там, где вы сейчас находитес
ь, и на минутку повернуться ко мне спиной?.. Спасибо, брат. Как только вам пон
адобится такая же услуга с моей стороны, я окажу ее вам незамедлительно…

За время его монолога они успели дойти до места назначения. Он открыл кра
ны умывальника, дернул ручку смывного бачка унитаза и притянул голову Хэ
ла к самым кранам, из которых в раковину хлестала вода. Пошевелив пальцам
и обеих рук перед глазами Хэла, он зашептал ему в самое ухо, уверенный, что
плеск льющейся воды надежно заглушает слова:
Ц Ты умеешь разговаривать на пальцах?
Ц Нет. Но я умею читать по губам и достаточно быстро обучаюсь. Если ты буд
ешь беззвучно произносить самые необходимые слова, четко двигая губами,
и одновременно показывать мне их значение на пальцах, то через некоторое
время мы сможем общаться таким образом.
Выпрямившись, смуглолицый кивнул. И пока они по-прежнему стояли около ра
ковины, в которую из кранов с шумом лилась вода, он стал шевелить губами, о
бозначая слова.
Ц Меня зовут Джейсон Роу. А как твое имя, брат?
Ц Ховард Иммануэльсон, Ц пригнувшись, прошептал ему в самое ухо Хэл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики