ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лицо второго капитана побледнело, он привстал со своего места.
Ц Ты можешь выполнять приказы! Ц сказал он совсем низким голосом. Ц Но
твое звание не выше моего, и нигде не сказано, что тебе дано право говорить
со мной в таком тоне. Поэтому ты или выбирай выражения, или выбирай себе о
ружие. Мне безразлично, что ты предпочтешь.
Верхняя губа Барбеджа слегка скривилась.
Ц Оружие? Что же это за дьявольская гордыня Ц считать, что, трудясь на ни
ве Господней, можно подвергнуться оскорблению? В отличие от тебя, я не нош
у оружия. У меня есть лишь те средства, какие мне дал для моих дел Господь. И
так, у тебя есть то, что ты называешь оружием? Ну так используй его, раз тебе
не нравится, как я тебя назвал!
Лицо капитана вспыхнуло.
Ц Ты не вооружен, Ц коротко произнесен. Хэл увидел, что, в отличие от оста
льных офицеров и рядовых милиционеров, Барбедж действительно не имел ни
какого оружия.
Ц О-о, пусть это тебя не останавливает, Ц со зловещим сарказмом сказал Б
арбедж. Ц Для истинных слуг Господа необходимые средства в нужный моме
нт всегда оказываются под рукой.
С этими словами он, широко шагнув, оказался рядом с самым молодым из прису
тствующих офицеров, положил ладонь на подвешенную к его портупее кобуру
и быстрым движением большого пальца отстегнул и откинул вверх ее клапан
. Под растерянным взглядом продолжавшего неподвижно сидеть капитана он
обхватил пальцами рукоятку энергетического пистолета. Теперь ему пона
добилось бы только одно движение кисти, чтобы выхватить пистолет из кобу
ры, навести его и выстрелить. Ошеломленный таким поворотом событий капит
ан внезапно побледнел: ему, прежде чем взять в руки пистолет, необходимо б
ыло дотянуться до своей кобуры и расстегнуть ее.
Ц Я имел в виду… Ц слова застряли у него в горле, Ц не такое. Нормальный
поединок, с секундантами…
Ц Увы, Ц пожал плечами Барбедж, Ц такие игры мне незнакомы. Поэтому, что
бы решить вопрос, будем мы продолжать преследование или повернем назад,
я сейчас просто убью тебя, поскольку ты не намерен подчиняться моим прик
азаниям. Или ты должен убить меня первым и так доказать свое право поступ
ать, как ты считаешь нужным. Ведь именно подобным образом ты привык разре
шать споры при помощи оружия, со всеми этими твоими поединками и секунда
нтами, не так ли?
Он умолк в ожидании ответа, но второй капитан молчал.
Ц Ну что ж, очень хорошо, Ц медленно произнес Барбедж угрожающим тоном.
Он вытащил пистолет из кобуры молодого офицера и навел его на строптивог
о капитана.
Ц Ради Бога, пусть все будет так, как ты хочешь, Ц хриплой скороговоркой
выпалил капитан. Ц Хорошо, мы пойдем через границу!
Ц Я рад, что ты принял такое решение. Ц Барбедж вложил пистолет обратно
в кобуру и отошел от ее владельца на шаг. Ц Мы продолжим движение, пока не
встретимся с группой преследования, высланной нам навстречу из соседне
го района. Тогда я присоединюсь к ним, а ты со всеми своими людьми сможешь
отправиться в город, чтобы продолжать вылавливать там свою мелкую добыч
у. Тебе осталось ждать недолго. Когда мы должны встретиться с этой группо
й?
Капитан молча смотрел на него широко открытыми глазами.
Ц Это займет у них несколько часов, Ц ответил он наконец после паузы.
Ц «Часов»? Ц Барбедж устремился к капитану, и тот вскочил, словно опаса
ясь, что его ударят. Ц Почему часов? Когда ты отправил им сообщение о том, ч
тобы они вышли нам навстречу?
Ц Мы… Обычно мы не отправляем таких сообщений до тех пор, пока не убедимс
я, что Дети Гнева собираются пересечь границу и проникнуть в следующий р
айон…
Ц Ты слюнявый болван! Ц с презрительным спокойствием заявил Барбедж.
Ц Разве не было ясно с самого начала, что они намерены скрыться в соседне
м районе и двигаться через него дальше?
Ц Да, конечно. Но ведь мы могли настичь их… Голос капитана сник, он умолк.

Ц Сейчас же посылай сообщение. Немедленно!
Ц Хорошо. Чеймз! Ц Он стремительно повернулся к тому молодому офицеру,
у которого Барбедж «одалживал» пистолет. Ц Передай сообщение Управлен
ию района Хлабер, обрисуй им ситуацию. Скажи, что капитану Барбеджу, дейст
вующему здесь на основании особых полномочий, нужна группа преследован
ия, которая смогла бы сменить нас через час. Скажи им, что право капитана Б
арбеджа требовать организации такой группы им могут подтвердить в штаб-
квартире Южного материка. Ты все понял? Ну, давай! Живее!
Молодой офицер бегом бросился выполнять приказание. Хэл бесшумной тень
ю скользнул сквозь заросли назад и, оказавшись на достаточно большом рас
стоянии от поляны, где отдыхающие милиционеры уже не могли его увидеть, п
овернулся и пустился бежать к своему наблюдательному пункту. Джорэлмон,
устроившись на вершине дерева, вел наблюдение; сидевший внизу Джейсон пр
и виде Хэла поднялся.
Ц Я узнал то, что нас интересовало, Ц сказал Хэл, Ц и хочу как можно быст
рее догнать отряд и сообщить это нашим командирам. Вы оба бегите вслед за
мной так быстро, как только сможете. Как мы и предполагали, нас преследуют
две полностью укомплектованные группы захвата, возглавляет их Барбедж,
тот самый капитан, который командовал засадой на перевале. Он только что
отправил сообщение в соседний район с просьбой о помощи, а с этими двумя г
руппами собирается идти дальше, пока они не встретятся с посланными на п
омощь силами. После этого он продолжит погоню за нами с вновь прибывшими,
а нынешних своих подчиненных отправит обратно в город. Расскажи все это
Джорэлмону, и бегите оба за мной как можно быстрее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики