ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но тем не мен
ее знай: в мои намерения никогда не входило причинять какой-либо вред ком
у бы то ни было в твоем доме. И если бы существовала хоть малейшая возможно
сть предотвратить то, что там случилось, я непременно сделал бы это.
Он умолк, но Хэл по-прежнему ничего не говорил. Блейз слегка улыбнулся печ
альной улыбкой.
Ц Тебе известно, во мне течет и экзотская кровь, Ц продолжал он. Ц И я не
только не сторонник убийств, я вообще отрицаю всякое насилие и считаю, чт
о для него в принципе не существует никакого оправдания. Поверил бы ты мн
е, если бы я сказал, что в тот день на террасе из всех троих твоих учителей л
ишь один повел себя непредсказуемо и застал меня врасплох, поэтому я на к
ороткое время утратил контроль над ситуацией?
Он сделал паузу, и снова Хэл не проронил ни слова.
Ц Я имею в виду твоего учителя Уолтера и его нападение на меня Ц поступо
к, которого я абсолютно не мог предвидеть. И именно этот поступок оказалс
я тем роковым препятствием, которое не позволило мне вовремя вмешаться в
действия моих телохранителей.
Ц Телохранителей? Ц спросил Хэл настолько слабо и хрипло, что едва узна
л свой собственный голос.
Ц Извини, Ц кивнул Блейз. Ц Я понимаю тебя. Но что бы ты ни думал о них, эт
и ребята должны были в тот день охранять меня.
Ц От троих стариков, Ц уточнил Хэл.
Ц В том числе и от троих стариков, Ц подтвердил Блейз. Ц И они оказались
не такими уж безобидными, твои старики. Они уложили трех моих охранников
из четырех, прежде чем их удалось остановить.
Ц Убить, Ц снова уточнил Хэл. Блейз чуть наклонил голову.
Ц Убить, Ц произнес он. Ц Перестрелять, если ты хочешь, чтобы я выразилс
я именно так. Все, о чем я прошу тебя, Ц это поверить в искренность сказанн
ых мною слов: повторяю, я не хотел кровопролития.
Хэл отвернулся от него и уставился в потолок. Наступило молчание.
Ц С того момента как твоя нога ступила на принадлежащую мне землю, Ц на
конец прервал его Хэл, Ц ответственность за все происходящее легла на т
ебя.
Лекарство, которое они ему ввели, сняло боль и ощущение недомогания, но он
продолжал чувствовать ужасную слабость, а свет наверху, даже после того
как убавили его яркость, резал ему глаза. Хэл закрыл их и услышал, как Блей
з кому-то приказывал:
Ц Убавьте свет еще немного. Хорошо. Оставьте так.
И пока Хэл Мэйн находится в этой комнате, яркость освещения не должна ни у
величиваться, ни уменьшаться, если только он сам не попросит об этом.
Хэл открыл глаза. Теперь камера погрузилась в приятный полумрак, но под в
лиянием неослабевающей лихорадки и находящихся в его организме лекарс
твенных препаратов ему почудилось, что Блейз, возвышаясь над ним, продол
жает расти подобно башне, устремившейся в бесконечную вышину.
Ц Разумеется, ты прав, Ц говорил Блейз, обращаясь теперь к нему. Ц И все
же я хочу, чтобы ты попытался понять мою точку зрения.
Ц И это все, чего ты хочешь?
Лицо Блейза склонилось к нему с невообразимой высоты.
Ц Ну конечно же, нет, Ц мягко ответил он. Ц Я хочу спасти тебя, и не только
ради тебя самого, но и помня о бессмысленной гибели твоих учителей, за кот
орую, как бы там ни было, я чувствую себя ответственным.
Ц А что подразумевается под этим моим спасением? Ц Теперь Хэл присталь
но смотрел в лицо Блейзу.
Ц Под этим подразумевается, Ц ответил тот, Ц предоставление тебе возм
ожности жить той жизнью, какая предначертана твоим рождением.
Ц То есть жить как Иной?
Ц Как Хэл Мэйн, свободно использующий все свои способности.
Ц Значит, как Иной, Ц констатировал Хэл.
Ц Ты сноб, мой юный друг, Ц сказал Блейз. Ц Сноб и к тому же еще неосведом
ленный человек. Неосведомленность Ц это не твоя вина, но снобизм Ц полн
остью твоя. Ты слишком умен, чтобы притворяться, будто веришь в существов
ание закоренелых негодяев. Если бы нас Ц меня и моих сподвижников Ц вос
принимали именно так, разве позволили бы нам люди на большинстве обитаем
ых миров взять в свои руки управление ими? А ведь они это сделали.
Ц Просто у вас хватило на это способностей, Ц ответил Хэл.
Ц Нет. Ц Блейз покачал головой. Ц Даже если бы все мы были сверхлюдьми и
ли кем-то вроде мутантов, как некоторые предпочитают о нас думать, разве с
могла бы столь небольшая группа подчинить себе огромное количество люд
ей, если бы они этого не хотели? А ты, несомненно, слишком хорошо образован,
чтобы считать нас сверхлюдьми или мутантами. Мы всего лишь удачная генет
ическая комбинация человеческих возможностей, развитых путем обучения
и применения специальных упражнений. Ты представляешь собой абсолютно
то же самое.
Ц Нет, я не такой… Ц На некоторое время Хэл, убаюканный мягким, проникно
венным голосом Блейза, забыл о своей ненависти к нему. Но теперь она вновь
вспыхнула с удвоенной силой, а мысль о возможности сходства с Блейзом вы
звала настоящий приступ отвращения.
Ц Ну конечно же, такой, Ц мягко возразил Блейз. Хэл посмотрел мимо него н
а двух стоящих позади милиционеров. Теперь, когда его глаза привыкли к ос
вещению, он разглядел, что один из них офицер. Всмотревшись повнимательн
ее, Хэл узнал Барбеджа.
Ц Все верно, Хэл, Ц подтвердил, оглянувшись, Блейз. Ц Ты ведь знаком с ка
питаном, верно? Это Эмит Барбедж. Пока ты находишься здесь, он отвечает за
тебя. А ты, Эмит, помни, что у меня к Хэлу особый интерес. Тебе и твоим людям п
редстоит забыть о его временных связях с одним из партизанских отрядов.
Вы не должны причинять ему никакого вреда ни по каким причинам и ни при ка
ких обстоятельствах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики