ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь почти все это время они были обречены плыть мимо врагов!
Тем не менее с полчаса они плыли спокойно, не замечая вокруг никаких трев
ожных признаков. За эти тридцать минут они почти достигли того места, где
Бурдон и Гершом в предыдущую вылазку к устью Каламазу прятали свои каноэ
. Но берегов было не узнать! Тогда в хижине горел яркий огонь, выхватывавши
й из темноты фигуры дикарей. Сейчас все было погружено во мрак, царила мер
твая тишина. Ничто не нарушало ее Ч не слышно было криков, разговоров, сиг
налов тревоги, шума шагов. Самый воздух, казалось, был пропитан неизвестн
остью, заставившей путников насторожиться до предела.
По мере приближения к участку, который мог сыграть роковую роль в их судь
бе, каноэ все более и более сближались. В конце концов интервал между ними
уменьшился настолько, что Бурдон и Гершом смогли переговариваться, хотя
, разумеется, еле слышными голосами: в тех условиях главным было избегать
какого бы то ни было шума, например всплеска от небрежного удара веслом, к
оторый выдал бы их с головой. Марджери и Дороти, не в силах долее выносить
нервное напряжение, совсем потеряли самообладание и приподнялись наст
олько, что их головы высовывались над планширом, если про каноэ из коры мо
жно сказать, что у него есть планшир. Они даже перешептывались, стараясь д
обрым словом разрядить гнетущую атмосферу. И тут-то произошло событие, ч
уть было их всех не погубившее.

ГЛАВА XXIX

Ладья к индейцам держит путь

И, чтоб с дороги не свернуть,
И светлым днем, и в тьме ночной
Пред ней маячит дом родной;
Невозмутимо, неустанно
Плывет безбрежьем океана.
Уилсон

Как мы уже упоминали, Питер шел впереди. Его каноэ почти поравнялось с обы
чным местом высадки около хижины, как вдруг он увидел два каноэ, выскольз
нувших из зарослей риса не более чем в ста ярдах от него. Впрочем, будь это
расстояние больше, он бы не заметил лодок, трудно различимых на ночной ре
ке. Вождь не только не попытался избежать встречи с ними, но, напротив, нем
едленно окликнул плывущих, причем достаточно громко для того, чтобы быть
услышанным не только ими, но и шедшими позади.
Ч Мои молодые воины опоздали, Ч произнес он. Ч Бледнолицых захватили
на прогалинах и вскоре доставят сюда. Давайте пристанем к берегу и дожде
мся их появления в вигваме.
Сидящие в лодке с первой секунды узнали голос Питера; спокойный и уверен
ный, он звучал настолько естественно, что не вызвал у индейцев ни тени под
озрения. И когда Питер, присоединившись к ним, первым вошел в проход среди
зарослей, ведший к причалу, оба воина последовали за ним с покорностью же
ребенка, бегущего за своей маткой. Бурдон каноэ не видел, но слова Питера с
лышал и понял смысл его поступка. Питер же, преодолевая проход, продолжал
беседовать со своими новыми спутниками, задавая им вопросы нарочито гро
мко, чтобы его речь могла служить надежным компасом, безошибочно указыва
вшим местонахождение индейцев. Беглецы по достоинству оценили его хитр
оумную уловку и, не теряя времени, воспользовались ею к своей выгоде.
Первым побуждением Бурдона было повернуть лодку на сто восемьдесят гра
дусов и попытаться уйти вверх по течению. Но, убедившись, что его опасные в
раги, всецело поглощенные разговором с Питером, не видят, что происходит
за их спиной, он ограничился тем, что вырулил чуть ближе к противоположно
му берегу и сбавил скорость, опасаясь догнать индейцев. Но едва их каноэ, к
радости Бурдона, вошли в рис и целеустремленно направились к причалу, ка
к Бурдон и Гершом налегли на весла и стрелой понеслись вниз по руслу. Не ме
нее полуминуты беглецы пересекали вход в заросли, но Питер умудрился све
сти до минимума риск, которому они при этом подвергались, Ч ни на миг не з
амолкая, он своим красноречием отвлек внимание собеседников. Тем не мене
е, как легко себе представить, у Бурдона сердце неоднократно чуть ли не вы
скакивало из груди. Но беглецам в очередной раз улыбнулась фортуна, или п
омогло Божественное Провидение, Ч так, во всяком случае, объяснила их ве
зение набожная Марджери.
Перед самым устьем оба наших мужчины приготовили на всякий случай ружья
Ч где-где, а здесь, казалось, было легче всего напороться на очередной на
блюдательный пост. Но, не встретив никаких помех, они вскоре очутились в о
зере. Мичиган Ч огромный водоем, и такому утлому суденышку, как каноэ из к
оры, вроде бы не пристало совершать по нему путешествия в ветреную погод
у или при большой волне. В тот день, о котором мы ведем речь, и ветер был изря
дный, и волнение достаточно сильное для того, чтобы до смерти перепутать
женщин. Но именно такая скорлупка, вопреки производимому ею впечатлению
, при умелом управлении куда надежнее прочих средств передвижения по вод
е в штормовую погоду. Вашему покорному слуге самому доводилось успешно п
реодолевать в подобной посудине прибой, в котором наверняка затонул бы с
амый лучший военный катер, причем каноэ набирало при этом на борт не боль
ше воды, чем требуется для мытья рук. Легкое судно сидит неглубоко, образу
ющиеся при его передвижении волны вряд ли могут захлестнуть его или пере
катиться через борт, если только у рулевого достанет сноровки удерживат
ь судно в вертикальном положении. При этом условии, по нашему глубокому у
беждению, в такой лодчонке можно вынести сильный шквал, лишь бы находяще
муся в ней хватило бдительности и выносливости непрестанно работать ве
слом, чтобы не дать ей завалиться набок,
Бурдон, напомним, достиг едва ли не совершенства в управлении своим кано
э, да и Гершом, поневоле ставший трезвенником и примерным тружеником, поч
ти не уступал ему в этом отношении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики