ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мишка, слишком п
онадеявшись на толщину своей шкуры Ч защиту, данную ему природой, и подг
оняемый страстью к меду, не обращая внимания на маленьких воинов, сунул м
орду в дупло, надеясь, очевидно, что у него мед потечет по усам. Но тут же взр
евел, замахал лапами и защелкал зубами, Ч как видно, он наткнулся на сопр
отивление, которого вовсе не ожидал. В одну минуту все медведи, как один, в
стали на дыбы, молотя в воздухе передними лапами и щелкая зубами в тщетно
й попытке ухватить своих почти невидимых врагов. Инстинкт послужил пчел
ам не хуже, чем знание, и они, несмотря на толстые шкуры и длинную шерсть ме
дведей, ухитрялись вонзать жала в незащищенные места, пока четвероногие
не бросились кататься по траве, пытаясь раздавить несметное войско напа
дающих.
Последняя мера возымела некоторое действие, и великое множество пчел бы
ло раздавлено благодаря отчаянным кувыркам катавшихся по земле животн
ых, но и здесь, как в разгар битвы, места павших немедленно занимали живые,
пока превосходящие массы противника не победили силу и едва не обратили
медведей в бегство. В этот критический момент, когда медведи, казалось, из
немогли от непрерывного кувырканья и свирепых ударов по пустому месту, в
ступить в сражение решил Бурдон. Гершом, посвященный в план заранее, выст
релил одновременно с бортником. Обе пули попали в цель; одна уложила на ме
сте самого рослого медведя, вторая нанесла тяжелую рану другому. Успех б
ыл закреплен двумя другими дружно прозвучавшими выстрелами, ранившими
еще двоих противников; второй заряд в своей двустволке Бен приберег на в
сякий случай. Пока раненые животные ковыляли прочь, мужчины перезарядил
и винтовки; но когда они приготовились переходить в наступление, оказало
сь, что поле боя уже очищено и от медведей и от пчел; только убитый и умираю
щий медведи остались на месте. Пчелы же в полном составе пустились пресл
едовать отступающего врага, совершив ту же ошибку, которую порой допуска
ют и более разумные существа, приписывая себе и собственной доблести поб
еду, одержанную другими.
Бортник и его приятель в ожидании возвращения насекомых занялись подго
товкой к их встрече. Первый быстро разжег костер, для чего у него все было
под рукой, а Гершом стал таскать сухой хворост. Не прошло и пяти минут, как
буйное пламя взвилось вверх; и когда пчелы вернулись, они обнаружили, что
их новый враг надежно огражден, так сказать, стеной огня. Тысячи маленьки
х воинов погибли в пламени, столкнувшись с этим новым изобретением челов
ека; остальные же вскоре последовали за своими предводителями и отправи
лись на поиски нового хранилища плодов своего трудолюбия.

ГЛАВА IV

Вот бабочка,
Меланхолично крыльями взмахнув,
Стремится прочь в свободный свой полет
И нас манит вослед туда, где ждет
Приятней вид нас и ночлег, чем здесь.
Симаис

Уже настал полдень, когда Бен и Гершом решились приступить к разделке ст
вола и добыче меда. До этого времени пчелы медлили покидать свой поверже
нный улей, и было бы опасно выходить из-под защиты дыма и жара огня, спеша п
окончить с делом. Конечно, у Бурдона было в запасе несколько уловок, более
или менее удачных, которые помогли бы ему отогнать нападающих пчел, но са
мая надежная уловка Ч добрый костер с плотным столбом дыма. Считают, что
некоторые растения издают запах, невыносимый для насекомых; одно или два
бортник употреблял с успехом, но поблизости не нашлось ни одного из них, и
ему пришлось положиться на сильный жар, а затем на густой дым, какой дают
свежие ветви.
В каноэ были и топоры, и клинья, и кувалда Ч инструменты, с которыми Гершо
м умел обращаться, как учитель фехтования со своей рапирой, а о мастерств
е Бурдона и говорить нечего, так что дерево вскоре было разделано и запас
ы меда оказались на виду. С полудня до вечера мед переложили в бочонки, боч
онки перенесли в каноэ, и весь груз благополучно прибыл в шэнти. Денек выд
ался трудный, и когда наши лесные жители уселись наконец возле родника и
принялись за ужин, оба были довольны, что работа сделана.
Ч Думаю, это последний улей, который я выследил этим летом, Ч сказал бор
тник, когда они ужинали. Ч До сих пор мне везло, но в смутные времена лучше
не оставлять дом без присмотра. Меня удивляет, Уоринг, что ты решился уйти
так далеко от семьи, когда в воздухе пахнет войной.
Ч А это потому, что ты плохо знаешь меня и совсем не знаешь Долли. А насчет
того, что дом остался без присмотра, хотел бы я знать, кто лучше присмотрит
за домом, чем Долли Уоринг? Не представляю себе, чтобы даже пчелы рискнули
налететь на нее! А если бы и рискнули, им бы не поздоровилось. Язычок у нее б
ьет на убой, а рука и того хлеще; да если бы солдаты орудовали своими мушке
тами, как она своей шваброй, то, чтобы выиграть войну, и в новобранцах надо
бности бы не было!
По правде говоря, эта характеристика была далека от истины, но пьяница са
м не знает, что он несет.
Ч Я рад, что у тебя дома такой сильный гарнизон, Ч задумчиво сказал борт
ник. Ч А вот мой слабоват, чтобы выстоять здесь, на прогалинах. Знаешь, Скл
ад Виски, я собираюсь покончить с делами и перебраться в населенные мест
а, прежде чем краснокожие всерьез развоюются. Если ты задержишься, помож
ешь мне погрузить мед и припасы и спустишься вместе со мной в каноэ вниз п
о реке, то получишь хорошую плату за труды.
Ч Ла-а-адно, мне все равно, что бы ни делать. Хорошей работы здесь, в глуши,
маловато, и раз уж набрел на работу, надо извлечь из этого выгоду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики