ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В какую бы сторону он
и ни двинулись, нигде не было выхода, так что оставалось одно: вернуться на
зад по своему следу, в то время как собаки с лаем подстерегали их неподале
ку. Правда, собаки больше не приближались, застряв в грязи и лужах; но непр
ерывным лаем они подстрекали преследователей; негромкая перекличка ин
дейцев говорила о том, что они идут следом, если не по пятам за беглецами.
Положение было критическое; оно требовало и осторожности и решительнос
ти; к счастью, бортник, привычный к жизни в лесах, ни тем, ни другим обделен н
е был. Он отыскал тропу, которая завела их в ловушку, и пошел по ней обратно.
Идти почти прямо на собак и их хозяев Ч дело, требующее немалого мужеств
а, но мужества им было не занимать, и они крались вперед, как два ветерана, з
нающие, что впереди спрятана батарея, готовая открыть огонь. Немного спу
стя Бурдон остановился и убедился, что под ногами Ч твердая земля.
Ч Здесь нам поворачивать, чиппева, Ч сказал он вполголоса, Ч на этом ме
сте я сбился с дороги.
Ч Поворачивать Ч хорошо, Ч отозвался индеец, Ч собаки близко.
Ч Придется стрелять в собак, если они станут наседать, Ч заметил бортни
к, быстро двигаясь по тропинке Ч теперь он был уверен в том, что идет куда
надо. Ч Сейчас они, похоже, застряли в грязи, да этим псам болота нипочем.

Ч Лучше стрелять потаватоми, Ч невозмутимо возразил Быстрокрылый. Ч
Потаватоми Ч дорогой скальп, собачьи уши никто не берет.
Ч А вон и то дерево, которое я ищу! Ч воскликнул Бурдон. Ч Если доберемс
я до него, думаю, мы спасены.
До дерева они добрались, и бортник приступил к действиям, заранее обдума
нным, чтобы обеспечить возвращение обратно. Он вынул из сумки кусочек по
дмоченного пороха, приготовленный еще до того, как отправился выручать ч
иппева, и укрепил его на ветке у себя над головой, с той стороны, которая бы
ла видна укрывшейся под другим деревом Марджери. Затем он отстранил свое
го спутника, высек огонь с помощью кремня и кресала и подпалил порох. Коне
чно, порох вспыхнул, как фейерверк в руках у мальчишки: достаточно жарко, ч
тобы дать яркий свет, заметный в темноте ночи почти за милю; не успел мокры
й порох заняться, плюясь искрами и шипя, как бортник вперил свой взгляд в п
очти осязаемую, непроглядную темень болота. Там сверкнул и мгновенно исч
ез яркий огонек. Этого было довольно; бортник сбил на землю свой фейервер
к и затоптал его; фонарь Марджери сверкнул и погас, как и было условлено. У
веренный в своих расчетах, Бурдон сделал знак товарищу и быстро пошел по
тропе, зная, что она ведет в нужном направлении. Вскоре уже можно было разг
лядеть дерево, и путники поспешили к нему со всех ног. Через несколько сек
унд они увидели Марджери, и бортник, не в силах совладать с обуревавшей ег
о радостью, расцеловал ее.
Ч Как жутко завывают собаки, Ч сказала Марджери, не рассердившись за во
льность, оправданную обстоятельствами. Ч Мне кажется, за ними бежит все
племя! Ради Бога, Бурдон, поспешим к лодкам Ч брат и сестра, наверное, дума
ют, что мы погибли!
Враги приближались, и бортник, взяв руку Марджери, продел ее себе под локо
ть так решительно и с такой заботой, что сердце девушки забилось, полное ч
увств, не имеющих ничего общего со страхом, и она вспыхнула от радости, нес
мотря на грозящую опасность. Идти было недалеко, и вскоре все трое вышли н
а берег к лодкам. Их встретила Дороти Ч она была одна и металась по берегу
в явном отчаянии. Конечно, она слышала адский шум и понимала, что дикари п
реследуют ее спутников. Увидев сестру, Марджери поняла, что стряслось чт
о-то не совсем обычное, и, опасаясь худшего, спросила без обиняков:
Ч Что с братом? Где Гершом? Ч Вопрос чуткой девушки прозвучал требовате
льно.
Сестра ответила еле слышно, стараясь, как верная жена, оправдать проступ
ки любимого мужа.
Ч Гершом сейчас немного не в себе, Ч прошептала Дороти, Ч он опять взял
ся за старое.
Ч Взялся за старое, Ч медленно повторила ее сестра, таким же полушепото
м, каким ей были сообщены нерадостные вести. Ч Как же это случилось Ч ве
дь виски у нас больше нет?
Ч Кажется, в запасах Бурдона было немного виски, и Гершом его отыскал. Я н
икого не виню; конечно, Бурдон имеет право хранить у себя виски, он ведь ни
когда не выпьет лишнего; а только жаль, что в лодке нашлось спиртное!
Бортник был крайне озабочен неприятными известиями; он знал им цену куда
лучше, чем кто-либо из присутствующих. Женщины были опечалены, как и подо
бает женщинам; но он предвидел опасность, потому что привык оказываться
в критических ситуациях и знал, что для того, чтобы с честью выйти из них, т
ребуется предельное напряжение сил. Если Склад Виски и вправду взялся за
старое, то он превратится в обузу, никакой помощи от него не дождешься, о ч
ем оставалось только сожалеть, предоставив времени исправить положени
е. К счастью, с ними был индеец, который мог грести на втором каноэ, когда пе
рвым будет управлять Бурдон. Нельзя было терять ни минуты Ч лай собак и в
опли дикарей слишком быстро приближались, а это означало, что они так или
иначе выберутся из болота. Бортник приказал всем бежать к лодкам и сам пр
ыгнул в каноэ Склада Виски.
Гершом спал тяжелым сном мертвецки пьяного забулдыги. Кувшин Долли забр
ала и спрятала, как только муж упился настолько, чтобы не угрожать ей побо
ями. Иначе несчастный, не зная удержу, погубил бы себя окончательно, тем бо
лее что после столь долгого воздержания виски показалось ему еще желанн
ее прежнего. Однако кувшин был выдан хозяину, и бортник вылил его содержи
мое в воды Каламазу, к нескрываемой радости женщин и явному недовольству
чиппева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики