ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скотт вступил в Мех
ико-Сити.
, чьи лавры спорили со славой самого Кортеса note 108
Note108
Кортес Эрнан (Фернандо; 1485 Ч 1547) Ч испанский конкистадор, завоевател
ь Мексики.
, едва ли могли привлекать такой горячий интерес зрителей, как этот
знаменитый индеец, размахивающий своими скальпами Ч славным трофеем
Ч перед кучкой потаватоми. Слава, то есть преклонение перед воином-побе
дителем, была их общей целью. Надо признать, что мудрым и справедливым люд
ям, которые судят по стандартам разума и права, побуждения, заставлявшие
прославлять победы всех вышепоименованных, могли бы показаться в ином с
вете, а не в ореоле славы; но для простых людей это была одна и та же воинска
я слава, без различия. Имя Оноа, перелетая из уст в уста, звучало почтитель
но: как видно, великого вождя многие узнали еще прежде, чем он ступил ногой
на берег.
Воронье Перо и другие вожди вышли вперед, навстречу гостю; молодые воины
остались стоять поодаль, выражая почтительное восхищение. Питер ступил
на берег и приветствовал всех главарей с присущей дикарям торжественно
стью. Он пожал руки всем по очереди, а некоторых назвал по именам, что было
свидетельством предшествовавшего этой встрече их знакомства; затем на
чался нижеследующий разговор. Все говорили на языке потаватоми, но, как м
ы уже имели случай заметить, вряд ли читатель уразумел бы смысл сказанно
го, если бы мы решились передать его, слово за словом, на том языке, на котор
ом шел разговор. Ради преодоления этих затруднений, а также по некоторым
иным причинам, которые вряд ли стоит поминать, мы решились перевести ска
занное как можно более точно, насколько это нам позволит строй английско
го языка.
Ч Мы рады тебе, отец! Ч воскликнул Воронье Перо, намного превосходивший
своих соотечественников и положением и авторитетом. Ч Вижу, что мой оте
ц, как это у него в обычае, добыл много скальпов и что бледнолицых день ото
дня становится все меньше. Скоро ли взойдет солнце того дня, когда их вигв
амы станут похожи на дубы зимой? Может ли наш отец дать нам надежду увидет
ь этот час?
Ч Долгий путь лежит от Соленого озера, откуда солнце встает, до другого,
куда оно прячется на ночь. Каждую ночь солнце спит под водой, но оно такое
горячее, что высыхает, едва поднявшись со своего ложа. Это дела Великого Д
уха, а не наши. Солнце Ч его солнце; индейцы могут греться в его лучах, но не
в силах сократить его путь даже на длину рукоятки томагавка. То же скажу и
о времени: оно принадлежит Маниту, который может сокращать или продлева
ть его по своей воле. Мы лишь его дети, и нам надлежит повиноваться. Он не за
бывает нас. Он сотворил нас собственными руками и не станет выгонять нас
из нашей страны, как отец не станет выгонять из вигвама родного сына.
Ч Мы надеемся на это; только наши жалкие слабые глаза не могут видеть это
, Оноа. Мы считаем бледнолицых, и каждое лето они множатся, как трава в прер
иях. Их становится больше в пору листопада, чем в пору весенних почек, но с
ледующей весной их еще больше, чем в пору листопада. За несколько месяцев
на месте сосны оказывается город, и вигвамы выживают волков из их логови
щ. Через несколько лет нам придется есть вместо дичи собак, если псы бледн
олицых не сожрут нас прежде.
Ч Нетерпение свойственно скво, но мужчины умеют ждать. Эта страна дана к
раснокожим Великим Духом, как я часто говорил вам, дети мои; и если он допу
стил сюда бледнолицых на несколько зим, то лишь в наказание за наши дурны
е дела. Теперь мы уже раскаялись в том, что натворили, и он поможет нам изгн
ать отсюда чужаков и снова отдаст нам леса для охоты. Были ли у потаватоми
посланники нашего Великого Отца в Монреале, чтобы влить мужество в их се
рдца?
Ч Они без конца нашептывают в уши наших соплеменников, я и не упомню врем
ени, когда среди нас не шныряли бы эти шептуны из Монреаля. Они дают нам те
плые одеяла, и «огненная вода» у них крепкая, а винтовки стреляют метко; но
все это не мешает детям дядюшки Сэма к вечеру становиться более многочи
сленными, чем поутру. Краснокожие устали считать их. Они стали изобильне
е, чем голубиные стаи весной. Мой отец снял множество скальпов, но можно по
думать, что его нож не жнет, а сеет: их скальпов по-прежнему не перечесть.
Ч Глядите! Ч воскликнул Питер, опуская свой посох, чтобы все получше ра
ссмотрели его отвратительные трофеи. Ч Эти взяты у солдат в верховьях о
зера. Там был и Черный Дрозд со своими юными воинами, но ни один из них не сн
ял столько скальпов! Это Ч единственный способ помешать белым голубям н
алетать на нас стаями, застилающими солнце.
В толпе индейцев снова послышался восхищенный шепот, и каждый юный воин
наклонился, чтобы пересчитать скальпы и рассмотреть, по им одним известн
ым признакам, кому они принадлежат Ч какого пола, возраста и положения б
ыли несчастные жертвы. Перед ними было еще одно Ч сверх сотен, которые им
были известны, Ч доказательство доблести таинственного Оноа, как и его
неугасимой ненависти к пришельцам, которые мало-помалу, но неукоснитель
но, вытесняла древнюю расу, так что места, некогда знавшие свои племена «н
е узнавали их» более note 109
Note109
… «не узнавали их» более. Ч Ср.: «Пройдет над ним ветер, и нет его, и ме
сто его уже не узнает его» (Пс, 102, ст. 16); или «… Так нисшедший в преисподнюю не
выйдет, не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его
» (Иов, 7, ст. 9 Ч 10).
. Когда взрыв чувств улегся, разговор вступил в прежнюю колею.
Ч Среди нас появился колдун бледнолицых, Оноа, Ч продолжал Воронье Пер
о, Ч и он так ослепил наши глаза, что мы и не знаем, что думать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики