ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Расправляются с этими сотами и знать не знают, что навле
кают беду на свой собственный улей! Все как у нас! Когда мы воображаем, что
добрались до большого богатства, мы ближе всего к разорению, а в бедности
и смирении нас может ожидать внезапный дар судьбы. Я часто задумываюсь о
б этом; здесь, в глуши и одиночестве, всякое приходит в голову.
Бен говорил на очень чистом английском языке, принимая во внимание его ж
изненные условия, но некоторые выражения все же свидетельствовали о том
, что он не из образованных. Подчас не так сказанное слово может повлиять н
а судьбу человека, но Бена Жужжало это не касалось: за весь сезон летнего п
ромысла он едва ли встретит более полудюжины людей. Однако мы помним анг
личанина, который никогда бы не снизошел до Бера note 18
Note18
Берр Аарон (1756 Ч 1833) Ч американский политический деятель из штата Нь
ю-Джерси. Активный участник американской революции, позднее занимавший
ряд высших судебных и административных должностей (в частности, в 1801 Ч 1805 г
одах был вице-президентом США). Впоследствии, в ходе соперничества за вла
сть двух ведущих партий, Берр на дуэли убил своего политического противн
ика А. Гамильтона. Еще позже при неясных обстоятельствах был обвинен в го
сударственной измене и, хотя и оправдан судом, вынужден был покинуть пол
итическую арену.
, несмотря на все его таланты, потому что последний сказал «европий
ский» вместо «европейский».
Ч Почему навлекают беду на улей? Ч сурово спросил Большой Лось, человек
весьма дотошный. Ч Никто не видит, не слышит Ч только взял мало-мало мед
у.
Ч Меду-то у меня можешь взять сколько душе угодно, собрано уже много, хот
я рановато еще починать летние запасы. Мы, бортники, обычно ждем августа, п
отому что считаем, что лучше начинать работу, когда насекомые (он произне
с это ученое слово совершенно правильно, как будто посещал СентДжеймс
note 19 Note19
Сент-Джеймс Ч королевская резиденция в Лондоне; дворец построен п
ри короле Генрихе VIII в 1532 году; был официальной резиденцией Тюдоров в 1532 Ч 1603
годах, при Генрихе VIII, Эдуарде VI, Марии и Елизавете I; здание сильно пострадал
о от пожара 1809 года, но впоследствии было реставрировано.
) успеют заменить свои зимние запасы. Но я люблю старый мед, да и лето
нас ждет не совсем обычное, вот я и решил начать работу пораньше.
Говоря эти слова, Бен искоса взглянул на Быстрокрылого Голубя, в ответно
м взгляде которого можно было прочесть тайное взаимопонимание, возникш
ее между ними, хотя еще час назад они не подозревали о существовании друг
друга.
Ч Ну и ну-у! Ч воскликнул Гершом. Ч Забавное дело, забавное, спору нет! Да
только у меня в «Складе Виски» найдется кое-что, чего ни одной пчелке не д
оводилось испить в своем улье!
Ч И ты успел хорошенько напиться этого «кое-чего», друг, могу поспорить.
Достаточно взглянуть на знак отличия, который ты носишь между двумя окна
ми на своем лице, Ч со смехом отпарировал Бен. Ч Но тише, тише! Первая пче
ла напилась досыта и подумывает о возвращении домой. Скоро она приведет
нас к складу лида, если только я не потеряю ее из виду. А ну-ка, ра
сступитесь немного, друзья, дайте мне место. Дело не ждет.
Зрители повиновались, и Бурдон весь отдался своему делу. Первая из пойма
нных пчел и вправду насосалась так, что поначалу казалось Ч ей не взлете
ть. Однако, немного помедлив, она все-таки поднялась в воздух и стала круж
ить над пнем, словно не зная куда податься. Бен не сводил с нее глаз, и, когда
пчела вскоре полетела по прямой, он проследил ее полет еще ярдов на пятьд
есят, остальные же скоро потеряли ее из виду. Бен засек направление и молч
ал с минуту, занятый своим делом.
Ч Возможно, пчела опустилась на краю того болотца, Ч сказал он, указыва
я на небольшую долину, где росли более высокие деревья, чем на прогалине,
Ч или она пролетела опушкой леса, затем над прерией за ним и направилась
к лесочку милях в трех оттуда. Если это так, то все мои старания пошли прах
ом.
Ч А что делает другая? Ч с нескрываемым любопытством спросил Большой Л
ось.
Ч А, верно! Вторая пленница уже готова к старту, посмотрим, куда она полет
ит. Бортнику легче следить за второй пчелой, если он как можно дальше прос
ледит за первой.
Однако разговаривать было некогда Ч вторая пчела явно готовилась к пол
ету. Как и ее товарка, пчела взлетела и сделала несколько кругов над пнем,
а потом взяла точное направление на улей, как это свойственно пчелам. Нас
екомое было такое маленькое, а полет его так стремителен, что никто, кроме
бортника, не видел пчелы, когда она набрала скорость. К его разочарованию,
насекомое, вместо того чтобы лететь следом за первой пчелой, унеслось пр
актически под прямым утлом к ее курсу! Таким образом, выяснилось, что улье
в было два и находились они далеко друг от друга.
Не теряя времени на бесполезные объяснения, Бурдон поймал еще одну пчелу
и подверг ее тем же операциям, что и двух первых. Когда насекомое насытило
сь, оно взлетело, описало несколько кругов над пнем, словно запоминая мес
то на случай повторного визита, и стремительно понеслось следом за перво
й пчелой. Бен заметил направление ее полета и следил за ней ярдов на сто от
пня. Острое зрение и долгая практика его не подвели.
Ч Переносим наш лагерь, друзья, Ч сказал Бен Жужжало добродушно, поконч
ив с наблюдениями и собирая свои орудия. Ч Надо добраться до этого улья,
а я боюсь, как бы он не оказался на другом конце прогалины, куда сегодня на
м не добраться.
Прогалина, о которой он упоминал, представляла собой одну из небольших е
стественных долин, или пастбищ, какие встречаются в Мичигане, и могут зан
имать четыре или пять тысяч акров открытой прерии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики