ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что же касается Гершома, то
одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что перед ним непоседливый
, беспринципный любитель выпивки и приключений с множеством пороков и ду
рных привычек и несколькими достоинствами Ч они если не искупали, то хо
тя бы уменьшали то отвращение, которое иначе он мог бы вызывать у всех пор
ядочных людей.
Тем временем охота на пчел, так заинтересовавшая зрителей, шла своим чер
едом. Большинство наших читателей вряд ли знакомы с этим процессом, поэт
ому мы постараемся пояснить, что происходило и какие орудия при этом при
менялись.
«Игрушки» Бена Трутня, как их назвал Гершом, представляли собой немногоч
исленные и не слишком сложные предметы. Все они хранились в небольшом де
ревянном бочоночке, в каких ремесленники и рабочие, переходя с места на м
есто, носят обычно свой запас продовольствия. Открыв крышку, Бурдон дост
ал свои орудия еще до того, как читатель впервые увидел его. Это были: небо
льшая оловянная чашка с крышкой; деревянная коробочка; нечто вроде тарел
ки или блюда, также сделанного из дерева, и обыкновенный бокал из низкосо
ртного, с прозеленью, стекла. В 1812 году в Америке было не сыскать ни одного о
конного стекла или стакана, сделанного из чистого, прозрачного стекла! Н
ынче у нас производится множество прекрасных вещей такого рода, известн
ых в мире, а. также тысячи других предметов домашнего обихода. Бокал Бена Т
рутня был его соотечественником в буквальном смысле. Он был не только ам
ериканским, но и происходил из того же графства штата Пенсильвания, что и
его хозяин. Мутное, зеленоватое стекло было тогда наилучшим произведени
ем стеклодувов Питтсбурга, и Бен приобрел бокал всего год назад, прямо на
месте, где его сделали.
Дуб, более высокий, чем остальные, стоял поодаль от своих собратьев, на отк
рытом склоне, а не в самой дуброве. Еще летом молния ударила в это дерево, р
асщепив его ствол на высоте примерно четырех футов над землей и разброса
в вокруг обломки ствола и толстые сучья. На них-то теперь и сидели зрители
, наблюдая за работой бортника. Пень от этого дуба Бен использовал вместо
стола; сбив топором торчащие щепки, он разложил на пне орудия ремесла, кот
орые понадобятся ему Ч каждое в свое время.
Первым на этот грубый стол было помещено деревянное блюдо. Затем Бурдон
открыл деревянную коробочку и извлек оттуда вырезанный круглый кусок п
челиных сот, примерно полтора дюйма note 17
Note17
Дюйм Ч англо-американская мера длины, равная 2, 54 см.
в диаметре. За ним последовал оловянный сосуд с крышкой, и из него в
отдельные ячейки сот был налит, примерно до половины, чистый как слеза ме
д. Затем он взял в руки бокал, тщательно протер его, поднес к глазам и осмот
рел. По правде сказать, особого восхищения бокал не заслуживал, но он был д
остаточно прозрачен Ч то, что Бену и требовалось: ему нужно было всего ли
шь видеть сквозь стекло, что происходит внутри бокала.
Покончив с этими приготовлениями, Бен Жужжало, или Жало, Ч таково было ег
о второе прозвище Ч обратился в сторону бархатистой травки, покрывавше
й прогалину. Поздней весной огонь пронесся по всей местности, и трава зде
сь выросла на диво свежая, сладкая и коротенькая, как на лучших пастбищах.
Тут рос в изобилии белый клевер, только что распустившийся пышным цветом
. Цвело множество и других цветов, а вокруг них кружили тысячи пчел. Трудол
юбивые маленькие насекомые изо всех сил старались набрать побольше сла
дкого груза; если бы они только догадывались о грабеже, задуманном челов
еком! Когда Бурдон крадучись двинулся вперед по разнотравью среди жужжа
щих гостей, оба краснокожих пристально следили за каждым его движением,
словно кошки за мышью; Гершом же Ч хотя дело было любопытное Ч обращал н
а бортника куда меньше внимания: меду он всегда предпочитал виски.
Наконец Бурдон выбрал пчелу по своему вкусу, подстерег момент, когда она
сосала нектар из цветка белого клевера, и аккуратно накрыл ее зеленовато
-мутным бокалом; пленница мгновенно взвилась вверх и попыталась улететь
. Прикрыв бокал снизу свободной рукой, Бен понес его с забившейся в верх бо
кала пчелой обратно на пень. Там он поставил опрокинутый бокал на деревя
нное блюдо, прикрыв им кружок сот с медом.
Пока все шло как по маслу; Бен Жужжало с минуту наблюдал за своей пленнице
й и, удостоверившись, что все в порядке, снял свою шапку и накрыл ею и бокал,
и блюдо с сотами, и пчелу. Переждав с полминуты, он с превеликой осторожнос
тью приподнял шапку и убедился, что в тот же момент, как наступила тьма, пч
ела села на соты и принялась пить мед. Затем Бен совсем убрал шапку: пчела,
забравшись до половины туловища в одну из ячеек, уже не обращала внимани
я ни на что, кроме неожиданно свалившегося на нее сладкого сокровища. Име
нно этого и добивался охотник Ч первая часть работы была выполнена. Теп
ерь стало понятно, почему для поимки пчелы он воспользовался стеклянным
бокалом, а не любым сосудом из дерева или из коры. Прозрачное стекло позво
ляло наблюдать за движениями пленницы, а темнота должна была заставить е
е опуститься на соты.
Пчела была так поглощена своей трапезой, что Бен Жужжало, или Бурдон, неза
медлительно поднял стеклянный бокал. Затем он осмотрелся и поймал втору
ю пчелу, которую и поместил на соты рядом с первой. Через минуту, повторив
все действия, он опять убрал стакан: вторая пчела уже нырнула с головой в с
вою ячейку. Теперь Бурдон сделал знак своим спутникам подойти поближе.
Ч Вот они, глядите, как набросились на мед, Ч сказал он по-английски, ука
зывая на пчел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики