ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Видели бы вы его, Гордон! Это целый город: палатки, шалаши, толпы солдат.
Наши доблестные воины развлекаются, играя в снежки, словно дети.
Ц Пусть забавляются, пока есть время, Ц сухо отозвался Гордон. Ц Весно
й обе стороны наверняка перейдут в наступление. Но что вы делали в лагере,
Нед?
Офицер объяснил, что ему осточертела тюрьма.
Ц Надоело видеть, как каждый день из нее десятками вывозят трупы, Ц уст
ало добавил он. Ц Пленные мрут, как мухи Ц от дизентерии, тифа, голода. Эти
х бедняг нельзя не пожалеть.
Сердце Джулии сжалось от боли. Поистине, Майлс оказался в аду. Только бы ег
о удалось спасти! Он должен выжить!
Ц Жаль, что обмен пленными прекратился, Ц заметил Гордон. Ц Тюрьмы обе
их враждующих сторон переполнены.
Ц Ну, тут уж ничего не поделаешь. Единственное средство Ц разгромить ян
ки и завершить войну, Ц усмехнулся Джаррет.
Джулия склонила голову, чтобы никто не заметил ненависть на ее лице. Опал
неожиданно пришла к ней на помощь, попросив прекратить наскучившие всем
разговоры о войне.
Джаррет протянул руку и ущипнул Опал за ягодицу. При этом его тарелка нак
лонилась, соус капнул на скатерть.
Ц Что такое настоящая вечеринка, я покажу тебе позднее, детка. Ешь, как сл
едует, набирайся сил Ц они тебе пригодятся!
Хмуро посмотрев на пятно на свежей скатерти, Опал отправилась на поиски
Рут. Толпа обступила стол, весело обмениваясь замечаниями. Стук в дверь н
икто не услышал.
Но Опал насторожилась, отодвинула край кружевной занавески и обнаружил
а, что на крыльце кто-то стоит.
Ц Еще один гость! Ц радостно улыбнулась она и с приветливой улыбкой рас
пахнула дверь, однако при виде мрачных лиц вновь прибывших оторопела. Эт
их людей она не приглашала. Ц Что вам угодно? Ц коротко спросила она.
Один из шести солдат, стоящих на крыльце, снял фуражку и потребовал встре
чи с лейтенантами Пейном и Роджерсом.
Ц У нас вечеринка! Ц возмутилась Опал. Ц Зачем тревожить офицеров по п
устякам? Им это не понравится.
Ц Простите, мэм, дело не терпит отлагательств. Ц Судя по всему, солдат во
все не сожалел о визите. Ц Если офицеры немедленно не выйдут сюда, мы сам
и войдем в дом.
Ц Да ради Бога! Но имейте в виду, вы за это ответите. Офицеры будут недовол
ьны…
Ц Понимаю, мэм, Ц прервал ее солдат. Ц Всю ответственность я беру на себ
я.
Опал закрыла перед ними дверь, преграждая доступ ледяному воздуху. Пригл
ашать солдат в дом она и не подумала, по опыту зная, какие следы на коврах о
ставляют облепленные снегом сапоги. Поспешив в столовую, она приподняла
сь на цыпочки и взглядом разыскала в толпе Неда Роджерса. Дождавшись, ког
да он обернется к ней. Опал поманила его и Джаррета к себе.
Не выпуская из рук тарелки, офицеры подошли к хозяйке борделя.
Ц Там солдаты! Ц Опал состроила гримаску. Ц Я предупредила, что вы заня
ты, но они настаивали…
Офицеры обменялись встревоженными взглядами и бросились к двери. Не про
шло и минуты, как они вернулись в холл и потребовали подать шинели. Нескол
ько гостей, вышедших из столовой, с любопытством наблюдали за офицерами:
видимо, произошло нечто важное. Майор Фокс поинтересовался, в чем дело.
Ц Побег из тюрьмы, Ц коротко бросил Нед, надевая поданную шинель. Ц Под
робности пока неизвестны, но двое стражников погибли. Какие-то бандиты п
роникли в здание тюрьмы, переодевшись в мундиры конфедератов, и помогли
пленнику бежать.
Ц Только одному пленнику? Ц с удивлением переспросил кто-то из гостей.

Ц Вам же сказано Ц подробности пока неизвестны, Ц вмешался Джаррет.
Ц Нам было приказано немедленно явиться в тюрьму.
Ц Я иду с вами, Ц объявил Гордон и велел Рут принести его шинель.
Некоторые из гостей тоже выразили желание присоединиться к нему.
Ц Неужели какой-то побег для вас важнее вечеринки? Ц возмутилась Опал.
Ц Я так готовилась к ней, решилась на такие расходы, и вот на тебе!
Ц Не волнуйся, крошка. Ц Нед послал ей воздушный поцелуй, спеша к двери.
Ц Скоро мы вернемся Ц ты и соскучиться не успеешь.
По крайней мере, десяток мужчин покинул бордель, спеша вслед за солдатам
и. Остальные еще долго обсуждали неожиданное известие, и Джулия, восполь
зовавшись суетой, последовала совету Гордона. Никто не заметил, как она п
однялась по лестнице к себе в комнату и заперла дверь изнутри.
Она понимала, что в нарядном бальном платье не очень-то удобно спускатьс
я из окна по веревке, но переодеваться было некогда. Единственное, что усп
ела сделать Джулия, Ц избавиться от громоздкого кринолина. Схватив одо
лженный у Гарнет плащ, она бросилась к окну и легко распахнула его.
Ветер вмиг растрепал ее изящную прическу. На горящие от возбуждения щеки
посыпались колючие снежинки. Перегнувшись через подоконник, Джулия тих
о позвала:
Ц Эй! Есть там кто-нибудь?
Ц Я здесь! Ц отозвался хрипловатый, но уверенный голос. Ц Держите вере
вку! Привяжите ее к столбику кровати!
Что-то просвистело в воздухе, Джулия неловко взмахнула руками, но ничего
не поймала. Снизу послышалась ругань:
Ц Да ловите же ее, черт возьми! Пора уносить ноги… Джулия снова промахнул
ась.
Ц Простите, Ц пробормотала она, чувствуя, как слезы обжигают замерзшие
щеки. Ц Я ничего не вижу…
В третий раз веревка упала рядом с протянутой рукой Джулии, и она поспешн
о схватилась за нее.
Ц Поймала! Хвала Создателю! Подождите, сейчас я привяжу ее… От холода пал
ьцы едва шевелились, нервы Джулии были на пределе, поэтому с веревкой она
провозилась дольше, чем рассчитывала.
Ц Черт побери, скорее!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики